English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Intér

Intér Çeviri İspanyolca

970 parallel translation
- Les Arabes sont très intéressants...
- Bueno, los árabes son muy inter...
L'Imprimerie Bussat écoute... oui, pardon, pardon... une seconde... on n'entend rien... arrêtez tout... c'est l'inter qui me demande.
Habla con la imprenta Bussat. Sí, perdone. ¡ Perdone, un segundo!
Une fille te demande, en inter.
Te llama una mujer, es conferencia.
Qui va payer pour les bâtiments de Washington, le commerce inter-États, la Constitution?
¿ Quién va a pagar todos esos edificios en Washington y el comercio interestatal? ¿ Y la Constitución?
Pour ce qui est du commerce inter-États...
Y en cuanto al comercio interestatal...
Sans commerce inter-États, rien ne circulerait d'un État à l'autre, vous comprenez?
Y si no fuera por el comercio interestatal... no podría pasar nada de un estado a otro, ¿ entiende?
Il m'a proposé de faire participer notre école de judo au Tournoi d'arts martiaux de la police, en un combat inter-écoles.
Me ha propuesto que nuestro Instituto de judo participe en el Torneo de Artes Marciales de la Policia en un combate inter-escolar.
L'inter pour vous!
- Le llaman por conferencia, señor.
- un nouvel appel en inter.
- ¿ Qué quería?
L'inter.
Conferencia.
Notre agence inter-Europe a tout essayé.
Nuestra agencia Inter-Europa lo intentó todo, se lo aseguro.
AUCUNE TRACE DE MME PHILLIPS.
Inter-Europa. NINGUNA NOTICIA DE LA SEÑORA PHILLIPS.
Note de service inter-bureaux, Linus Larrabee pour David Larrabee.
Memorando privado a David Larrabee.
Demandez l'inter.
Conferencia.
SignaIez-moi tous Ies appels passes par l'inter entre CoIumbus et IndianapoIis depuis 8h et toute Ia nuit!
Dutch, consígueme una orden judicial. Quiero todas las conferencias de Columbus, en Ohio, a Indianápolis tan pronto como las tengan.
AUX DERNIERS JOURS DE LA GUERRE INTER-ÉTATS,
EN LOS ÚLTIMOS DÍAS DE LA GUERRA DE SECESIÓN,
POLICE CRIMINELLE INTER-ETATS
COMITE INTERESTATAL CONTRA EL CRIMEN
Je vais encore essayer d'avoir l'inter.
Voy a intentarlo de nuevo.
L'Inter?
¿ Internacional?
Il va participer au concours de tir.
Lo necesitamos para el concurso de tiro inter-campamentos.
- Agence Inter Americana?
¿ Agencia Interamericana?
Puis-je demander l'inter?
¿ Puedo usar su teléfono para larga distancia?
Les gros bonnets de la SS voulaient construire plusieurs grands hôtels pour les hommes politiques et les diplomates, bien inter-connectés, pour pouvoir espionner tout le monde. Non, le Louxor dégage une aura négative.
Los peces gordos de las SS querían construir algunos hoteles de lujo... para políticos y diplomáticos... todos en un grupo, para poder así espiar a todos.
Inter quoi?
¿ Una qué?
On ne m'a pas appelé de l'Inter?
Espero una llamada de larga distancia. ¿ No han llamado aún?
- Un appel de l'inter.
- Larga distancia.
De l'inter?
¿ Larga distancia?
UNE COPRODUCTION INTER-SCANDINAVE de
Una coproducción escandinava de
Un tel orage pourrait-il produire une variation d'énergie dans les circuits et créer un contact interdimensionnel temporaire avec un univers parallèle?
¿ Podría una tormenta de esa magnitud causar una sobretensión en los circuitos del transportador, creando un momentáneo contacto inter-dimensional con un universo paralelo?
Communication inter-vaisseau.
- ¿ Sí, señor? Voy a comunicarme con las naves.
DÉ----DÉFAITE INTERvE NAN---PANN - ---PA - --PANNE - --
DE----DERROTA INTER CALACIÓN---FALL - ---FA - --FALLO - --
Paget, tu joues inter.
Paget, eres el interior derecho. Vamos.
Inter gauche. Là, derrière?
¿ Cómo puedes ser centro izquierda ahí atrás, idiota?
La zone de convergence inter-tropicale
Esa perturbación en la zona de convergencia intertropical.
C'est l'interurbain, alors.
Es lo que pasa con el Inter-city.
LANGAGE INTER SYSTÈMES
IDIOMA INTERSISTEMAS
Un langage inter systèmes!
¡ Un idioma intersistemas!
L'Inter, pour les urgences.
Conferencia para Emergencias.
Barker est tout excité à l'approche du tournoi de boxe inter-unités.
Barker anda como loco con un campeonato de boxeo entre unidades.
Bonsoir et bienvenue au tournoi de boxe inter-campements.
Buenas noches y bienvenidos al Campeonato de Boxeo Intercampamentos.
Au tournoi inter-zone.
En un torneo local.
Kirk à l'inter.
Kirk. ¿ Sí, Spock?
- Spak à l'inter.
- Habla Spock.
Scotty à l'inter.
Habla Scotty.
Que fais-tu, tu touches mon visage, tu... - Spak à l'inter.
- ¿ Qué haces, tocándome la cara..?
- Spak à l'inter.
- ¿ Qué dijiste?
Inter universitaire.
Varsity.
Alvin Lee l'un des plus sadiques meurtrier du Sud a probablement évité les barrages routiers inter-états nous communique le chef de la police dans un compte rendu spécial.
Alvin Lee, uno de los asesinos más despiadados del Sur profundo puede haber evitado bloqueos interestatales por carretera, dijo el jefe de policía en una declaración especial de anoche.
La 1re fois que j'ai découvert que j'étais noir, c'était à la foire inter-États à Pensacola, en Floride.
La primera vez que me di cuenta que era un "negro"... fue... en la feria interestatal de Pensacola, Florida.
Ici l'inter.
Hola, soy la operadora de llamadas a larga distancia.
Départ à destination de Paris-Orly, vol Air Inter 5 2 1 2... embarquement porte numéro 1.
Vuelo Air Inter 521 2 para París Orly, embarque por la puerta uno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]