Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Howl
Howl Çeviri İspanyolca
143 parallel translation
C'est notre week-end Howl annuel.
Celebramos el fin de semana Howl de este año.
- Howl d'Allen Ginsburg?
- ¿ El Howl de Allen Ginsburg?
J'ai lu "Howl." Je connais Ginsberg, comme vous les circonscriptions.
Y llegué a "Aullido". Conozco "Aullido" como tú los distritos electorales.
– Regardez! – Le château d'Hauru!
Miren, es el castillo de Howl.
Vous croyez qu'il est là?
Me pregunto si Howl está en el pueblo.
La fille du quartier sud, Martha... on dit qu'Hauru lui a arraché le cœur.
¿ Recuerdas a Martha, de South Haven? Dicen que Howl le arrancó el corazón.
Si tu avais eu affaire à Hauru, il t'aurait mangé le cœur.
Si ese hubiese sido el mago Howl, ya se lo hubiese comido.
Ne t'inquiète pas. Hauru ne convoite que les beautés.
No te preocupes, Howl sólo está tras las lindas.
Salue bien Hauru de ma part.
Mis saludos a Howl.
Tête de navet, c'est le château d'Hauru, non?
Cabeza de nabo, ¿ ese no es el castillo de Howl?
Tout Hauru qu'il soit, il ne mangera pas un cœur de mamie.
Ni siquiera Howl querría un corazón anciano como el mío.
Vous êtes Hauru?
¿ Eres Howl?
Lié par un pacte, je suis exploité à mort par Hauru.
Estoy encadenado por un contrato con Howl que me hace trabajar hasta la muerte.
Seul M. Hauru le sait.
Sólo el Maestro Howl lo sabe.
Quand M. Hauru n'est pas là, on ne se sert pas du feu!
No podemos usar el fuego cuando el Maestro Howl no está.
CaIcifer n'obéit qu'à M. Hauru.
Calcifer sólo le obedece al Maestro Howl.
Ou tu préfères que je parle à Hauru de notre marché?
¿ O preferirías que le diga a Howl acerca de nuestro acuerdo?
M. Hauru, bon retour!
Bienvenido, Maestro Howl.
Il s'est incrusté!
Se ha calcinado contra la mesa Maestro Howl, esto es- -
M. Hauru, vous sortez?
Maestro Howl, ¿ saldrá?
Si je meurs, Hauru meurt aussi.
Si muero, Howl muere conmigo.
C'est Hauru?
¿ Ese es Howl?
Je suis sûr que M. Hauru ne mangera pas.
Seguramente Howl no desayunará.
Arrête, Hauru.
¡ Detente, Howl!
Allez, Hauru, ça suffit.
Por favor, Howl, es suficiente.
Fais ce qu'il te plaît.
¡ He tenido suficiente de ti, Howl!
Hauru est en danger.
¡ Howl está en apuros!
Hauru, arrête!
Basta, Howl.
Vous avez combien de noms?
¿ Cuántos nombres usas, Howl?
Écoute Hauru, va voir le Roi.
Dime, Howl, ¿ por qué no visitar al rey?
Il aura choisi une forme plus gaie.
Estoy segura que Howl elegirá un disfraz más dramático.
C'est toi, Hauru?
¿ Howl?
Ne me dis pas que c'est toi!
No me digas que eres Howl.
Merci d'avoir porté mon message à Hauru.
Muchas gracias por entregarle mi nota a Howl.
Hauru va bien?
¿ Cómo está Howl?
J'en ai assez de travailler chez Hauru.
Estoy cansada de trabajar para Howl.
Viens, Hauru.
Vamos, Howl.
Hauru! Viens ici!
Howl, vuelve aquí.
Hauru est votre fils, je crois.
Tengo entendido que es la madre de Howl.
En somme, Hauru ne viendra pas?
Entonces, ¿ Howl no se nos unirá?
Si Hauru vient ici et veut servir le royaume, je lui enseignerai le moyen de rompre avec le démon.
Si Howl viene a servir al reino le enseñaré como romper con el demonio.
Vous avez parlé et j'ai compris pourquoi Hauru ne voulait pas venir.
Un minuto. Ahora entiendo porqué Howl se rehúsa a venir aquí.
Hauru serait un sans cœur!
¡ Has dicho que Howl no tiene corazón!
Hauru ne deviendra pas roi des démons.
Howl no se transformará en un monstruo maligno.
Madame mère, vous en êtes amoureuse, non?
Señora Pendragon, usted está enamorada de Howl.
Hauru...
Howl.
Hauru, il va venir?
¿ Viene Howl?
J'en ai tant envie! Tant envie de son cœur!
Quiero el corazón de Howl, lo quiero.
Hauru ne viendra pas.
Howl no viene.
Hauru va venir.
Sin lugar a duda, Howl vendrá.
Hauru?
¿ Howl?