English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Iglesias

Iglesias Çeviri İspanyolca

836 parallel translation
Je ne fréquente pas les églises.
No frecuento las iglesias.
Pas dans une église.
¡ Y nada de iglesias!
Pas dans une église.
Y nada de iglesias.
Pour toutes ces vertus de la civilisation, j'entrevois une grande métropole de foyers, d'églises, d'écoles!
Para las nobles virtudes de la civilización. Veo una gran metrópolis de hogares, iglesias y escuelas.
Quelqu'un doit payer les écoles, les églises...
Hay que pagar por escuelas, iglesias y eso.
Les écoles. Les églises. La bibliothèque municipale.
Escuelas, iglesias, bibliotecas públicas.
Il y a des églises partout qui chantent les mêmes louanges de ces grands trous.
Hay iglesias en todo el estado predicando felicidad y aleluya desde estos pozos.
Sous son charme, ils dansent furieusement, jusqu'à ce que l'aube et les cloches des églises renvoient la bande infernale dans leur demeure des ténèbres.
Bajo su hechizo, danzan furiosamente hasta la llegada del ocaso y los sonidos de las campanas de las iglesias mandan a la armada infernal de vuelta a su guarida en sus residencias de oscuridad.
De sa langue, de sa liberté d'enseignement, de son autonomie.
La libertad de hablar su lengua, tener escuelas e iglesias propias, de gobernar sus asuntos.
Voici Londres au début de la guerre, avec ses maisons et ses églises, ses boutiques et ses pubs, son rosbif et ses écoliers en uniforme, et Big Ben et sa brume.
Londres, a comienzos de la guerra. Ciudad de casas e iglesias, negocios y pubs, de rosbif y escuelas, el Big Ben y la neblina.
J'ai lu qu'ils ne manquent jamais les églises.
Según los periódicos, siempre le dan a las iglesias.
Dans chaque église, la chorale Entonne cet air, s'en régale
Coros pastosos en iglesias con gusto Cantan con toda su alma
Juste une derniere question... Si vous fouettez cette pauvre fille, pourquoi pas moi?
Además cuando el nazismo esté instalado,... no habrá nadie escuchando al clero en las iglesias.
- Et les clochers?
- Las torres de las iglesias.
- Toutes les églises en ont un.
- Todas las iglesias la tienen.
Cet endroit m'a rappelé les églises qu'on a vues, sauf qu'elles étaient détruites.
Este lugar me ha recordado las iglesias que vi allí, y las que estaban en ruinas.
On prie pour vous dans les églises.
Rezamos por vos en las iglesias.
J'ai dit qu'il y en avait des différentes.
- Claro. - Dije que hay muchas iglesias.
Ceux qui vont dans d'autres églises sont protestants.
Otros van a otras iglesias y se llaman protestantes.
Et ceux qui vont dans d'autres encore sont des Juifs, sauf que leur église s'appelle synagogue ou temple.
Y unos van a otras diferentes y se llaman judíos. Sus iglesias se llaman sinagogas o templos.
C'est pareil avec les églises, le clair de lune, le Cuba libre.
Ocurre lo mismo con las iglesias, la luna o un cuba libre.
il y rencontre les hôtes du Venusberg, les filles du Rhin, les amazones de feu toutes ses fautes de jeunesse à l'abri, derrière 600 églises.
Allí se reune con las huestes de Venusberg, las hijas del Rhin, las amazonas de fuego todas sus faltas de juventud al abrigo, detrás de 600 iglesias.
Dussiez-vous délier les vents, qu'ils frappent les églises, dussent les vagues écumant dévorer les navigateurs, les blés être couchés, les arbres abattus, les châteaux s'écrouler sur ceux qui les gardent, palais et pyramides plonger le front à leurs fondations,
¡ Aunque desatéis los vientos y los lancéis contra las iglesias! ¡ Aunque las encrespadas olas se traguen todo cuanto navega! ¡ Aunque se abata el trigo verde y se derriben los árboles!
Je donne un cours pour les musiciens d'église.
Doy un curso para músicos de iglesias.
Mais en une semaine, cet ange de lumière a dévoyé un voisin, un jeune ermite. II a renié sa chasteté. Ils ont pillé l'église locale.
Pero a la semana siguiente, ese ángel lleno de candor arrancaba a un joven novicio de su vida de castidad y saqueaban entre los dos una de las iglesias de aquella villa.
L'Église ne sera donc pas interdite?
¿ Entonces el demonio no cerrará las iglesias ni prohibirá la religión?
Lionel me traînait tout le temps dans les églises et les musées...
Lionel me llevaba todo el tiempo a iglesias y museos...
Je revêtis le déguisement d'un évêque colonial amateur de frottis d'inscriptions dans les églises.
Adopté el disfraz de un obispo colonial aficionado a mirar las inscripciones que decoran las iglesias rústicas.
Je passe mes vacances en cycliste à visiter vos belles églises.
Paso mis vacaciones visitando en mi bici sus bellas iglesias.
Elle a un fleuve, des maisons, des magasins, des églises et une rue principale.
Está por un río y tiene casas, tiendas e iglesias... y una Calle Principal.
- Dessiner des églises paie bien?
Tendrá dinero si ha diseñado esas casas e iglesias.
Des églises pareilles aux musées.
Iglesias que parecen museos.
Ce sera très simple. Avec des demoiselles d'honneur... et grandes orgues?
Con todo eso de que has hablado, damas de honor, iglesias, automóviles, flores y Dios sabe qué más.
On a la liste des églises.
La lista de iglesias no es problema.
Annuaire des Églises
ANUARIO DE IGLESIAS
Beaucoup d'églises, mais hélas... beaucoup de lieux de plaisir, aussi!
Muchas iglesias, pero por desgracia... muchos lugares de perdición, también.
" il y a plein d'églises et de monuments.
" Esto está lleno de iglesias y monumentos.
29 églises, 103 écoles, 90000 habitants.
29 iglesias, 103 escuelas. 90 mil habitantes.
Toutes ces histoires d'écoles, d'églises, de loi et d'ordre.
Toda esa charla sobre escuelas, iglesias, ley y orden.
Elle a plus d'églises que toute ville de la même taille en Alabama,
Tiene más iglesias que otras ciudades de su tamaño en el estado de Alabama.
- Trois nouvelles églises.
- Hay tres nuevas iglesias.
Trois nouvelles églises.
Tres iglesias más.
Les églises sont pleines.
Las iglesias se llenan otra vez.
Ou plutôt, les Églises orientales sont loin.
O mejor dicho, las Iglesias están alejadas de nosotros.
Moscou, la ville asiatique aux innombrables églises...
¡ Moscú! La ciudad asiática de las innumerables iglesias.
Après, j'ai plus fréquenté les maisons de correction... et la taule que les églises.
Los siguientes años, vi más cárceles y correccionales por dentro que iglesias.
Dans beaucoup d'églises se célèbrent des messes de remerciement - -
Muchas iglesias celebran misas por la salvación...
On a 6 églises que la plupart d'entre vous fréquentent sans appliquer ce que vous prêchez une fois sortis.
Tenemos media docena de iglesias a las que la mayoría de vosotros acudís y luego no predicáis con el ejemplo al salir a la calle.
Des maisons pareilles aux églises.
Casas que parecen iglesias.
Les cloches des églises sonneront nos victoires.
Las campanas de las iglesias tocaran con nuestras victorias.
pour la gloire de Dieu et la nécessité des Etats.
Muchos príncipes han violado este privilegio de las iglesias,... por la gloria de Dios y la necesidad del Estado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]