Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Hardman
Hardman Çeviri İspanyolca
316 parallel translation
J'ai racheté l'hypothèque sur le ranch Hardman.
Compré la hipoteca del rancho de Hardman.
Harolday voulait le KC, tout comme il voulait le Topaz et le ranch Hardman pour son projet de développement.
Harolday quería el KC igual que quería el Topaz... y el rancho de Hardman para su trama urbanística.
Lady Patricia Ealing,... la Duchesse douairière de Drayton,... et M. Bertie Hardman.
La señorita Patricia Ealing. La duquesa de Drayton y el señor Bertie Hardman.
Il est pris par un M.Hardman.
Está ocupado, por un señor Hardman.
Je m'appelle Hardman mais appelle-moi Dick.
Hola. Mi nombre es Hardman, pero llámame Dick.
Vous êtes Cyrus Hardman, un imprésario.
¿ Usted es Cyrus B. Hardman, agente teatral?
M.Hardman, vous n'avez rien à dire.
Sr. Hardman, no puede hablar.
Si tu te rappelles de quoi que ce soit sur Danny Hardman dis-le aussi.
Intenta incluir todo lo que puedas recordar acerca de lo que Danny Hardman estaba haciendo esa noche.
- Hardman?
- ¿ Hardman?
C'était pas Danny Hardman.
No fue Danny Hardman.
J'ai effectivement lu le règlement de Person et Harmon sur la drogue. Il faut attendre trois mois avant de demander un test de drogue.
Me he informado sobre la política de drogas de Pearson Hardman y resulta que tienes que esperar tres meses para volver a pedir otro test.
- Elle travaillait à Pearson? J'ai eu l'immense plaisir de lui faire la visite réservée aux employés potentiels. - Ah.
¿ Ella trabajó en Pearson Hardman? Y yo solo tuve el placer único de ofrecerle la rotación para internos en verano para futuros empleados.
Je t'ai appelé il y a deux jours et tu n'as pas répondu. C'est drôle, parce qu'en tant que nouvel associé, assez chanceux pour travailler chez nous, quand j'ai besoin de te joindre tu dois toujours être disponible.
Harold, te llamé hace dos noches y no cogiste el teléfono, lo cual es realmente divertido, porque eres un asociado de un año que es bastante afortunado de trabajar aquí en Pearson / Hardman, así que cuando te necesite,
Quand je gagnerai, je ne veux pas qu'on dise que vous n'aviez pas envoyé le meilleur.
Y cuando derrote a Pearson Hardman, no quiero a nadie diciendo que fue porque no enviaron al mejor.
Il disait travailler chez vous.
Dijo que estaba con Pearson-Hardman, así que le dejé entrar.
Pearson-Hardman nous bichonne, on intervient 24 h / 24.
Pearson-Hardman cuida de nosotros porque estamos disponibles 24 horas al día, siete días a la semana.
Tu ne veux plus bosser pour Pearson Hardman?
Entonces, ¿ no quieres volver a trabajar en Pearson-Hardman?
Oui, mais t'es le seul du cabinet à m'avoir contactée.
Porque excepto por ti, nadie de Pearson-Hardman ha contactado conmigo.
Il vit pour Pearson Hardman.
Ese hombre sangra Pearson-Hardman.
Ses caleçons sont des Pearson Hardman.
Probablemente lleva ropa interior de Pearson-Hardman ahora mismo.
- Chez Pearson Hardman, voir Mike Ross.
A Pearson Hardman a ver a Mike Ross.
Mike Ross, de Pearson Hardman.
Sally, sí. Soy Mike Ross de Pearson Hardman.
Michael Ross, de Pearson Hardman.
Michael Ross de Pearson Hardman.
J'ai travaillé pour elle il y a deux ans. - J'ai dû l'impressionner.
Hardman me mandó a hacer un contrato de trabajo para ella un par de años atrás, así que supongo que causé impresión.
Bonjour, Mme Hardman.
Hola, Sra. Hardman.
Louis Litt supervise les associés, donc tu es aussi sous ses ordres.
Bienvenido a Pearson Hardman. ¿ Cuántas oportunidades más le vas a dar a ese chico?
- Bienvenue chez Pearson Hardman.
No me di cuenta de que estábamos llevando un marcador.
- Celle de Pearson Hardman?
- ¿ En la biblioteca de Pearson Hardman?
- Alicia Hardman est morte hier soir.
¿ Qué? Alicia Hardman murió anoche.
- Comme dans Pearson Hardman?
¿ Hard como en Pearson Hardman?
- Alicia Hardman est morte.
Alicia Hardman ha muerto.
- Daniel Hardman va donc revenir. - T'en sais rien.
Lo que significa que Daniel Hardman va a volver.
Je dois te rappeler comment on s'est débarrassés de l'autre moitié de Pearson Hardman? En menaçant de tout dire pour l'adultère.
¿ Necesitas que te recuerde que la única razón por la que fuimos capaces de librarnos de la otra mitad de Pearson Hardman para empezar fue amenazándole con contarle a ella lo de su amante?
Et tout ce dont rêve Daniel Hardman depuis cinq ans, c'est de revenir pour nous dégager.
Un montón de cosas pueden pasar en cinco años. Y lo que Daniel Hardman ha estado haciendo los últimos cinco años es soñar con el día en que volviera y nos mandara a tomar por culo a ambos.
Ça me rend malade. On va pas se mettre en ligne pour cirer des pompes.
No voy a aguantar en la fila por el privilegio de besar el culo de Daniel Hardman y tú tampoco.
Comme soutien à Mme Hardman.
Bueno, quería mostrar mi apoyo por la Sra. Hardman.
- Bienvenue chez Pearson Hardman.
- Bienvenido a Pearson Hardman.
Quand je dirigeais Pearson Hardman... j'étais charmant, drôle et adorable.
Cuando dirigía Pearson Hardman... era encantador, ingenioso y adorable.
Avant qu'on se penche sur les affaire, J'aimerais souhaiter un bon retour parmi nous à Daniel Hardman.
Antes de ponernos a trabajar, me gustaría darle un gran recibimiento a Daniel Hardman.
Le nom de ce cabinet est Peardson Hardman.
El nombre de este bufete es Pearson Hardman.
Pearson Hardman est classé avant dernier pour la qualité de vie.
Pearson Hardman se clasificó penúltima en calidad de vida.
Pearson Hardman est Harvard.
Pearson Hardman es Harvard.
Harvard est Pearson Hardman
Harvard es Pearson Hardman.
Je veux que vous arriviez à convaincre cette femme que Pearson Hardman vous fait produire des arc-en-ciel.
Quiero que convenzáis a esta mujer que Pearson Hardman os hace cagar arco iris.
Je viens de la part de Pearson Hardman.
Estoy aquí en nombre de Pearson Hardman.
Je peux pas attendre qu'ils me nomment ici.
No puedo esperar a que Pearson-Hardman me haga socio.
Pearson-Hardman paiera ma fac de droit en temps voulu.
Y Pearson-Hardman paga la facultad de derecho cuando decida ir.
Pearson Hardman est ma boîte aussi.
Nos están robando.
Allez.
Person Hardman también es mi empresa. Vamos.
ne sont pas les qualités requises chez nous.
No son cualidades que busquemos en Pearson Hardman.
Pearson Hardman pour U-Sub.net Sous-Titres.eu
Suits 2x01 Ella lo sabe.