Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Jana
Jana Çeviri İspanyolca
257 parallel translation
- Jana, un petit coup!
Agarre un poco mas, Jana.
Jana est jolie!
Jenna es una buena muchacha.
Jana est la meilleure qui soit.
Jana es la mejor.
Merci, Jana.
Gracias, Jana.
Ne t'inquiète pas pour Jana.
No te preocupes por Jana.
- Jana, ne m'embrouille pas.
Jana, no juegues conmigo.
Ne t'inquiète pas, Jana.
No te preocupes, Jana.
Jana, le camion de ravitaillement arrive ici à 17 h?
Jana, ¿ dijiste que el camión de materiales llega alrededor de las 5 : 00?
Jana se disait que tu voudrais sortir d'ici.
Jana pensó que les gustaría salir de aquí.
Jana, c'est parti!
¡ Jana, vamos!
Le frère de Jana avait vendu la montre à une autre gitane.
El hermano de Jana vendió el reloj a otro gitano.
- Jana...
Jana...
Jana...
Jana...
Jana, tu n'es pas obligée.
Jana, no tienes que hacer esto.
Duda est trop jeune, et puis-je le confier à ton mari?
Doda es demasiado joven. Y Jana, ¿ tu marido?
Jana, va le chercher.
¿ Serías tan amable de ir a buscarle, Jana?
Jana, tu vas l'écrire.
Y eso sí servirá.
La femme de Turek?
- ¿ Jana Turkova? - Sí, Jana.
Jana Wendt, attention!
¡ Cuidado, Jana Wendt!
Jana a été enlevée par quelqu'un d'autre, dont le gagne-pain sera détruit si notre mariage devait avoir lieu.
Creo que Jana fue raptada por alguien más. Alguien que perdería su estilo de vida si esta boda se lleva a cabo.
Tout ce qui compte, c'est ma Jana, que j'aime plus que ma vie, je l'aime et je mourrais pour elle s'il le fallait.
Todo lo que sé es que amo a una mujer más que a mi vida mi Jana, la amo, y moriré por ella si es necesario.
Tu récupéreras ta Jana.
Y tú recuperarás a tu Jana.
Eh, Jana, c'est pas ta broutteuse de soeur, là-bas, avec Cacolac, sa copine?
Oye, Jana, ¿ no es esa la lesbiana de tu hermanita con la desagradable de su amiga sabor chocolate?
Jana, tu veux danser?
Jana, ¿ quieres bailar?
Nous ne sommes pas des magiciens, Jana.
No somos magos, Jana.
- Va à la maison, ils doivent t'attendre.
Jana, vete para casa, que te estarán esperando.
Jana Novak.
Jana Novak.
Je suis Jana, l'assistante de production.
Soy Jana, la asistente de producción.
M. et Mme Machin, tous deux minces et sexy, se rencontrent, tombent amoureux et décident de se marier.
Juan y Jana Pérez, ambos delgados y sexys, se conocen, se enamoran, y deciden casarse.
Ou en créer plus quand Jana Fain parlera de "vendetta policière", disant à la presse qu'un ancien flic mécontent s'acharne sur son client.
O quizá me vea metido en algo peor cuando Jana Fain nos acuse de venganza policial y le diga a los periódicos que un policía descontento quiere encerrar a su cliente.
Je suis l'assistant du procureur régional.
Soy el ayudante del fiscal. ¿ Se encuentra Jana?
Jana est là? Elle n'est pas là.
No está.
Jana Fain, occupe-toi d'elle.
Fíjate cómo está Jana Fain.
Il y a une partie de toi qui n'a pas pu tuer Jana Fain.
Una parte de ti no pudo matar a Jana Fain.
Elle s'appelle Jana.
Su nombre es Jana.
Et de l'orthodontie de Jana.
Además de la ortodoncia de Jana.
Jana, tu me passes la pizza?
Jana, ¿ me pasarías la pizza?
Transformation... En tampon de Jayna.
En forma del tampón de Jana.
Jana, voici le Dr Hoffman, notre interne en obstétrique.
Jana, este es nuestro residente O.B., Dra. Hoffman
C'est très bien, Jana, continuez à respirer.
Vas bien, Jana. Solo sigue respirando.
Quelqu'un doit rester avec Jana.
Alguien se tiene que quedar con Jana, por favor?
Celle-là est Jana.
Esa es Jana.
Janet... Janakowski.
Janet... uh, jana... kowski.
Lequel d'entre vous est Janna?
¿ Quién de ustedes es "Jana"?
Jana a tweeté : " Hanna reste ma liar préférée.
Jena ha tuiteado : " Hanna siempre ha sido mi favorita.
Moi, c'est Jana.
- Soy Jenna.
Viens, Jana.
Vamos, Jenna.
Jana.
¡ Jana!
- Jana?
Jana?
Jana.
Sí.
Julia.
Jana, Julia.