English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Hit

Hit Çeviri İspanyolca

860 parallel translation
J'en prendrais bien un.
Me vendría bien un hit.
Et 5e au hit-parade.
Y número cinco en las listas de éxitos.
Hit Parade, 1937.
Lo se, Hit Parade, 1937.
Hit Parade, 1940.
Hit Parade, 1940.
Mesdames et messieurs, le numéro un au hit-parade pour la 10e semaine consécutive, "Lady, sois chic".
Y ahora, damas y caballeros el número 1 del hit parade por décima semana consecutiva, "Lady Be Good."
C'est vrai, elle est pas au hit-parade.
Es cierto, no es una maravilla.
Incroyable ce qu'il faut faire pour arriver au hit-parade.
No se imagina lo que cuesta que una canción sea un gran éxito.
Oui, c'est ça, et nous, on figure dans le hit-parade!
¿ Con ese historial? Si usted está en la lista blanca, yo estoy en el trono imperial.
Numéro un au hit-parade...
Será la bomba del mes. Shirley Mae,
"Glenn Miller en tête du hit-parade pour la 3e année de suite" "Nouveau record de ventes de disques"
GLENN MILLER ES EL MAS VENDIDO POR TERCER AÑO CONSECUTIVO
Mon disque sera classé numéro un.
El disco será el Nº 1 en el Hit Parade.
Numéro un au hit-parade et dans tous les juke-boxes,
Es el número uno del hit parade... y el número uno en las máquinas de discos de todo el país.
Et ça se termine par une bière chez toi, devant le hit-parade à la tèlè.
Y terminamos en tu casa tomando cerveza y mirando el ránking musical en la tele.
Je vais rester ici, regarder le hit-parade.
Me quedo en casa a ver el ránking musical.
Ici KCAA, au hit-parade 24 heures sur 24... La chaîne musicale...
Ésta es la emisora KCAA, la radio 24 horas, la emisora de la música...
Et maintenant, revenons au hit parade de Don Hale.
Ahora seguimos con sus musicales favoritos...
Barbara Jean Trenton, accidentée par ces années enfuies qui l'ont laissée étendue sur le pavé.
Barbara Jean Trenton, abatido por Hit-and-run años Y Acostado En El Infeliz Pavement,
Toujours pas au hit-parade.
Pero no creo que llegue al top 10.
Ils sont passés de 19 à 2 au hit parade.
Han subido del 19 al 2.
Un jour, tu sauras ce que je construis, mais d'ici là, espèce de substitut nocturne du genre féminin, si je te trouve à fouiner devant ma porte, je te casse la tête.
Jensen, dalé al sheriff una bebida a mi cuenta. Es un verdadero hit, Lapham. Es su verdadera naturaleza, Lapham, su verdadera naturaleza.
Hit me.
Pégame.
Au super hit-parade.
- En la lista de éxitos.
Oui, mais tu as vu le hit-parade?
Sí, pero ¿ has visto las listas?
Première au hit-parade.
La primera en venta.
Elle aime tricoter et écouter les tubes du hit parade.
Le gusta hacer punto y los discos de Cliff Richard.
"Le hit-parade."
El Hit Parade.
Voilà un tube du moment.
Quizás... Este es un gran hit.
Et maintenant, dans le top 10, on trouve le premier vrai hit des annees 70, un hit qui a reussi comme un grand a sauter 29 places en une semaine.
Y ahora, entrando en los diez primeros, llega el verdadero éxito de los setenta, que solito ha subido 29 puestos en una semana.
- Tu te prépares pour le hit-parade?
- ¿ Practicas para el hit parade?
On boit du café arrosé et on écoute le hit-parade.
Y tomando muy buen café y escuchando el hit parade.
Ça existe encore, le hit-parade?
- ¿ Aún sigue el hit parade?
Premier au hit parade?
- Número uno en las listas.
Pourtant, cette maladie vénérienne est au hit-parade.
Así todo, allí está : Venérea. Allá arriba, entre las más populares.
Mais elle est N ° 1 au hit-parade.
- Está en la cabecera de los carteles.
Les Juicy Fruits encore en tête du hit-parade.
Los Juicy Fruits con la etiqueta Muerte están en cabeza de la lista.
Kay Armen, Debbie Reynolds, Jane Powell, Ann Miller et la Marine, dans : "Hit The Deck".
Kay Armen, Debbie Reynolds, Jane Powell, Ann Miller... y la Flota del Pacífico... en Hit the Deck.
Oh, vieux, ça craint vachement. Super succès. Numéro trois avec une flèche.
Bien, ahora viene el hit no 3... algo tranquilo para relajarnos.
Nos lignes ont sonné toute la journée pour celle-là... elle a grimpé au hit-parade toute la semaine!
Este disco es el más pedido, ha arrasado todas las listas.
- Max, cette émission est un hit.
Tengo una serie exitosa.
Si c'est un "strike", au prochain hit parade,
Si derrumbo todas ahora... que se hagan a un lado Ronstant y Parton.
Frappe!
Hit!
Hit-Frisks.
Hit-Frisks.
Le nuemro un du hit parade depuis une semaine.
El número uno del hit parade de la semana.
D'autres fois, quand elles reviennent... six mois plus tard, leurs chants ont changé... et une nouvelle chanson entre au hit parade des baleines.
Otras veces, regresarán tras 6 meses y la composición habrá cambiado. Una canción distinta será el éxito musical cetáceo del momento.
- a été un grand succès.
- Fue "In hit". - No.
Il parlait dans deux téléphones en suivant le hit-parade et Rod Stewart.
Siguió hablando por 2 líneas a la vez, consultando las listas de ventas y tratando de contratar a Rod Stewart.
Enfant, au lieu de suivre le base-ball j'écoutais le hit-parade.
Mientras los otros chicos seguían el futbol, yo seguí las listas de éxitos
Ça va faire un disque d'or! Numéro 1 au hit-parade!
Esto tiene que ser un single de oro con un baile de platino.
Pendant que mes camarades s'intéressaient au base-ball, je suivais le hit-parade.
Hablando de baseball, mientras los otros chicos seguían el baseball Yo seguía las listas de éxitos. Puede preguntarme cualquier...
Si vous êtes au hit-parade, votre disque va passer.
No os preocupéis por él. Si estás en la lista, pondrá tus discos.
Et j'ai compris.
That's when it hit me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]