Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Instructions
Instructions Çeviri İspanyolca
3,703 parallel translation
Ok, c'est un antibiotique, alors si vous suivez les instructions, ça devrait aller pour vous.
Vale, es un antibiótico, si sigue las instrucciones, debería ponerse bien.
Tout ce dont tu as besoin est dans le tiroir du bas de ton bureau, incluant les instructions pour les donner à McGowen.
Todo lo que necesitas está en el último cajón de tu escritorio, incluyendo instrucciones de cómo llegar al Agente McGowen.
Ça c'est les instructions pour le faire fonctionner.
Estas son las instrucciones de cómo manejarlo.
Vous pouvez facilement injecter ça dans la tête de quelqu'un, et combiné avec les codes, leur donner des instructions en temps réel.
Puede fácilmente inyectarlo en la cabeza de alguien, y en combinación con su código, darle instrucciones en tiempo real.
Des instructions suivront.
Sigan las instrucciones.
Nous sommes censés obtenir les instructions de livraison.
Se supone que recibiremos las instrucciones de la entrega.
Voici nos instructions. Localiser Harper Dearing et lancez la procédure de préjudice extrême.
Se me ha ordenado localizar a Harper Dearing y proceder a neutralizarlo.
Oh, il a un livre d'instructions.
Aquí está el libro de instrucciones.
Instructions page 2. "
Instrucciones en la página dos. "
Tout droit jusqu'à ce que je vous donne de plus amples instructions.
Sigue recto hasta que te diga.
Suivez mes instructions à la lettre.
Ahora es importante que sigas mis instrucciones.
Au Moyen Orient, la diplomatie est l'équivalent des instructions d'IKEA.
Es Oriente Medio, la diplomacia es el equivalente a las instrucciones de IKEA.
Nous devons parler à un membre de l'armée et voir qu'elles sont leurs instructions
Necesitamos que hables con algún militar y ver qué órdenes para avanzar tienen.
Richard à laisser des instructions spécifiques en cas de décès ou de disparition.
Richard dejó instrucciones específicas en caso de muerte o desaparición.
Oh, en ce qui concerne Lee Ga Yeong, cela a été fait selon tes instructions. Cela a été traité en tant que congé maladie.
Ah y también... registré la ausencia de Lee Ga Young como permiso por enfermedad, pero... no entiendo en absoluto la forma en que ella está actuando.
A attendre pour avoir mes instructions!
¡ Todavía estoy esperando para dar mi declaración!
Ce truc est plein d'instructions de soins spéciaux.
Esta cosa está llena de instrucciones de cuidados especiales.
Penner crie des instructions.
Cocos. - Penner gritándoles qué hacer.
Il va y avoir ceci, ceci et cela. " Et j'ai eu une formation militaire donc j'étais juste dans mon mécanisme, vous êtes supérieur à moi, c'est ainsi que vous agissez, maintenant je prend les instructions et je suis les instructions.
Tengo entrenamiento militar, me ponía mi uniforme... y tenía que seguir las órdenes de mi superior... es así como estoy actuando, sigo las órdenes que él dicta.
Si tu ne suis pas mes instructions à la lettre, tu es virée!
Si alteras mi plan de alguna manera, o te desvías de mis instrucciones estás despedida.
Pourquoi est-ce que le bonhomme sans sexe qui donne les instructions montre des chevilles que je n'ai pas.
¿ por qué el hombre sin genitales de las instrucciones... señala a clavijas que no tengo?
Ce ne sont pas mes instructions.
Esas no son mis instrucciones.
Veuillez retourner dans vos chambres immédiatement, et patienter dans l'attente de nouvelles instructions.
Por favor vayan a sus cuartos inmediatamente y esperen más instrucciones.
Vous avez signé pour suivre mes instructions, et accomplir ma volonté.
Usted firmó para seguir mis instrucciones, para hacer mi voluntad.
Alors la seule chose que tu vas être enclin à faire c'est de la fermer et suivre mes instructions.
Así que lo único que vas a estar inclinado a hacer es callarte y seguir mi ejemplo.
Pour que tout se passe bien, veuillez suivre les instructions et la réglementation du séjour
Para una estadía segura y sin problemas, sigan las instrucciones de mi equipo. Y las reglas, durante nuestra estadía aquí.
Charlie a eu des problèmes durant le tournage. Pourquoi? Il a beaucoup d'idées, et certaines d'entre elles sont très bonnes, mais il donné des instructions à Mary Gillis, qui joue Mrs.
Tiene muchas ideas, algunas muy buenas, pero estaba dirigiendo a Mary Gillis quién interpreta a la Sra. Hagberg.
Lis les instructions.
Solo lee las instrucciones.
Y a pas d'instructions sur les spaghetti.
No hay instrucciones sobre espagueti.
J'ai trouvé les instructions.
Mira, encontré las instrucciones.
Vous devez retrouver les cassettes et en suivre les instructions pour avoir toutes les parties du plan.
Deben recuperar cada cinta y seguir las instrucciones para recuperar todas las partes del plan.
Tommy t'a-t-il déjà donné des instructions concernant le Chef Gates?
¿ Alguna vez te dio Tommy instrucciones con respecto al detective Gates?
Vos instructions directes étaient d'éviter les emails dans toute affaire impliquant Pelant.
Tus instrucciones expresas fueron evitar los correos en cualquier cosa que tuviera relación con Pelant.
J'ai peut-être tort. Pour la première fois depuis Moïse, Dieu donne des instructions à un autre que son fils.
Tal vez me equivoco, pero podría ser la primera vez desde Moisés que Dios le dio instrucciones directas a alguien que no sea Su hijo.
Suivez nos instructions pour l'intercepter.
Sigue las órdenes de intercepción.
As tu quelques instructions que vous vous voudriez que je lui transmette?
¿ Tienes alguna instrucción que quieres que le dé?
Ils sont déjà prêts et attendent les instructions.
Ya están presentes y esperando sus órdenes.
Eh bien, je suis là maintenant avec des instructions claires.
Bueno, ahora estoy aquí con estrictas instrucciones
Où sont les instructions?
¿ Dónde están las instrucciones?
Vous devez suivre mes instructions à la lettre.
Debe seguir mis instrucciones al pie de la letra.
Malgré mes strictes instructions d'éviter cet endroit.
En contra de mis estrictas instrucciones de no ir a ese lugar.
Tu ne lis jamais les instructions.
Nunca leíste las instrucciones.
Je lis toujours les instructions!
¡ Siempre leo las instrucciones!
Ce ne sont pas des instructions!
- ¡ Esas no son instrucciones!
Et n'avez vous pas donné d'exactes instructions sur où et quand cette transaction devait avoir lieu?
¿ Y no dio instrucciones exactas de dónde y cuándo tendría lugar esta transacción?
Continuez vos instructions.
Sigan instrucciones.
Écoute-moi et suis mes instructions si tu veux vivre.
Si quieres seguir con vida, presta atención y sigue mis instrucciones ".
Dois-je suivre ses instructions?
¿ Estoy siguiendo sus instrucciones?
S'il manque à une seule de ces instructions je le saurai et j'agirai en conséquence.
Si no cumple con alguna de estas instrucciones, lo sabré y actuaré en consecuencia.
Je suis l'avocate principale, donc nous suivons ses instructions que tu le veuilles ou non.
Estoy a cargo, entonces seguiremos las instrucciones de ella así te guste o no.
Instructions.
Direcciones.