Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Jamas
Jamas Çeviri İspanyolca
30,792 parallel translation
D'ici un an, vous serez un homme libre et vous pourrez rejoindre les mortels et faire des cabrioles avec qui vous voudrez, où vous voudrez, comme vous voudrez, et je vous garantis que jamais, je ne vous interromprai.
Dentro de un año, será un hombre libre y podrá reincorporarse a la vida y podrá juguetear con quien quiera, dónde quiera, y de la forma que quiera, y le garantizo que nunca, jamás lo interrumpiré.
Milhouse est le pire acteur que j'ai jamais vu, et je dois jouer avec lui!
Milhouse es el peor actor que jamás he visto, ¡ y tengo que actuar junto a él!
C'est la plus belle cabane j'ai jamais vue!
¡ Esa es la mejor casa de árbol que jamás he visto!
Oh, Pauly, si tu savais que Boston allait être aussi nulle, tu n'aurais jamais prévenu personne.
Pauly, si hubieras sabido que Boston se iba a volver tan marica, jamás habrías alertado a nadie.
Allez, chérie, on échappera jamais à nos problèmes en déménageant.
Vamos, nena, jamás podríamos escapar de nuestros problemas mudándonos a otra parte.
Et n'oublie jamais, jamais.
Y nunca jamás lo olvides.
Je vends l'entreprise pour plus d'argent que je ne pourrais jamais en dépenser.
La empresa es la venta de más dinero de lo que jamás podría pasar sobre múltiples vidas.
On ne peut l'arrêter, jamais.
No se la puede detener, jamás.
Et je n'ai jamais pu faire semblant.
Y jamás pude fingir.
Mais tu as survécu, tu es devenu plus fort que je ne l'aurais jamais envisagé.
Pero no moriste. Sobreviviste y ahora eres más poderoso de lo que jamás imaginé.
Il disait que c'était la pire douleur qu'il avait jamais ressentie.
Dijo que fue el dolor más grande sintió jamás.
C'est que je te dise que Son projet pour toi est le projet le plus barbant qu'Il ait jamais pondu.
Su plan para mí es hacerte saber que su plan para ti es el plan más tonto y más aburrido que jamás se le ha ocurrido.
J'ai jamais vu le Pacifique et j'aime pas The Big Lebowski.
Jamás he visto el océano Pacífico. Y creo que El Gran Lebowski está sobrevalorada.
Nul ne doit jamais s'en servir.
No es para ser usado, jamás.
Oubliez la boîte et la tronçonneuse ou vous regretterez d'être nés.
Si seguís viniendo con latas de café y con motosierras, desearéis no haber nacido jamás.
Ma mère a fait aucun effort.
Mi madre jamás lo intentó, Mose.
- Je vous ai jamais vus.
Chicos, no os he visto jamás en mi vida. No a usted.
Si par "bébé", vous entendez "entité surpuissante jamais connue " qui peut bouleverser l'équilibre "et menacer toute créature", alors, oui, c'est un bébé.
Si por "bebé" se refiere a la entidad más poderosa jamás conocida, la fuerza singular que podría cambiar el equilibrio de poder y amenazar a toda la creación, entonces, sí, es un bebé.
Ramène-le. Et je m'en servirai plus jamais. Promis.
Tráelo de vuelta y jamás lo usaré de nuevo, ¿ vale?
Genesis, la plus grande force jamais connue, était en vous tout ce temps, vous l'aviez au bout de la langue.
Génesis, el poder más grande jamás conocido, usted lo ha tenido todo este tiempo, ahí mismo, en la punta de su lengua.
Il va se dresser devant toute la ville, le rouge au front, et renier Dieu. Et le plus gros des mensonges sera révélé.
Se plantará delante de todo el pueblo, avergonzado, y censurará a Dios y la mentira más grande jamás contada será desmentida.
Quoi que l'on fasse, ce bébé ne reviendra pas!
¡ No importa lo que hagamos, ese bebé jamás regresará!
Ne fait plus jamais ça.
Jamás vuelvas a hacer eso.
C'est surement le truc le plus bête que j'ai jamais entendu.
Eso se tiene que ser la cosa más tonta que jamás he oído.
Malheureusement, dans notre travail, on ne fait rien de bien à moins de laisser le personnel interférer.
Bueno, desafortunadamente, en nuestro trabajo jamás haremos un buen trabajo a menos que lo hagamos personal.
Je ne ferais jamais ça!
¡ Jamás haría eso!
Kara, ça ne va jamais se rabaisser à un duel de force, ou d'intelligence, ou de volonté avec toi.
Kara, jamás se calmará para solo una batalla de fuerza, o de inteligencia o incluso testimoniar contigo.
C'est l'homme le plus attentionné, dévoué, passionné que je connaisse
Es el hombre más atento, comprometido y apasionado que jamás he conocido.
Je pense il est le héros le plus confiant que je connaisse.
A su manera, creo que es el héroe más auténtico que he conocido jamás.
Si votre intention est d'attendre jusqu'à ce qu'il y ait des changements pour considérer que vous pouvez relâcher mon père et mes frères sereinement, ils ne seront jamais libérés, et je ne pourrais sans doute jamais repartir.
Si vuestra intención es esperar hasta que se considere que los cambios son seguros para liberar a mi padre y hermanos,. pueden no ser liberados nunca y que jamás puedan llegar a salir
Lucifer sortira jamais de cette cage.
Bueno, verás, Lucifer nunca va a salir de esa jaula, jamás.
Donc je pense que nous pouvons dire sans soucis qu'il n'y a aucun problème ici, nous ne pourrons jamais prouver un 459.
Por tanto creo que podemos afirmar que al margen de lo acontecido aquí jamás podremos probar un 459.
Je pense sincèrement qu'il ne pensait jamais à lui-même.
Creo sinceramente que jamás pensó en sí mismo.
Le souverain ne doit jamais offrir à boire au Premier ministre.
El monarca jamás ofrece un refrigerio al primer ministro.
La responsabilité de devenir roi a tué votre père. Je n'oublierai jamais son égoïsme et sa faiblesse quand il lui a refilé le fardeau.
La responsabilidad de ser rey mató a tu padre, y jamás le perdonaré su egoísmo y su debilidad al pasarle esa carga.
Non, jamais.
No, jamás.
Offrons-lui un couronnement digne de l'esprit nouveau qu'elle incarne, moderne et progressiste, à une époque où des progrès technologiques exaltants rendent possible ce dont on n'a jamais osé rêver.
Vamos a darle una coronación que se adapte a los vientos de cambio que ella representa. Moderna, vanguardista, en un momento de la historia en el que los apasionantes avances tecnológicos hacen posibles cosas que jamás habíamos soñado.
Les changements qu'il propose d'apporter à une liturgie et un texte anciens, sacrés et jamais modifiés par le passé...
Está proponiendo hacer cambios en una liturgia y un texto que son antiguos y sagrados, que jamás se cambiaron anteriormente.
Ça a fait naître en toi un côté autoritaire peu reluisant que je n'avais jamais vu.
Una actitud autoritaria y de superioridad que jamás habías tenido.
Aux contours tellement flous qu'aucun prêtre, historien ou avocat ne saurait les démêler.
Tan unidos entre sí, que ningún clérigo, historiador o letrado podría desenmarañarlos jamás.
Je ne prétendrai pas connaître les détails intimes d'un quelconque accord que vous ayez pu passer, ou non, avec la famille.
No puedo conocer los detalles íntimos, ni jamás pretendería hacerlo, de los acuerdos que se hagan o se dejen de hacer dentro de la familia.
Je n'ai jamais dit à Gary ce que je ressentais, et maintenant ce n'est plus possible.
Yo nunca le dije a Gary cómo me sentía, y ahora jamás podré hacerlo.
Je n'irai jamais à la'Naze Con'.
Yo jamás iría a Pateti-Con.
Jamais.
Jamás.
C'est l'un des esprits les plus forts que j'ai jamais rencontré
Es una de las más fuertes que jamás he conocido.
Hodgins ne remarchera probablement jamais.
Es casi seguro que Hodgins jamás volverá a caminar.
Aucun d'eux ne connaît la "maladie de Lyme". Ni celle de l'oignon. Ou de l'échalote.
Ninguno de ellos ha oído hablar jamás de algo llamado enfermedad de Lyme o de la enfermedad de la sandía o de la de la patata.
Cette merde ne va pas me faire perdre!
¡ Jamás permitiré que alguien me controle!
Raise max, est connu pour n'avoir jamais perdu mais aussi... pour être un légendaire joueur de Casino.
Raise Max. Es un apostar legendario que jamás ha perdido una apuesta.
Les gens qui n'ont pas d'argent ne peuvent rien faire.
¡ Los que no tienen dinero jamás logran nada!
Je crois t'avoir déjà dit que je ne te laisserais pas nous contrôler!
¡ Ya te dije que jamás permitiré que alguien me controle!