Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Hap
Hap Çeviri İspanyolca
411 parallel translation
Notre dernier pilote :
Nuestro último piloto : Hap Stuart.
Hap Stuart. Papa Brunn, Tom Collins.
Papa Brunn, Tom Collins.
Hap et Tom, vous aller créer une école de pilotage.
Hap y Tom, vais a crear una escuela de pilotos.
Très bien, Hap.
Muy bien, Hap.
Hap Stuart?
¿ Hap Stuart?
Miami appelle Hap Stuart, avion 7.
Miami llama a Hap Stuart, avión 7.
Miami appelle Hap Stuart.
Miami llama a Hap Stuart.
- Bravo, Hap!
- ¡ Bravo, Hap!
C'est Hap qui fera le 1er vol.
Hap hará el primer vuelo.
Hap pilotera.
Hap pilotará.
Bonne chance, Hap.
Buena suerte, Hap.
Pourquoi Hap n'appelle pas?
¿ Por qué no llama Hap?
261, Hap.
261, Hap.
Communique-les à Hap.
Comunícasela a Hap.
Hap a rattrapé le sale temps.
Hap tiene otra vez mal tiempo.
Dis à Hap de faire le plein et de repartir pour Macao.
Di a Hap que llene el depósito y que salga para Macao.
Tu oublies Hap comme tu as oublié Papa.
Olvidas a Hap igual que olvidaste a Papá.
Papa, Hap et moi.
Papá, Hap y yo.
Que Hap parte quand il le jugera bon.
Que Hap parta cuando el lo juzgue así.
Hap Stuart à Dave Logan.
Hap Stuart a Dave Logan.
Dés que Hap sera là,
En cuanto Hap esté aquí,
Grâce a Hap.
Gracias a Hap.
- Vas-y, Hap.
- De acuerdo, Hap.
Qu'est-ce que tu veux, Hap?
Hap, ¿ qué quieres?
Vous préparez le déjeuner, et Hap et moi, on va chercher quelques lapins.
¿ Por qué no preparáis las dos la cena... y Hap y yo salimos a por un par de conejos?
Hap, Happy, retourne à la maison.
Hap, Happy, vete a casa.
Rentre, Hap.
Vete a casa, Hap.
Allez, Hap.
Vamos, Hap.
Allez.
Hap, venga.
Hap.
Hap.
Hap, rentre.
Hap, vete a casa.
Non, Hap.
No, Hap.
C'est bien, Hap.
Así se hace, Hap.
Appelez-moi Hap et je vous appellerai Mimi.
¿ Me puedes llamar Hap y yo llamarte Mimi?
Ravie d'avoir fait votre connaissance, je dois partir.
Encantado de conocerte, Hap, pero tengo que irme.
Au revoir, Hap.
- Adiós, Hap.
Bonjour, Hap. Vous allez bien?
Hola, Hap. ¿ Qué tal?
Je suis contente de vous voir.
Hola, Hap, me alegro de que vinieras.
Attendez.
Hap, espera un momento.
Attendez un instant.
Hap. Hap, espera un momento.
Je ne pouvais pas deviner que vous viendriez dans cette tenue.
Venga, Hap. ¿ Cómo iba yo a saber que ibas a venir con esa pinta?
- Ça vous va bien, Hap. - Merci, Tavae.
- Tienes buen aspecto, Hap.
L'herbe est toujours plus verte dans le jardin du voisin.
Ya sé, Hap. La hierba de los demás siempre es más verde.
Vous vous plaisez ici, n'est-ce pas, Hap?
Te encanta esto, ¿ verdad, Hap?
Mais tous ces gens qui se lèvent à l'aube?
Pero, Hap, toda esa gente que madruga...
Ici, à Tahiti, les enfants appartiennent à tout le monde et si quelqu'un se sent seul, ceux qui en ont partagent avec lui.
Hap, aquí en Tahití, los niños pertenecen a todos, y cuando alguien está solo y sin hijos, quien los tiene los comparte.
Mais ici, c'est courant.
Pero nosotros sí, Hap.
Hap!
¡ Hap!
Lequel, Hap?
Suena bien. ¿ Cuál, Hap?
Où étiez-vous passé?
Hap, no sabía dónde estabas.
Bonsoir.
Hola, Hap.