Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Interéssant
Interéssant Çeviri İspanyolca
15,480 parallel translation
Une sorte de musée bizarre de propagande nationaliste et de trucs religieux orthodoxes. Mais ce n'est pas ça qui est intéressant.
Alguna clase de museo raro lleno de propaganda nacionalista... y algunas cosas de la iglesia ortodoxa rusa... en gran parte desechadas...
L'intéressant, c'est qu'il s'agit d'une oeuvre de charité de la femme d'Ostrov, Maria.
Es que el Centro es una fundación para mascotas de la esposa de Ostrov, María.
J'ai reçu un appel intéressant d'Anton Gorev ce matin, disant qu'il veut rentrer à la maison pour se présenter contre Ostrov le mois prochain.
Recibí una llamada interesante de Anton Gorev esta mañana, diciendo que quiere volver a casa para lanzarse contra María Ostrov el próximo mes.
C'est intéressant.
Eso es interesante.
C'est intéressant.
Bueno, esto es interesante.
Voilà qui est intéressant, c'est une longue chute pour ne pas avoir d'œdèmes, d'hématomes, aux points de lacérations.
Bueno Max, eso es interesante, porque esa es una larga trayectoria de caída para no tener edema severo, hematomas, en los puntos de laceración.
C'est intéressant... car je peux te voir.
Es interesante, porque yo puedo verte.
Vous avez quelque chose d'intéressant?
Dijiste que tenías algo interesante.
C'est très intéressant, en fait, parce-que je croyais que c'était toi et moi autour d'un plat de nachos au match des Clippers vs Spurs quand tu m'as dit que le repas dépendait de la personne avec qui tu le partages.
Eso es muy interesante porque creo que éramos tú y yo con un plato de nachos delante en el partido de los Clippers contra los Spurs cuando dijiste que una comida lo dice todo sobre la persona con quien la compartes.
C'est interessant, vous avez pratiqué ce test fou toutes ces années, sans jamais vous demander ce que "HL"
Interesante que haya estado haciendo esa estúpida prueba todos estos años y nunca se haya preguntado qué significan las siglas
Mais ça devient intéressant.
Pero se está poniendo interesante.
SAM : Intéressant.
Interesante.
Il est un concept intéressant, mais je ne me vois pas en utilisant un Uber.
Es un concepto interesante, pero yo no me veo usando un Uber.
- Intéressant.
- Interesante.
Donc Mike et Ike, mes gardes du corps, passent tous les matins pour me donner ma pilule... ce qui rend le trajet en métro toujours très intéressant.
Así que Mike e Ike, mis guardaespaldas, comenzaron a venir todas las mañanas para darme mis pastillas... Lo que siempre se traduce en un viaje en metro muy interesante.
C'est très intéressant.
Ese es un hecho muy interesante.
Intéressant.
- ¡ Sí! - Interesante.
Intéressant.
Interesante.
Je suis ouverte si quelque chose d'intéressant se présente, oui.
Así que entrarías en el juego? Estoy abierta a la posibilidad si algo interesante aparece, sí.
Pas intéressant.
Irrelevante.
C'est très intéressant, ce qu'il faisait.
En realidad lo que hacía es muy interesante.
Ce qui est intéressant, c'est que son chef nous dit qu'il a été divorcé trois fois, qu'il n'a pas d'amis ou de famille qui lui parle encore.
Lo interesante es que su superior dice que se había divorciado tres veces y aun así no se hablaba ni con amigos ni con familiares.
Mais j'ai trouvé autre chose d'intéressant.
Pero he encontrado otra cosa interesante.
Je parie que Jane a un point de vue intéressant.
Apuesto a Jane tiene una toma interesante.
C'est intéressant.
Interesante.
C'est intéressant, parce que Freddy Stark dit que si.
Eso es gracioso porque Freddy Stark dice que sí.
Je me demande si Victor Cullen était aussi intéressant vivant que mort.
Me pregunto si Victor Cullen era tan interesante vivo como muerto.
En fait, j'ai rencontré quelqu'un d'intéressant aujourd'hui au travail.
De hecho, conocí a alguien interesante en el trabajo hoy.
Ah, ça c'est intéressant.
Esto es interesante.
Ça commence à devenir intéressant.
Esto empieza a ponerse interesante.
Interessant.
Vaya, esto es interesante.
Ne fais pas de vagues, mais sois intéressant.
No la líes, pero sé interesante.
Il est intéressant de savoir, que la première référence à la culture d'opium date de 3 400 avant JC, en Mésopotamie, alors qu'il y a des preuves...
Curiosamente, la primera referencia sobre el cultivo de opio es del 3400 A.C. en Mesopotamia, aunque existen pruebas...
Ça, c'est intéressant.
Eso sí que es interesante.
Intéressant.
Es interesante.
Ça pourrait être intéressant.
Esto debería ser interesante.
Intéressant.
Bueno, qué interesante.
Intéressant que tu paies un inconnu pour cuisiner, alors que je le fais gratuitement.
Es interesante que le pagues a un extraño por cocinarnos, pero esperes que yo lo haga gratis.
Si quelqu'un devait penser à faire ce intéressant?
¿ Si alguien estuviera pensando en hacerlo más interesante?
C'est assez intéressant.
Es muy interesante.
Intéressant.
- Interesante.
Intéressant?
¿ Interesante?
Intéressant les vêtements de la victime, sont tous déchiquetés, mais pour la plupart, ils sont tout ici.
Es interesante que las ropas de la víctima, están todas desgarradas. Pero por la mayor parte, están todas aquí.
Voici ce qui est intéressant.
Aquí está lo que es interesante.
Bon, c'est quoi l'intéressant?
¿ Qué es lo interesante?
"Intéressant."
"Fascinante".
C'est intéressant ton père n'aidait pas à la maison et Howard n'aide pas non plus donc.... dans un sens,
Es interesante que tu padre no ayudaba en la casa y Howard tampoco ayuda, así que, de algún modo,
Article intéressant...
Interesante artículo...
Mais ce qui est vraiment fraquament intéressant C'est que Aubrey m'a dit qu'il regardait Battlestar aussi.
Pero lo que es "frakkeadamente" interesante... es que Aubrey también estuvo viendo Battlestar.
oh, eh bien ça c'est vraiment intéressant.
Eso es sin duda interesante.
Ce qui est interessant ce sont les emplacements des traces de coupures
Lo que es interesante es la ubicación de las marcas de los cortes.