English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Honeycutt

Honeycutt Çeviri İspanyolca

67 parallel translation
Je m'appelle Honeycutt.
Me llamo Hunnicutt.
Appelez Baldwin et Honeycutt.
Trae a Baldwin y a Honeycutt.
C'est la 1re fois, depuis que Wade m'a larguée pour Rebecca, une fille peu soucieuse de sa réputation.
La última vez fue cuando Wade Honeycutt me dejó por Rebecca, una chica que no valoraba su reputación.
- Qui d'autre? - Pourquoi pas Honeycutt?
¿ Qué tal Honeycutt?
Je m'appelle Honeycutt. Dites-le.
Mi nombre es Honeycutt.
Je m'appelle... Honest Abe Honeycutt!
Mi nombre es... el Honesto Abe Honeycutt.
Honeycutt, moi être nègre!
Honeycutt, tu ser negro.
Je sais pas pour les autres qui sont ici, mais je le suis à fond.
Honeycutt, no sé los demás que hay aquí... pero yo sigo siendo yo misma.
Honeycutt te remplacera, espèce de pauvre type.
Voy a poner a Honeycutt en tu puesto... falso bailarín de los cojones.
Allons-y, Honeycutt.
- Vamos, Honeycutt. - Sí, señor.
Honeycutt, si on faisait quelques pompes en équipe... pour mieux apprécier ce concept?
Honeycutt, que decimos de hacer algo como un equipo si podemos empezar a apreciar ese concepto.
Honeycutt dit que tu peux l'emporter, si tu veux.
El entrenador Honeycutt dijo que puedes llevarte eso contigo a casa.
Fais-le sortir.
- ¡ Radio! ¡ Sácalo de ahí, Honeycutt! - Tráelo.
Fais-le sortir du terrain.
Honeycutt, sácalo del campo.
Tu me connais.
Rayos, Honeycutt, tú me conoces.
Regarde-le.
Míralo, Honeycutt.
Où est Honeycutt?
¿ Dónde esta Honeycutt, hombre?
- Honeycutt est ici?
- El entrenador Honeycutt, ¿ anda por aquí?
Tu crois t'en tirer parce que Honeycutt était absent mais c'est moi qui décide.
Quizás pensaste que estabas libre por que Honeycutt se fue, pero ésta es mi llamada.
Honeycutt dit qu'il a saccagé sa maison.
Honeycutt dijo que él perdió bastante en esa casa.
Honeycutt annonce le jeu et les Jackets remontent le terrain.
Honeycutt llama al juego como las Chaquetas pasean el piso.
J'oubliais : Honeycutt a appelé.
Me olvide de decirte que llamó Honeycutt.
On recommencera à s'entraîner et chacun mettra son maillot... et le coach Honeycutt dira :
Es fútbol. Entrenaremos, y todo el mundo tendrá puesta su camiseta.
"Sors tes tripes, Hanna!"
Y el Entrenador Honeycutt, dirá, "¡ Veamos un poco de espíritu de Hanna!" Sí.
Honeycutt, rien à ajouter?
Honeycutt, ¿ hay algo que quiera agregar?
Excuse-moi, tu n'es pas Emmett Honeycutt des Honeycutt d'Hazelhurst, Mississippi?
Perdóname Pero ¿ no eres Emmett Honeycutt... de los Honeycutts de Hazelhurst, Mississippi?
Ok, voilà Emmett Honeycutt, notre nouveau "Queer Guy".
Ok, todo el mundo, quiero que conozcáis a Emmett Honeycut, nuestro nuevo chico marica.
Je suis Emmett Honeycutt, votre Queer Guy.
Soy Emmett Honeycut. Su chico marica.
Emmett Honeycutt.
Emmett Honeycut.
Bonjour, je suis Emmett Honeycutt.
Hola! Soy Emmett Honeycut, su chico marica.
Je suis Emmett Honeycutt, votre Queer Guy.
Soy Emmett Honeycut, y este es el minuto del chico marica.
C'était Emmett Honeycutt, votre Queer Guy, ici pour rendre votre vie plus fabuleuse.
Soy Emmet Honeycutt, vuestro chico marica para hacer vuestra vida más fabulosa
En fait, Bud, c'est votre Queer Guy, Emmett Honeycutt, qui m'a aidé à trouver le courage de ne pas être qu'un vrai mec
En realidad Bob, fue vuestro Chico Marica Emmett Honeycutt quién me ayudo a encontrar el valor para no solo ser el hombre de los hombres,
- Lou Honeycutt y est toujours?
- ¿ Y Luke Honeycutt sigue allí?
Il appartient à Nigel Honeycutt.
El dueño es Nigel Honeycutt.
M. Honeycutt,
¿ Señor Honeycutt?
Mlle Honeycutt laisse lui à bord.
La señorita Honeycutt lo dejó en el bote.
C'est Gemma Honeycutt!
- Es Gemma Honeycutt.
- Mme Honeycutt, je suis le Dr Harper.
Hola, Sra. Honeycutt. Soy el Dr. Harper.
Et Mme Honeycutt?
Algo más, Sra. Honeycutt.
Tu sais, mon amie Tina Honeycutt?
¿ Conoces a mi amiga Tina Honeycutt?
- Honeycutt.
- Honeycutt.
Il est parti avec Tina Honeycutt.
Ya ha salido con Tina Honeycutt.
Ah, Tina Honeycutt.
Tina Honeycutt.
Tina Honeycutt, jolie fille?
Tina Honeycutt, guapa chica
Et voila Elliot Honeycutt, à son entrée à l'Ecole des Officiers en 1975.
Te presento a Elliot Honeycutt, con el aspecto que tenía cuando entró en la Escuela para Candidatos a Oficiales en 1975.
Bonsoir, Elliot Honeycutt.
Buenas tardes, Elliot Honeycutt.
A votre tour, M. Honeycutt.
Su turno, señor Honeycutt.
Après qu'Honeycutt a donné les noms, ils étaient dans des lieux sécurisés en moins d'une heure, apparemment.
Después de que Honeycutt desvelara los nombres, estaban en pisos francos en menos de una hora, al parecer.
Charles Honeycutt.
Charles Hunnicutt.
Je le sens bien ce coup-là.
Oye, Honeycutt tengo un buen presentimiento con ésta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]