English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Int

Int Çeviri İspanyolca

102 parallel translation
Il y a deux vases à l'int érieur...
Hay dos vasos en el interior.
Votre article m'int éresse mais à condition de l'att énuer un peu.
Me interesa su artículo pero a condición de atenuarlo un poco.
Vous pouvez essayer. Mais, disons que, tout dépendra...
P-p-pueden int-t-tentarlo, p-pero de-dependerá d-de su...
Je leur ai tout signalé.
Los int-t-timé...
Elle est à Int. Towers.
Vive en International Towers.
Je vais rendre "Eleanor" car il y en a une autre à l'Int. Towers.
Voy a devolver a Eleanor pero sólo por una razón, y es que hay otro en International Towers, en Long Beach.
Avec du pot, celle d'hier est à l'Int. Towers.
Si tenemos suerte hoy todavía podemos encontrar aquella que vimos en International Towers.
Planquez-vous devant l'Int. Towers.
Ponga un control en International Towers, en Long Beach.
Une fois... l'int ‚ rieur, on ramasse tout... sauf les machines...
Y cuando lleguemos adentro lo agarramos todo- -
Ce qui a de curieux avec la dope... c'est que ‡ a fait transpirer excessivement... donc, on a int ‚ rˆt... se mettre... poil.... sinon, on pourrait se noyer dans sa propre sueur.
¿ Sabes qu ‚ es lo más interesante de fumar? Te hace sudar excesivamente. Y hay que quitarse toda la ropa.
Int ‚ ressant, je dois l'avouer... mais, maintenant, je me lave, tu vois?
Es interesante que digas eso. Pero ahora me estoy lavando, ¿ ves?
l'int ‚ rieur.
Está ahí adentro.
C'est l'exemple mˆme du manque d'int ‚ rˆt de l'humanit ‚... vis -... - vis des autres.
Representa la falta de preocupación por otros de la humanidad.
TEMP. INT.
TEMPERATURA INT.
Avec un nom pareil, il a int Ž r  t ˆ devenir c Ž l  bre.
Con ese nombre, más vale que sea famoso.
Pose 9 fois 9, extrais la racine carrée, appuie sur INT.
Colocas nueve nueves, extraes la raíz cuadrada y aprietas el botón.
Oh, mince, c'est mieux qu'un OVNI.
INT. Ah, eso si que es mejor que OVNIS.
Non, sérieusement. Ce pourrait être des INT.
No, no, de verdad.
- La CIA a toujours connu leur existence.
Pueden ser INT. Hace siglos que la C.I.A. sabe de ellos.
- Je pense pas que ce soit une INT.
- No creo que fuera un INT.
- pour lancer la bombe sur les INT.
- Están usando al Big Geek... -... para lanzarle la bomba a los INT.
Tu pourrais leur donner un peu plus d'int égrit é.
Yo creo que podías dar un poco más de entereza...
Pourtant, c'était bien, l'int onation.
Si yo pienso que le dabas bien el tono...
J'ai fait des démarches, appelé à t oute heure... Par l'int ermédiaire d'un ami qui les connaît, j'ai essayé... de les joindre.
He hecho gestiones, he llamado a todas las horas, he tratado de..., a través de un amigo que les conoce,
Il y a même les int du C!
Qué asombroso, esto es int-C...
- Il est à l'int...
- Está ade...
17H30 - AEROPORT INT. D'OKINAWA
17 : 30 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE OKINAWA
seriez-vous int Ž ress Ž e?
Estarias interesada?
m  me quand tu Ž tais un enfant... tu t'es plus int Ž ress Ž e aux autres qu'ˆ toi-m  me.
Desde que eras una niña.. .. siempre pusiste a los demas antes de ti misma.
- Delamont Int. Super mégalo.
Delamont International, cremas de afeitar, todo eso.
There sera la musique et Beaucoup de gens int ‚ ressants
Habrá música y Muchas personas interesantes
INT.
INT.
Okay, c'est prêt! les veaux @ l'arri`re du camion. toujours aucun int # r \ t.
Tom, parece que los terroristas están bajando a las vacas bebés en el remolque, esto aún es muy poco importante, Tom.
Je n'arr  tai pas de lui dire, tu sais... qu'il serait mieux dehors ˆ jouer au baseball, plutot qu'ˆ l'int Ž rieur ˆ s'entra ” ner...
Solía dárselo a el, tu sabes... Debería estar afuera jugando baseball, no adentro practicando.
Tu as int Ž r  t.
Mejor que no.
C'est nul, ça. cra.int
Esto está arruinado. Realmente apesta
D'accord, il y a quelques recettes que j'ai téléchargées sur int..
Aquí tienes un montón de artículos que encontré en int- -
Depuis "q" uand ce "q" ue je pense t'int "é" resse?
¿ Desde cuándo te importa un carajo lo que pienso?
Il voulait pas le faire. Je pense que c'est int Ž ressant, je sais exactement pourquoi il voulait pas.
No lo hizo. solo creí que seria interesante, y se exactamente porque no lo hizo.
C'est int Ž ressant, il voulait pas le faire, parce qu'il savait que s'il les mettait dans son verre, et qu'elles flottaient, on saurait que ses couilles Ž taient des sorci  res, c'est juste... g Ž nial.
Es interesante. No lo hizo porque el sabía que si ponía sus bolas en el trago y flotaban..... hubiésemos sabido que sus bolas estaban embrujadas. a mi simplemente...
Ok, maintenant tape kh-11-antislash-int-antislash - therm-antislash-config-point-sys.
Bien, ahora teclea kh-11 - \ - int - \ - therm - \ - config-punto-sys. - Dime cuando estés ahí.
Gйrer l'йquipement, зa t'intйresse?
Podrнamos necesitar un encargado de utilerнa. їTe interesa?
А fond, que зa m'intйresse!
ЎDiablos, sн, me interesa!
� propos le gars qui vous attend � l'int � rieur. Est-ce qu'il est votre ami ou votre amour?
Por cierto, el tipo que la espera dentro ¿ es su amigo o su amor?
Allez � l'int � rieur et mariez-vous.
Vaya adentro y cásese...
Oui. Tr � s profond � ment � l'int � rieur.
Sí... en el fondo...
INT.
- Sí.
Il fait bon ˆ l'int Ž rieur.
Adentro está agradable y está tibio.
" int.
" Int.
Je me suis dit que j'allais d Ž dier ce spectacle ˆ ma mamie. Bien que  a ne vous int Ž resse pas vraiment.
con esto quiero decir que seré su taza de te específicamente.
T'es la seule qui s'intйresse а moi.
Danyelle, tъ eres la ъnica que se preocupa por mн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]