Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ilaria
Ilaria Çeviri İspanyolca
113 parallel translation
- Je n'ai pas vu la voiture d'Ilaria.
- ¿ Cómo es que no he visto el coche de Alexandra?
- Je vais avec Ilaria à Madrid.
- Voy con Alexandra a Madrid.
À bientôt, Ilaria.
Hasta pronto, Adiós.
- Ilaria!
- ¡ Ilaria!
Aujourd'hui, demain, après-demain. Et t'oublieras Ilaria.
Acuéstate hoy y... mañana habrás olvidado a liarla.
Et Ilaria n'en a rien à foutre de toi. Super!
Y a liarla tú no le importas un carajo.
Ilaria!
¡ Ilaria!
Je m'appelle Ilaria.
Mi nombre es Ilaria...
Le problème d'Ilaria ne s'en ira pas, et j'ai aucune idée de combien de temps il nous reste.
Este problema con Ilaria no va a desaparecer y no tengo idea de la cantidad de tiempo que nos queda.
Ilaria?
¿ Ilaria?
- contre la force d'Ilaria?
-... contra la fuerza de Ilaria?
Nous attirons les mercenaires d'Ilaria à l'intérieur, puis on leur fait exploser la base entière sur la tête.
Atraemos a los mercenarios de Ilaria adentro, luego detonamos las cargas implosionando toda la base sobre ellos. Pero, ¿ qué hay con mi equipo?
Les vecteurs nous traquent de l'intérieur, Ilaria de l'extérieur.
Los vectores nos están cazando desde adentro Ilaria desde afuera.
On a enfin trouvé l'antiviral, et jusqu'à ce qu'Ilaria arrive, nous allons aider tout ceux que nous pouvons, vecteurs y compris.
No, al fin tenemos el antivirus y hasta que Ilaria llegue, los ayudaremos a todos como podamos, incluyendo a los vectores.
On ne peut pas devenir aveugle avec Ilaria qui arrive.
No podemos estar a ciegas con Ilaria a unas pocas horas de aquí.
Quand Ilaria arrivera, tu dois dirgier les survivants au bunker, et faire exploser les charges.
Cuando Ilaria llegue, deberás llevar a los sobrevivientes al búnker y luego detonar las cargas.
Illaria est là.
Ilaria está aquí.
Illaria a des ambitions planétaires et on ne peut pas les laisser réussir.
Ilaria tiene ambiciones a nivel mundial y no podemos dejar que tengan éxito.
L'homme à la machette d'Ilaria.
El sicario de Ilaria.
Nous allons devoir cacher ce que nous sommes, pas seulement à Ilaria mais au reste du monde.
Vamos a tener que ocultar lo que somos, no solo a liarla sino también al resto del mundo.
Les 12 prochaines heures, Ilaria essayera d'effacer cette base de la surface de la Terre, avec nous à l'intérieur.
En las próximas 12 horas, Ilaria intentará borrar la base de la faz de la Tierra con nosotros dentro.
Mais il connait Ilaria Corporation et ses méthodes.
Pero conoce la corporación Ilaria y sus métodos.
- Ilaria a investi des millions.
- Ilaria ha invertido decenas de millones.
Constance Sutton, chef de l'exploitation d'Ilaria, société mère d'Arctic Biosystems.
Soy Constance Sutton, Jefa de operaciones de la corporación Ilaria casa matriz de Arctic Biosystems.
Que peut vous apporter Ilaria pour maîtriser cette maladie?
Así que, ¿ qué necesita de Ilaria para contener esta terrible enfermedad?
Ilaria promeut la valeur ajoutée.
Bueno, Ilaria es un valor agregado.
500 immortels dirigent la Ilaria Corporation.
500 inmortales dirigen la corporación Ilaria.
Ilaria voulait un virus et un antidote.
Ilaria quería un virus y una cura.
Ilaria est partie.
Ilaria desapareció.
Interpol a des vidéos de surveillance, sur lesquelles on le voit quitter le siège juste avant l'explosion.
La Interpol tiene videos suyos saliendo de los cuarteles de Ilaria justo antes de que una bomba estallara.
Ilaria.
Ilaria.
Ilaria est partie.
Ilaria se ha ido.
Interpol a des vidéos de surveillance, sur lesquelles on le voit quitter le siège juste avant l'explosion.
La Interpol tiene videos de cámaras de seguridad de él saliendo de la sede corporativa de Ilaria justo antes de que explotara una bomba.
- Quand je suis allé à Paris pour trouver Julia, je m'attendais à la trouver prisonnière d'Ilaria, pas à la diriger.
Cuando fui a París a buscarla, pensaba que era prisionera de Ilaria... - no una de sus líderes.
Je pense qu'Ilaria est derrière tout ce qui se passe sur cette île.
Crees que Ilaria está detrás de lo que sucede en la isla.
Non, non, il n'a rien dit, c'est juste... il n'arrête pas de parler d'Ilaria.
No dijo nada. Simplemente... sigue mencionando Ilaria.
Je pense qu'Alan soupçonne Ilaria.
Creo que Alan sospecha algo. Insiste en hablar de Ilaria.
Ce sont les dernières images qu'on a de lui, quittant le siège d'Ilaria juste avant que la bombe n'explose.
Esa es la última imagen que tenemos de él, saliendo del cuartel general de la Corporación Ilaria momentos antes de que una bomba explotara.
Depuis combien de temps travailles-tu pour Ilaria?
¿ Cuánto tiempo has estado trabajando para liarla?
Tu travailles pour Ilaria, n'est-ce pas?
Trabajas para liarla, ¿ no?
Depuis quand travailles-tu pour Ilaria? - C'est ridicule!
¿ Cuánto tiempo hace que trabajas para liarla?
Tu travailles pour Ilaria, pas vrai? Tu nous as menti.
Trabajas para liarla, ¿ verdad?
- Comme je le disais, nous à Ilaria Corporation soutenons l'espoir que la nature prenne soin d'elle-même, mais la surpopulation, la diminution des ressources, et les changements drastiques du climat nous ont forcé la main.
- Como estaba diciendo en la Corporación Ilaria mantenemos la esperanza de que la naturaleza se haga cargo de sí misma pero la superpoblación, la disminución de los recursos y el drástico cambio climático han forzado nuestra mano.
J'ai eu des assurances qu'Ilaria suspendrait son travail - sur le virus NARVIK.
Me garantizaron que Ilaria suspendería el trabajo...
De nombreux meurtres et l'attentat du siège d'Illaria à Paris.
Múltiples cargos de asesinato y el atentado al edificio corporativo de Ilaria, en París.
- Est-ce qu'Ilaria t'a envoyé?
- ¿ Ilaria te envió?
- Qu'est-ce que c'est, Ilaria?
- ¿ Qué es Ilaria?
Bien essayé, mais la réponse correcte aurait été, "Qui est Ilaria?"
Buen intento, pero la respuesta correcta hubiera sido, "¿ quién es Ilaria?"
J'ai une fille, Ilaria.
Yo tengo una hija, Alexandra.
Écoute, Ilaria...
Alexandra...
Faux, Ilaria vous paie pour ça, mais pas moi.
Para eso te paga Ilaria.