English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Heller

Heller Çeviri İspanyolca

522 parallel translation
- Oh, voici la monnaie, Mme Miller.
- Oh. Aquí está el cambio por hoy, Ms. Heller.
Le convoi de troupes progressant vers Ebon, le vaisseau numéro X16, transporte deux bataillons commandés par l'astro maréchal Heinrich Heller.
Trabajábamos juntos a la par, no era asistente de nadie. Lo operaron aquí? Si...
Heller et Braun.
Heller y Braun, por favor.
La pêche aux cygnes! Gagnez un prix! Pour 5 heller!
- Sólo 5 jelers, anillen un cisne, anillen un cisne y ganen un premio.
Je représente l'agence Lucas, Herman Heller, de New York.
De Lucas, Herman y Heller, de Nueva York.
Je viens de chez Lucas, Herman Heller.
Trabajo para Lucas, Herman y Heller.
Après la guerre il a épousé Greta Heller.
Tras la guerra, se casó con Greta Heller.
Je ne me suis pas farci Marty Heller, moi!
No me atrapaste acostado con Marty Heller.
Docteur St. Luc...
Inspector Heller, de Homicidios.
Heller, criminelle. Quelques questions.
Quiero hacerle algunas preguntas.
Heller, le cardiologue?
¿ Con Heller, su cardiólogo?
Docteur, j'ai un médecin traitant, le docteur Anton Heller.
Doctor, tengo mi propio cardiólogo : Dr. Antón Heller.
II refuse de se faire soigner, il veut Heller.
Rehúsa cualquier tratamiento. Quiere a Heller.
Alors on est foutu, ils ne laisseront jamais sortir Heller, ses enfants sont en Israël.
Entonces tenemos un problema. A Heller no le dejaran salir. Su hijo está en Israel.
M. Heller et M. Salvino ont injecté des sommes démesurées dans des campagnes publicitaires dont le seul objectif à ce jour était de se calomnier mutuellement et de dilapider leurs fonds.
Tanto el Sr.Heller como el Sr.Salvino han sido acusados por presuntas coimas... campañas publicitarias que solo han demostrado su habilidad..... de calumniar al rival y derrochar dinero.
Voter pour Salvino ou Heller est aussi ridicule que leur candidature.
Me figuro que votar a Salvino o Heller es disparatdo.
" Heller et Salvino ne sont que des gros rats d'égouts.
"Heller y Salvino solo son una dupla de ratas"
Excellent, Heller.
Eso esta muy bien, Heller, muy bien.
Or, chaque papier est contre-signé, - règle maison - par Louis Palo, directeur adjoint, et par le caissier, Marxie Heller.
Todos los pagarés tienen que estar conformados, son las normas... por Louis Palo como gerente... y por el cajero Marxie Heller. Tenían que trabajar juntos.
Louis : une balle dans la tête, et Heller, bloqué à L.A.
Heller debe estar en Los Ángeles, tiene allí a su esposa.
Alors... Ia première chose à faire, c'est de retrouver Marxie Heller.
Entonces lo primero que habrá que hacer... es encontrar a Marxie Heller.
mais des nôtres. Heller l'a buté, alors...
Heller lo mató sin duda, así que hay que matar a Heller.
Mme Heller, cessez de répéter ce que je dis.
No me obligues a preguntártelo otra vez.
J'ai discuté avec Heller. M'a rien dit.
Lo apreté a Heller, pero se obstinó en no decirme nada.
Elle m'apporte le fric... Heller avait un sac quand il est revenu... je compte...
Me mostró el dinero que había en un maletín... que por lo visto llevó cuando regresó a su casa.
Si ce con de Marxie est si futé, pourquoi ce con est crevé?
Si Marxie Heller sabía tanto de todo... ¿ cómo es que se ha dejado matar?
Souviens-toi de ce qu'a dit feu le Grand Marxie :
Recuerda lo que un día te dijera el gran Marxie Heller.
Les 540.000 qu'elle t'a donnés pour le Don, plus les 360.000 que j'ai pris le soir où j'ai buté Marxie.
¿ Pero qué dinero? Los 540.000 que les dio para el Don... más los 360.000 que tomé cuando maté a Marxie Heller.
Allez donc à Harmony Hill!
¿ Porque no se va a Harmony Hill, Sheriff Heller?
Hod Heller...
Hod Heller...
Artie Heller.
Artie Heller.
C'est moi, Clayton Heller.
Soy yo, Clayton Heller.
Voici mon chef de la sécurité, le Colonel Heller.
Mi jefe de seguridad, el Coronel Heller.
Je vous ai vue dans le bureau d'Heller.
Te vi en lo de Heller.
Qu'est-ce que ça a à voir avec vous et Heller?
¿ Qué tiene que ver contigo y Heller?
Felix m'a donné une lettre du Ministre de la Justice accordant l'impunité... à Heller s'il ramenait les Stingers.
Le garanticé inmunidad si recupera los Stingers.
Puis, vous avez manqué Sanchez... et Heller a paniqué, et il a dit que le marché ne tenait plus... et que j'étais morte, s'il me revoyait jamais.
Entonces, Sánchez se te escapó. Heller se asustó, rompió el trato y dijo que si me volvía a ver, era mujer muerta.
Maintenant, allez aider Heller!
¡ Ve a ayudar a Heller!
Allez aider Heller!
¡ Ve a ayudar a Heller!
- Où est Heller?
- ¿ Dónde está Heller?
Vous ne reverrez jamais ni Heller, ni vos Stingers.
Jamás volverás a ver a Heller o a tus Stingers.
Regardez! 5 heller!
¡ Mire!
J'en prends pour 10 heller.
Ahora me toca a mí. 10 jelers.
Et là, où sont...
¿ Y dónde están Louis y Heller?
Louis et Heller?
A Louis le dieron un balazo en la cabeza.
Où est votre femme, M. Heller? Au supermarché.
Ha ido al supermercado.
Où est l'argent, Marxie?
¿ Dónde está el dinero, Marxie Heller?
Marxie n'est pas là, Mme Heller.
Marxie se ha ido, Sra. Heller.
La femme de Marxie Heller?
¿ Tú la mujer de Marxie?
Tu es mariée à Marxie Heller?
¿ Estás casada con Heller?
C'est comme ça qu'on demande le divorce?
¿ Es esa la forma como tú pides los divorcios, Sra. Heller?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]