English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Jefa

Jefa Çeviri İspanyolca

6,595 parallel translation
La femme? Ou la patronne?
¿ Su mujer o la jefa?
Bonne nuit, patron.
Buenas noches, jefa.
La victime, Marcy, avait certains problèmes financiers, donc je pense que sa perturbation s'est activée quand sa patronne, intolérante, lui a refusé une aide dont elle avait besoin.
La víctima, Marcy, tenía problemas financieros así que creo que su problema se activó cuando su intolerante jefa se negó a brindarle la ayuda que necesitaba.
Tu es ma cheffe, Et j'ai travaillé sous tes ordres pendant 4 ans, et je te respecte. mais je me préoccupe aussi.
Eres mi jefa, y llevo bajo tus órdenes cuatro años, y te respeto, pero también me preocupo.
Ta directrice de cabinet n'a pas été complètement honnête sur sa connaissance de ce compte.
Tu jefa de personal no ha sido completamente comunicativa acerca de su conocimiento de la cuenta.
Madame la Secrétaire... le président voudrait vous parler à vous et votre chef de staff.
Señora Secretaria... al presidente le gustaría reunirse con usted y con su jefa de personal.
Que pensera le monde, Madame, lorsqu'il découvrira que votre chef de cabinet s'est faite attrapée, est peut-être en état d'arrestation, pour avoir fait des affaires avec une banque pourrie?
¿ Qué dirá el mundo, Señora, cuando vean que su jefa de personal fue atrapada, y quizás arrestada, por hacer negocios con un banco corrupto?
Même après que votre chef de cabinet s'est faite atrappée en essayant de retirer des fonds d'un compte occulte?
¿ Incluso después de que agarramos a su jefa de personal intentando sacar fondos de una cuenta sucia?
Comment ça va, chef?
¿ Qué tal, jefa?
Ma patronne est très honnête.
Mi jefa es muy honesta.
Reculez, maîtresse.
Apartese, jefa.
Je dirige le service d'expertise judiciaire.
Soy jefa de departamento. Cumplo mi propio horario.
Boss, on ne va pas à Gas Town?
Jefa, ¿ no iremos a Ciudad Gasolina?
Boss!
¡ Jefa!
Lorsque tu seras mariée, tu feras de moi l'intendante de la maison royale.
Cuando te cases me nombrarás jefa de la casa real.
Tu es enquêteuse en chef, pas vrai?
Ahora eres jefa de investigación, ¿ no?
Tout de suite, patronne.
Enseguida, jefa.
Responsable du marketing du Mac.
Es la jefa de mercadotecnia de la Mac.
Je suis venu pour une entrevue d'emploi. M. Riddick est le patron, le patron, le patron. Pour ceux qui peuvent venir travailler.
Tengo una entrevista de trabajo y el Sr. Riddick es el jefe del jefe de la jefa para la que yo trabajaría.
Je pars pas avant la patronne.
No me puedo ir antes de la jefa, Davis.
J'y vais, patronne.
Iré a hacer esto, jefa.
Patronne.
Jefa.
5 sur 5, patronne.
- Fuerte y claro, jefa.
Je suis bloquée au grade de chef d'équipe.
Ni siquiera he pasado de ser jefa de equipo mi departamento.
Si vous ne savez pas, elle est Helen Wilton... chef de camp.
Si no la conocen, ella es Helen Wilton... jefa de campamento.
Oh, voici ma patronne, Adrienne Francis.
Oh, esa es mi jefa, Adrienne Francis.
À ma future patronne?
¿ Para la mujer que va a ser mi jefa?
Tu sais, c'est une bonne chose que le chef nous envoie sur un suicide important.
Sabes, es bueno que la jefa nos haya enviado a un caso de suicidio de alto perfil.
Lieutenant, on devrait appeler le chef.
Teniente, tal vez deberíamos llamar a la jefa.
La nouvelle chef de la police Anna Cervantes généralement perçue comme une nomination provisoire Fait face à sa première affaire d'homicide d'importance avec le meurtre de Tobias Percival fils du sénateur...
La reciente jefa de policía Anna Cervantes, generalmente vista como un nombramiento de compromiso, enfrenta su primer investigación de homicidio de alto perfil con el homicidio de Tobias Percival, hijo del senador...
"Si votre dame porte la culotte, asseyez-vous en face."
Si su esposa es la jefa, siéntense ahí. "
Comme tu veux, c'est toi le patron.
Sí, lo que tú digas, tú eres la jefa.
Ma patronne te trouve ennuyeux.
Mi jefa dijo que eras aburrido.
Je m'appelle Belén. Je dirige les artificiers.
Mi nornbre es Belén, soy jefa de los artificieros.
Carlos, je suis Belén Blasco, chef des démineurs.
Carlos, soy Belén Blasco, jefa de artificieros.
Ca fait longtemps que tu n'es plus ma patronne.
No has sido mi jefa en mucho tiempo.
Acclamez votre... nouvelle cheffesse!
Alaben todos a la nueva jefa.
Sans offenser ta patronne, Beth, mais je n'avais aucune idée que Jaclyn était si connue, pour avoir son bateau.
Sin ofender a tu jefa, Beth, pero no tenía ni idea de que Jaclyn era tan exitosa como para tener un barco.
Okay, de quoi ça aurait l'air pour ma nouvelle boss si ma meilleure amie donne sa série à quelqu'un d'autre?
Vale, ¿ cómo voy a mirar a mi nueva jefa y decirle que mi mejor amiga le ha dado la serie a otro?
Pour une directrice des RHs, t'es putain de sexy.
Para ser jefa de recursos humanos, te ves muy sexy.
Ouais, et bien, c'est la directrice des RHs, et elle a mis une information.
Sí, bueno, ella es la jefa de recursos humanos, y ella emitió un comunicado.
Je suis directrice des RHs.
Soy la jefa de recursos humanos.
Quelqu'un a un problème avec ça?
¿ Algo que objetar a que la jefa sea una mujer?
Je suis ta boss.
Soy tu jefa.
Quel est le problème avec l'administrateur du comté?
Bien, que importa. ¿ Qué pasó con la jefa del condado?
C'est ingénieux, pas vrai?
Soy tu jefa.
Y a bien Leonora, ma vieille logeuse?
Eso salió bien. ¡ Mamá! ¿ Qué tal Leonora, mi antigua jefa?
Sergent Catherine Shaw, je dirige l'unité de la cybercriminalité.
Sargento Catherine Shaw, jefa de la Unidad de Delitos Cibernéticos, de la policía de Nueva York.
- la directrice du bureau.
- nuestra jefa de personal.
D'accord?
¿ Sí, jefa?
Tant pis pour le règlement.
Mi jefa se encargará.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]