English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Illé

Illé Çeviri İspanyolca

28 parallel translation
Illé gal. Cette femme é tait dé jà marié e.
Ilegal dado que la mujer ya estaba casada
Peuple d'Angleterre, le ille Reich te salue.
Pueblo británico, saludos del Tercer Reich.
Le Ille Reich vous salue.
Saludos del Tercer Reich.
- Crimes contre le ille Reich et efforts inutiles pour enrayer notre inévitable victoire.
Crímenes contra el Tercer Reich. Esfuerzos inútiles para hacer abortar nuestra inevitable victoria.
Et pourtant, durant cette époque, je t'avouerai que j'ai ardemment souhaité l'effondrement du Ille Reich et la défaite.
Pero durante todos estos años difíciles, Me dolia una sola cosa, y puedo confesarlo ahora : El colapso del Tercer Reich y la derrota.
Quand vous arriverez sur le terrain, oubliez Joe et assénez tant de coups frappés que les Indians de Cleveland croiront à une Ille Guerre mondiale.
Cuando lleguen al campo, olvídense de Joe y ganen tantos puntos que los Indians de Cleveland creerán que es la 3a guerra mundial.
Adieu, capitaine Brandt de l'armée du Ille Reich!
Adiós, capitán Brandt del ejército del Tercer Reich.
Ies armées du Ille Reich battent en retraite en traversant le grand fossé qui protège le coeur de l'Allemagne
Los ejércitos del Tercer Reich se baten en retirada detrás del gran río que protege el corazón de Alemania : El Rin.
BLESSURES INFLIGEES PAR LA Ille ARMEE DE PATTON
BAJAS CAUSADAS POR EL 3er EJÉRCITO DE PATTON
Cette attitude n'a-t-elle pas mené tout droit au Ille Reich?
No fueron estas mismas actitudes las que llevaron directamente a El Tercer Reich?
Le Ille Reich n'est pas notre sujet.
No estamos tratando el desarrollo del Tercer Reich
Oui, ille veut.
Oh, sí, lo quiere.
Ille nie mais tout le monde le sait.
Ille niega pero todo el mundo lo sabe.
C'est un grand chasseur du Ille Reich et je suis son Oberforstmeister
Es el Tercer Reich. Y yo soy su Guardabosques en Jefe.
Ça pourrait être : "deprimere ille bubula linter."
Podría ser "deprimere ille bubula linter".
52 femmes éblouissantes se disputeront l'unique couronne de notre Ille République.
52 explosivas mujeres que van a disputarse la única corona que brilla en nuestra 3ª república.
Ecoute, il fut que j'ille ider mon père!
Tengo que ir a ayudar a mi padre.
J'ai pas senti un cuir pareil sur moi depuis le Ille Reich.
No he sentido un cuero así desde el Tercer Reich.
Moi-même, j'ignorais totalement que le Ille Reich était allemand. C'est fou, hein?
Por ejemplo, no sabía que el Tercer Reich era en Alemania.
C'est un papier qui ferait vendre : "Femmes déchues du Ille Reich."
He ahí un buen titular : "Mujeres descarriadas del Tercer Reich".
on déclenche pas la Ille Guerre mondiale parce qu'un GI a mis sa queue là où il fallait pas.
No habrá una tercera Guerra Mundial por un soldado bobo que metió la polla en un pozo negro.
C'est le train de hoÏ... ille d'Ohio Valley?
 ¿ Esa es la linea de Carbà ³ n del Valle de Ohio?
On verra comment il se dà ¨ broÏ... ille à l'entraà ® nement.
Està bien, veamos qÏ... à ¨ pÏ... ede hacer en la prà ctica.
Donc non seulement vous teniez une prostitué travestie ils ont confondus "ille" avec Mme.
Entonces no sólo estás cargando a una prostituta transexual... La confundieron a "él / ella" con la señora Jordan...
J'ai tourné dans les paysages délicats de l'Île-de-France qui avaient impressionné les peintres impressionnistes.
Lo filmé en los delicados paisajes de la Ille-de-France que tanto había impresionado a los impresionistas.
- Il a dit qu'ille ferait.
- Mira, él dijo que lo haría.
Ille n'épargne aucune dépense.
Sin reparar en gastos.
Ille mérite.
Se lo merece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]