English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ince

Ince Çeviri İspanyolca

76 parallel translation
Bonne semaine, Vince.
Una buena semana, ince.
Vince aime ce genre de leçon.
A ince le gusta esa clase de castigo.
D'accord, Vince.
Seguro, ince.
Il a son compte, Vince!
¡ ince, recibió suficiente! ¡ Recibió suficiente!
- Je m'appelle Vince Everett.
- Me llamo ince Everett.
Vince, demande à aller boire.
Ince, puedes ir a beber agua.
Accueillons tous, Vince Everett!
¡ Escuchemos a ince Everett!
Vince Everett.
Ince Everett.
Tout ce courrier pour Everett peut me faire ombrage.
Toda esta correspondencia para ince Everett, me hace quedar mal.
" Cher Vince, je vous ai vu chanter en prison à la télé.
" Querido ince, te vi cantando hoy en televisión desde la cárcel...
Je ne vous ai pas trouvé fameux, Vince.
Pues, no me pareció que fueras tan bueno, ince.
- Pardon d'être en retard, Vince.
- Lamento llegar tarde, ince.
Ce n'est pas si facile, Vince.
No es tan fácil, ince.
- Bonjour, Vince.
- Hola, ince.
Ils sont emballés, Vince.
Les encanta, ince.
Fêtons ça, Vince.
Celebremos, ¿ bueno, ince?
- Je te présente Vince Everett.
- Quiero presentarte a ince Everett.
Vince, où allez-vous?
Ince, ¿ adónde vas?
Je suis vraiment navrée, Vince.
Lo siento mucho, ince.
Il faut vraiment fêter ça, Vince.
Esto se merece una celebración, ¿ verdad, ince?
C'est tout ce qui existe pour vous, Vince?
¿ Eso es Io único que te interesa, ince?
"'Traite-moi bien', Vince Everett. "
"'Trátame Bien', ince Everett ".
Vous vous plaignez de ne pas avoir pu entendre le disque de Vince Everett... à cause de l'annonce, alors, nous allons le repasser... pour Betty, Maryjo, Linda, Julie... la bande du magasin de garniture auto de Ray et...
Muchos se han quejado de que no pudieron oír el disco de ince Everett... debido al comercial, así que Io volveremos a poner. Es para Betty, Maryjo, Linda, Julie... el grupo de la tienda de tapizados Ray y... pues, la lista es demasiado larga.
Alors le voilà, Vince Everett interprète "Traite-moi bien"... pour le nouveau label Laurel.
Aquí está, ince Everett cantando "Trátame bien"... de la nueva compañia Laurel.
Vous auriez due commencer par me demander.
Ince, deberías haberme preguntado.
Je ne comprends pas pourquoi vous êtes aussi contrarié.
Ince, no entiendo por qué estás tan afectado.
Vince, je ne suis pas à votre disposition.
Ince, no estoy a tu disposición.
- Salut, Vince.
- Hola, ince.
Bonsoir, Vince.
Buenas noches, ince.
Où est mon pote Vince?
¿ Dónde está mi ince?
- Je lui ai fait faire ses premiers pas.
- Yo inicié a ince con la música.
Nous vous accueillons de tout cœur, Vince.
ince, te damos la bienvenida de todo corazón.
Vince, tu rentres tout heureux d'annoncer ta promotion... mais ta femme est allongée. Elle a un mal de tête terrible.
Ince, acabas de llegar con buenas noticias sobre tu ascenso... pero tu esposa está en el sillón con mucho dolor de cabeza.
Vas-y, Vince, entre.
Bueno, ince, adelante.
On reprend!
¡ No, ince! ¡ olvamos a intentarlo!
Je pars vraiment ailleurs quand vous chantez, Vince.
ince, cuando cantas, es increíble.
Personne ne devient célèbre au point de ne plus devoir enregistrer.
Nadie triunfa tanto como para olvidar los discos, ince.
Salut, Vince.
Ince, nos vemos.
De quoi vouliez-vous me parler, Vince?
¿ De qué querias hablar, ince?
Et les disques Laurel? Que se passe-t-il?
Ince, ¿ qué pasa con Discos Laurel?
Mais je ne veux pas vendre.
Pero, ince, no quiero vender.
Je trouve ça admirable, Vince.
Creo que es maravilloso, ince.
N'ayez pas peur d'aimer, Vince... parce que je vous aime.
No tengas miedo de amar, ince... porque te amo.
Comment tu vas, Vince?
Ince, ¿ qué tal?
Maintenant, Vince.
Amos, ince.
" Civilization, de Thomas Ince.
"Civilization" de Thomas Ince.
Mmm... ince!
¡ Oh,... uta!
Merci, M. Ince.
- Señor. - Gracias, Sr. Ince.
Mon père imitait Yilmaz Güney dans sa vie. Il marchait comme lui.
Vio "Ince Cumali" 15 veces.
M. Ince!
¡ Sr. Ince!
M. Ince, sortez la clé de tir!
Quite la llave disparadora táctica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]