English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Imam

Imam Çeviri İspanyolca

235 parallel translation
Monsieur l'imam, je peux vous aider?
¡ Imaam Saheb! ¿ Quiere que lo lleve a casa?
- M. l'imam.
- Imaam Saheb..
... sans qu'il y ait un imam pour guider le peuple vers Dieu.
sin que hubiera un imán que guiara al pueblo hacia Dios.
Mosquée de l'Imam Isfahan, IRAN
Mezquita de Emam Isfahan, IRÁN
Une légère indisposition du cheikh fit que Mastropiero fut reçu par Abdul, l'ancien imam de la mesquita principale.
Allí, una leve indisposición del jeque motivó que Mastropiero fuera recibido por Abdul, el anciano imán de la mezquita principal.
L'imam Abdul se présenta à Mastropiero : " Maître, je serai votre amphitryon car mon chef, le cheik, est sous le choc d'un chèque en bois.
El imán Abdul se presentó ante Mastropiero y le dijo : "Maestro, hoy yo seré su anfitrión porque a mi jefe, el jeque, lo aqueja la jaqueca."
L'imam Abdul avait un attrait très magnétique, comme tout "imam"
El imán Abdul poseía una personalidad magnética, como todos los imanes.
Va, que l'Imam Ali te garde.
Que Dios te bendiga.
C'est le tombeau de l'Imam Ali, c'est un lieu pour les pèlerins.
És la tumba de Imam Ali. Es un lugar de pelegrinaje.
Le tombeau de l'Imam Ali n'est pas à Najaf?
¿ La tumba de Imam Ali's no está en Najaf?
Mon père et l'imam Saïd.
Mi papá y el ministro Said.
Tu sais, Kareem, tu es censé être imam, professeur.
¿ Sabes algo? Kareem, se supone que tú eres un imán. Un maestro.
Pourquoi vous mentez Imam?
¿ Por qué miente, Imam Din?
On a besoin d'un imam irréprochable.
Necesitamos un imán que no sea cuestionado.
Imam Said, avec tout le respect que je te dois,
Ministro Said, con todo respeto...
J'ai raison, Imam?
¿ Tengo razón, Ministro?
Alors ce poème est dédié à notre Imam Kareem Said.
Este poema está dedicado al ministro Kareem Said.
- Imam?
- ¿ Imam?
Si on cherche de l'eau, il faudrait qu'on parte bientôt, pendant qu'il fait plus frais.
Imam, si vamos a buscar agua, deberíamos salir pronto, antes de que anochezca, hará más frío.
Lmam?
¿ Imam?
Je l'ai emmené voir notre Imam pour lui parler de la moue
Le llevé al imán para que hablase con él en la mezquita.
Je te jure sur notre bienheureux Imam Reza que je te rendrai tout ton argent.
" Te juro por nuesto bendito Imam Reza... que te voy a devolver todo tu dinero.
Imam...
lmán...
Tiens, celui de Sainte Roqyé et ça c'est d'lmam Hossein.
Este es de de Sainte Roqyé y este de Imam Hossein.
Je le jure sur lmam Reza.
Lo juro sobre Imam Reza.
Au nom de Saint Ali Akbar et d'lmam Hossein, je reste dans la voiture.
En el nombre de Saint Ali Akbar y de Imam Hossein, me quedo en el auto.
J'veux discuter avec Imam Said.
Necesito una breve conversación con el Ministro Said.
- Imam, allez.
- Iman, venga con nosotros.
Imam, vous devez contrôler votre colère.
Imán tiene que controlar la ira en su corazón.
Ça ne me regarde peut-être pas, mais il a des problèmes. Je sais à quoi tu penses, Ahmad. Mais Imam Said est un grand homme.
Mire, no quiero hablar más allá de mi posición pero él tiene serios Sé lo que estás pensando, Ahmad pero el Ministro Said es un gran hombre.
"Avec tout le respect que je vous dois imam Kareem, je vous répète que vos fréquentations nous inquiètent."
Nuevamente, y con el debido respeto, imán, nos preocupa con quién escoge pasar su tiempo.
Tu sais, Omar, ton imam et moi, avons quelque chose en commun.
Sabes, Omar descubrí que el ministro y yo tenemos algo en común.
Notre imam est au trou par ta faute.
Nuestro Imán está en el hoyo por tu culpa.
10 : 00 Discute avec l'Imam à la mosquée
HABLA CON IMAM EN LA MEZQUITA
La muscade fait des merveilles pour le Imam, comment tu l'a ajoutée?
La nuez moscada hace maravillas por el Imam, ¿ cómo es que se lo agregaste?
Mais je mets jamais de muscade dans le "lmam".
Pero yo nunca puse nuez moscada en el "Imam".
- C'est le meilleur lmam que j'ai jamais eu.
- Es el mejor Imam que probé.
- Je suis l'imam. Que se passe-t-il?
Soy el imán de esta mezquita.
Je suis l'imam de cette mosquée.
Soy el imán de esta mezquita.
Son père était un universitaire. Son grand-père était ambassadeur. Son autre grand-père était le grand imam de Al-Azhar.
Su padre era profesor en la universidad, su abuelo había sido embajador, su otro abuelo había sido Sheikh de al-Azhar ;
C'était une erreur, Imam?
¿ Cometí un error, Imam?
- Imam!
- ¡ Imam!
Imam, prie.
Imam, reza.
- Suis l'imam.
- Sigue a Imam.
Il faut l'aider, Imam.
Debemos ayudarlo, Imam.
Tu pourrais troubler l'imam.
Perturbarías hasta a un imam.
Bonjour, M. l'imam.
Saludos, Imaam.
Monsieur l'imam...
Imaam Saheb, Debo...
Et l'aimant ria, et ria encore.
Formaron un grupo, fueron hacia alla, y justo en ese momento ellas se adherieron fuertemente al imám
Parce que le grain de sable pensait, les autres payèrent pour lui, sans jamais douter de sa parole. "
El imám reía y reía
Tu étais persuadé de résister, mais en vérité, sans le savoir, tu te dirigeais vers la direction que je t'indiquais.
Si... pero yo soy el imám y tú, las particulas de arena

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]