English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Hoss

Hoss Çeviri İspanyolca

198 parallel translation
Horace, Mlle Flagg
Hoss, la Srta.Flagg.
Mallory est une grande pianiste
Mallory es una gran pianista, Hoss.
Aucune parenté avec Martha, Horace
No tiene parentesco con Martha, Hoss.
Dis donc! Je peux aller avec toi?
Vaya. ¿ Puedo ir contigo, Hoss?
Merci Mr Vendig. Nous sommes amis depuis l'école
Gracias, Sr. Vending, somos amigos desde que Hoss entró en la escuela.
Je t'attends dehors
Te espero fuera, Hoss.
Tu n'as pas confiance en ta mère?
Hoss, tu madre...
Je n'en peux plus Horace, je prends du retard
Mira, Hoss, no puedo estudiar por su culpa. Voy atrasadísimo.
Tu as grandi avec elle, tu la connais si bien
Hoss, la conoces muy bien. Ha vivido en la casa estos años y has crecido con ella.
Horace, si le meilleur gagne, je crois tu es en tête
Bueno, Hoss, es cuestión de que gane el mejor. Y el mejor eres tú.
Il y a des fortunes à faire, chaque jour
Es la nueva frontera, Hoss. Quizá la última. ¿ No se te ha ocurrido nunca?
Horace, qu'y avait-il entre toi et la famille?
Hoss, ¿ qué pasó entre tú y la familia? Solo por Martha...
De la pression? De ta compagnie?
¿ Tuya, Hoss?
Horace, je suis avec toi
- Hoss, estoy contigo. - ¿ Hasta dónde?
Ca va être un plaisir de travailler ensemble
Voy a disfrutar trabajando contigo, Hoss. Tú lo vales.
Pourquoi fais-tu tant attendre McDonald?
Hoss, ¿ desde cuándo McDonald te tiene que esperar fuera durante cuatro días?
Je ne te comprends pas
Hoss, no te entiendo.
Je ne sais pas ce que tu lui veux, mais pense aux autres
Hoss, no sé qué tienes en contra de él, pero piensa en esa gente.
Pas de blagues pendant que McDonald souffre dehors
Hoss, no bromees mientras McDonald sufre ahí fuera. - Es malvado. ¿ Y quién eres tú?
J'avais de bonnes raisons d'arrêter notre collaboration
Tenía una buena razón para romper contigo, Hoss.
Avec Ted sur Biscuit et Hoss sur Kayak, c'est déjà bien.
Ted sobre Biscuit y Hoss sobre Kayak, ¿ qué más quiere?
Hoss, reviens!
- Hoss, vuelve aquí.
Tu sais, le vieux Hoss Williams est sur son lit de mort.
Es que el viejo Hoss Williams está por morir.
C'est Hoss Williams?
¿ Por Hoss Williams?
Pauvre Hoss.
Pobre Hoss.
Sûrement pour Hoss Williams.
Debe de ser para el viejo Hosh Williams.
Prends le vieux Hoss, par exemple.
Tomemos como ejemplo al viejo Hoss.
Mais en vérité, y a que Hoss qui sait ça.
Pero una cosa es segura : Sólo el viejo Hoss lo sabe.
Hucky, tu crois que Hoss Williams est d'accord pour qu'on donne son esprit au chat?
Hucky, ¿ crees que a Hoss Williams le molestará que nos llevemos su espíritu y se lo demos al gato?
J'ignore pourquoi vous voulez déterrer le vieux Hoss, Doc.
No sé para qué quiere desenterrar al viejo Hoss, Doc.
Je voulais faire entrer l'esprit de Hoss Williams dans le chat mort.
Estaba intentando meter el espíritu de Hoss Williams en el gato muerto.
- Hoss... Tu sais où est le Bandit?
- Hoss, ¿ dónde está el Bandido?
Comment tu vas, Hoss?
¿ Cómo rayos estás, Hoss?
- C'est vrai, Hoss?
- ¿ Es cierto, Hoss?
Hoss prétend conduire aussi bien que moi. Et je le crois.
Hoss afirma que conduce tan bien como yo, y por Dios que así lo creo.
Il conduit comme un chef, non?
¿ A que Hoss está conduciendo de maravilla?
Ecoute, Hoss.
Mira, Hoss.
- Qu'en dis-tu?
- ¿ Qué te parece eso, Hoss?
Allons-y.
Vámonos, Hoss.
Allez, Hoss, au boulot.
Vamos, Hoss. Pongámonos en marcha.
Bon Dieu! On s'en est sortis.
Joder, Hoss, lo hemos conseguido.
Filons!
¡ Venga, sal de aquí, Hoss!
Tu as réussi, ma parole!
¡ Lo has conseguido, Hoss! Que me parta un rayo si no.
J'aimerais que tu permettes que Hoss nous accompagne.
Te agradecería que te pensaras que Hoss nos acompañe.
Elle était venue te voir
Hoss, iba a verte.
Hé, Horace!
- Hola, Hoss. - Hola, Vic.
- Bonne chance, Horace.
Te deseo buena suerte, Hoss. Gracias.
Ne fais pas de projets, Horace
No hagas planes, Hoss.
Tu te rappelles de Hoss?
- ¿ Te acuerdas de Hoss? - Sí, no me lo digas.
Hoss, tu viens avec moi?
Hoss, ¿ vienes conmigo?
Viens, Hoss.
Vamos, Hoss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]