English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Holy

Holy Çeviri İspanyolca

271 parallel translation
Holy smokes!
¡ Cielo santo!
De "La Santé par l'Harmonie"?
- ¿ Qué? ¿ Holy, Holloway... de "Curarse a través de la Armonía"?
- Bien que en désaccord... avec le choix de l'équipe nationale. J'avais un attaquant, un défenseur de Notre-Dame... et un arrière de la Sainte Croix.
Tenía un defensa y una guardia de Notre Dame... y otro de Holy Cross.
Au moins, ce Holy Joe n'est pas un gosse.
Al menos ese Joe no es ningún niño.
- "Holy War"
- "Guerra Santa"
"Holy War"
¡ "Guerra Santa"! ¡ Arriba, cantemos!
Je ne vais pas vous laisser faire ça.
Holy, no voy a permitir que lo hagas.
Comme ça, il ne reste plus que les chants de Noël.
Solo cantarás "God Rest You, Merry" y "Holy Night". "Good King Wenceslas" no entra.
Montez la carte de la rade de Holy Loch.
Control, suban las cartas de Holy Loch.
Vous savez, M. Jones, c'est plutôt rare qu'un homme aussi important que l'Amiral Garvey vienne spécialement à Holy Loch pour me remettre en personne l'ordre de mission d'un agent.
Sabe, señor Jones no sucede a menudo que alguien tan importante como el Almirante Garvey vuele de Londres a Holy Loch para entregarme personalmente una copia de las órdenes de alguien.
Ça ne fait rien, monsieur... - Holy.
- No importa, Sr...
- Pardon?
- Holy.
Ça n'a aucune importance, collez un ruban par-dessus.
- ¿ Qué? - Holy. No importa, Sr. Holy, simplemente cubra el nombre con alguna cinta.
Je l'ai acheté chez M. Holy. C'est un encadreur.
Lo compré en la cuadrería del Sr. Holy.
La sainte croix.
"Holy Cross".
Si vous voulez visiter l'Ecosse, allez à Loch Lomond, ou à Holy Loch... mais ne vous approchez pas du Loch Ness.
Si quieren pasear en Escocia, vayan al lago Lomond, o al Santo Lago, pero alejense del lago Ness.
Il s'appelait Holy Joe.
Se llamaba Santo José.
Le vieux Holy Joe...
El viejo Santo José...
Putain!
¡ Holy...!
Je m'appelle Onnie J. Holy, je suis prédicateur.
Me llamo Onnie J. Holy, y soy predicador.
C'était une façon de dire quelque chose, Holy!
¡ No era más que una forma de decir algo, Holy!
Je ne m'appelle pas Holy.
No me llamo Holy.
Ok, numéro 6, Holy Moley.
Muy bien... número seis, Santa Cebolla.
Tu aimes Holy Moley?
¿ Te gusta Santa Cebolla?
Holy Moley?
¿ Santa Cebolla?
Holy Moley!
Santa Cebolla.
C'est ça! Holy Moley.
Ese es, Santa Cebolla.
Tout sur Holy Moley!
Todo a Santa Cebolla.
Allez, Holy Moley!
Vamos, Santa Cebolla.
- Saperlipopette.
- Holy Moly.
Saperlipopette.
Holy Moly.
Holy Moly!
Esta bien, quietos.
Pincez-moi, je rêve.
Holy Moly guacamole.
Elle est retournée au marigot. On l'a enterrée à Armandville.
Regresó al pantano Holy-Shelter y la enterraron en Armandville.
En ce temps-là, la plus grande partie du monde ressemblait à la pochette de "Houses of The Holy".
En ese entonces, el mundo parecía cubierto de "Templos".
Holy Moses.
Dios Santo.
Church of the Holy Sepulchre Jérusalem, ISRAEL
Iglesia del Santo Sepulcro Jerusalén, ISRAEL
Bon Dieu.
Holy Jesus.
Le chœur a élu une nouvelle chef, sœur Mary Clarence, qui le dirigera pour Hail, Holy Queen.
El coro ha elegido una nueva directora : Sor María Clarencia. Escucharemos el himno "Salve, Regina".
Holy Dragon Heart Screw!
Dragón sagrado de corazón enredado!
Il m'a fait entrer à Ste-Croix.
Él me metió en Holy Cross. ¿ Lo hizo?
- Ici, je ne connais pas- -
- Pero aquí en Holy Cross... - Permiso.
Je ne connais pas les filles ici à Ste-Croix.
No conozco chicas en Holy Cross.
Je me douche à Ste-Croix.
Me ducho en Holy Cross. Estoy bien.
Tu vois, je suis à Ste-Croix pour un semestre, peut-être deux au plus.
Ya ves, estaré en Holy Cross un semestre, quizá dos a lo mucho.
J'étudiais à l'Institut Ste-Croix à South Bend.
He estado yendo a la facultad de Holy Cross. Está en el Codo Sur.
Holy crap!
¡ Maldita sea!
Holy crap!
¡ Demonios!
Holy cow!
¡ Mierda!
Holy cow!
¡ Me cago en la leche!
Ah bon?
Dijo que si conseguía suficientes buenas notas en Holy Cross... y lo haré, lo prometo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]