English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Invasion

Invasion Çeviri İspanyolca

1,925 parallel translation
Par exemple, le grand public croit réellement que l'invasion de l'Irak se passe très mal, puisque la violence sectaire semble ne pas en finir.
Por ejemplo, gran parte del público hoy cree que la invasión a Irak está yendo mal, porque la violencia sectaria no se detiene.
Pour que l'invasion réussisse, il faut qu'ils protègent ces chaussées.
Si la fuerza de invasión tiene éxito, tendrán que asegurar esos caminos.
L'invasion de Cuba viole clairement plusieurs traités, ainsi que la loi américaine qui interdit explicitement l'enrôlement etlou le recrutement pour des expéditions à l'étranger, tout comme l'équipement de navires étrangers pour servir contre un pays avec lequel nous ne sommes pas en guerre.
La invasión de Cuba es claramente una violación de muchos tratados, y de las leyes americanas, que prohíben explícitamente reclutar y / o alistarse para expediciones militares extranjeras, ni aprovisionar a buques militares extranjeros para misiones en contra de un país con el que no estamos en guerra.
Les engins du porte-avions Essex qui patrouillent les airs entre Cuba et la flotte d'invasion n'ont noté aucune hausse de l'activité aérienne ou navale du côté des forces de Castro.
Ahora, aviones del portaviones Essex patrullando el espacio aéreo entre Cuba y la flota invasora informan que no han visto indicios de aumento de actividades aéreas o marítimas por parte de las tropas de Castro.
Qu'avons-nous à mettre sur pied l'invasion d'un pays, Juste parce que le type qui le dirige énerve les Kennedy?
¿ Qué asunto tenemos para montar una invasión a un país sólo porque los Kennedy están cabreados con el tipo que los dirige?
Si l'invasion est un échec, cela handicapera la Compagnie pour de nombreuses années.
Si esta invasión falla, dañará a La Compañía para los años venideros.
On parle de l'invasion d'un pays, bordel!
¡ Es la invasión de un maldito país!
L'invasion de Cuba, planifiée, financée, organisée et soutenue par les Américains est un échec total.
La invasión a Cuba, planeada, financiada, entrenada y respaldada por Norteamérica es ahora un total fracaso.
Le Politburo a peur que les Américains détruisent nos plateformes de deuxième frappe nous laissant ainsi à la merci d'une invasion. Comment avez-vous fait?
El Politburó está aterrorizado, los americanos quieren destruir nuestro segundo ataque desde las vías del tren, dejándonos vulnerables a la invasión.
C'est une invasion de rongeurs.
- Tienes una infestación de roedores.
Il s'agirait... d'une invasion?
¿ Estamos hablando de una invasión?
S'il y avait la moindre invasion d'extraterrestres...
Creo que si hubiera una infestación... extraterrestre...
Invasion soviétique - décembre 1979
Invasión Soviética - Diciembre de 1979
L'opération du complexe AL RAHMAH était une invasion bénie et un grand jihad.
La operación Al Rahmah fue una invasión bendita y una gran yihad.
Dirige une société de sécurité en Irak pendant l'invasion et au Congo à la fin des années 90.
Tenía una compañía de seguridad con contratos en Irak en la invasión, y también en el Congo en los años 90.
Je redécorais mon repaire secret quand j'ai entendu parler d'une invasion héroïque.
Estaba redecorando mi lugar secreto, cuando me informaron de una invasión heroica.
L'invasion a pris fin lorsque les deux parties ont signé un traité de paix en 1993, un traité que l'Organisation des Nations Unies a eu mandat de protéger.
La invasión terminó cuando ambos lados firmaron un tratado de paz en 1993, un tratado que las Naciones Unidas debían proteger.
Je veux dire, qu'est-ce qu'ils vont inventer, la prochaine fois - le 7ème anniversaire de l'invasion de l'Irak?
Quiero decir, Que vendrá después... ¿ El séptimo aniversario de la invasión a Irak?
"The Invasion of the Body Snatchers".
Se llamó La Invasíón de los Usurpadores de Cuerpos.
Tu te souviens de la sortie sur "The Invasion of the Body Snatchers?"
¿ Recuerdas el discurso de La Invasíón de los Usurpadores de Cuerpos?
La rébellion Vo Trong Canh, condamne à mort le secrétaire à la sécurité, pour le crime d'invasion, et en appelle à son exécution.
Nosotros, la rebelión Vo Trong Canh, condenamos aquí al Ministro de Seguridad de Indochina por el delito de invasión, y pedimos su ejecución.
C'est une complète invasion de ma vie privée.
Es una invasión total de mi privacidad.
Rosco, j'ai une invasion de Duke chez moi!
Rosco, ¡ estoy siendo invadido por Dukes!
Après l'invasion de Hong Kong par les Japonais, c'était difficile de repartir.
Cuando los japoneses ocuparon Hong Kong, se hizo difícil salir.
Dans mon secteur, une invasion de domicile, c'est la première fois.
Es la primera vez que ocurre en mi zona.
3 mois après l'invasion, l'armée britannique est chargée du maintien de la paix à Bassora
3 meses después de la invasión. Las tropas británicas son responsables de llevar la paz a Bassora
"POUR PROTESTER CONTRE L'INVASION DU CAMBODGE"
"PARA PROTESTAR CONTRA LA INVASIÓN DE CAMBOYA"
Vous prévoyez une invasion?
¿ Estas planeando una invasión o algo así?
Tu as plein d'argent pour financer le plan d'invasion.
Ahora tienes suficiente dinero para ayudar con el plan de invasión.
C'est plus comme une invasion.
Esto parece más una invasión.
Le Conseil de sécurité de l'ONU condamne l'invasion... - Allô?
El Consejo de Seguridad de la ONU aprobó la Resolución 660 condenando la invasión y demandando el retiro.
Il y a la malédiction des sauterelles dans la Bible, et il y a des incantations spécifiques pour l'invasion d'insectes.
Está la maldición de las langostas en la Biblia, y hay hechizos específicos para hacer plagas de insectos.
À moins qu'il y ait une invasion d'insectes dont on ne soit pas au courant, la drogue est le seul point commun entre ces deux morts.
Bueno, a menos que haya algún tipo de plaga de insectos de la que no sabemos, la droga es lo único en común que tienen las dos muertes.
C'est l'ancien nom du Mexique, avant l'invasion des mexicains.
Es como se llamaba Méjico antes de que lo invadieran los mejicanos.
Vous consacrez toute votre carrière à la préparation aux pires scénarii, y compris l'invasion extra-terrestre.
Sabe, pasas tu carrera entera planeando cada tipo de crisis imaginable hasta invasión de alienígenas.
Et voilà. Voilà comment on va vivre jusqu'à l'invasion.
Bueno, esto es aquí será donde viviremos, hasta que comience la invasión.
Nous avons établi une version modifiée du plan d'invasion.
Hemos estado trabajando en una versión modificada del plan de invasión.
Le plan d'invasion de Sokka.
Es el plan de invasión de Sokka.
Sans les armées de la Terre, on ne peut prévoir d'invasion massive.
No podremos montar una invasión masiva sin sin los ejércitos de la Nación de Tierra.
On prépare donc une invasion plus petite.
Así que planeamos una invasión mas pequeña.
L'invasion.
La invasión.
Et je déteste ce plan d'invasion.
Odio el plan de la invasión.
Pour invasion de la vie privée, diffamation, pratiques de travail malhonnêtes, cause de détresse émotionnelle.
invasión a la privacidad, infamia práctica comercial desleal, daño emocional.
J'ai rien contre l'invasion des musulmans.
Es interesante. Yo apoyo la invasión musulmana.
Il y aura une invasion conjointe de la France, pour destituer le roi François.
Habrá una invasión conjunta contra Francia Para derrocar al rey Francis
Commencez l'invasion de Manhattan.
Empieza la invasión de Manhattan.
Je veux que vous prépariez toutes nos forces pour une invasion conjointe.
Quiero que prepare todas nuestras fuerzas para una invasión conjunta.
- Hum... L'Invasion des fornicateurs.
Invasión de los Usurpadores de Trasero.
"Une invasion de l'État dans la vie privée des citoyens californiens."
"Una invasión del estado en la vida privada de los ciudadanos de California."
INVASION
LA INVASIÓN
Et l'invasion?
¿ Y que hay de la invasión?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]