English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Jelly

Jelly Çeviri İspanyolca

233 parallel translation
"Jelly Roll" chanté façon opéra...
¿ has oído mierdas cantadas como ópera?
Arrête, ce n'était pas "Jelly Roll", c'était une belle ballade.
Para, que no era ninguna mierda. Es una buena balada.
Ses acolytes sont Gros Lardon Catalano, Tony l'Indien, Ezmo le Chauffeur et un nain connu sous le nom de Beppo le Nabot.
Sus tenientes son el Gordo Jelly Catalano, Tony el Indio Ezmo el Conductor y un enano conocido como Beppo el Enano.
Lève-toi, Gros Lardon.
Saca tu comida, Gordo Jelly.
Et Gros Lardon s'occupe de tout ce que j'ai oublié de dire.
Y el Gordo Jelly se encarga de todo lo que olvidé mencionar.
Jelly, ouvre!
¡ Jelly, Jelly, abre!
Il a quitté la route principale et se dirige vers le nord.
Sale de la vía principal, dirección norte a través de Jelly's Field.
On a des moules à jelly à lui livrer.
Le vendimos muchos moldes y no lo encontramos.
Je t'aime, Jelly.
Te amo, Jelly.
- Tout le monde l'appelle Jelly-Head.
- Pero todos lo llaman Jelly-Head.
On t'adore, Jelly-Head.
¡ Te amamos Jelly-Head!
J'adore tous mes Jelly-Heads!
¡ Amo a todos mis Jelly-Heads!
Jimmy Jelly-Head, Jelly-Head.
Jimmy Jelly-Head, Jelly-Head.
Je veux vous voir faire le saut Jelly-Head!
¡ Quiero ver que hagas el salto Jelly-Head!
Tu veux que je saute à la Jelly-Head?
¿ Quieren ver el salto Jelly-Head?
Vous voulez que je saute à la Jelly-Head?
¿ Quieren ver que haga el salto Jelly-Head?
Faites-nous ce satané saut.
¡ Haz el condenado salto Jelly-Head!
Minus, ces gens vénèrent ce type comme s'il était le maître de l'univers.
Pinky, esta gente adora al tal Jelly... ¡ Pero, Cerebro, míralo!
Je suis aussi doué que Jelly-Head.
Parezco Jelly-Head, ¿ no, Cerebro?
Je suis aussi doué que Jelly-Head.
¿ Me parezco a Jelly-Head, Janice?
Salut, Jelly.
Saludos, Jelly.
Jelly Roll, pourquoi ce voyage en Europe quand on n'a connu que les bateaux du Mississippi?
Jelly Roll, ¿ cuál es la razón de un viaje a Europa en un barco a vapor? ¡ Hasta ahora sólo viajabas por el Mississippi!
On m'a dit : "Jelly, y a un type qui joue du piano mieux que toi!"
"Ey, Jelly, hay alguien que toca el piano mejor que tú."
"Bon Dieu, Jelly, tu as inventé le jazz!"
¡ Maldición, Jelly, tú fuiste quien inventó el jazz! "
Jelly Roll Moon ne jouait pas, il caressait les touches.
Jelly Roll Morton no tocaba, él acariciaba esas notas.
Allez, Jelly, montre-nous ce qu'est le jazz!
¡ Vamos demuéstrale lo que es el jazz!
Jelly Roll Moon passa le reste du voyage dans sa cabine.
Jelly Roll Morton pasó el resto de ese viaje encerrado en su cabina.
N'essaye pas de m'avoir, Jelly.
¿ No me mientas Jelly?
Jelly...
Jelly.
Jelly, tu veux bien aller m'acheter de l'aspirine, s'il te plaît?
Jelly, por favor, cómprame unas aspirinas... ¿ puedes?
Jelly, Cours!
¡ Jelly, corramos!
Où est Jelly?
¿ Dónde está Jelly?
Jelly!
¡ Jelly!
Jelly, viens!
¡ Jelly, vamos! Venga.
J'ai besoin que tu me rendes un service, en ami.
Jelly, escucha. Necesito algo de ti.
Jelly, attends dehors.
Jelly, espera fuera.
Non, il a Jelly et Jimmy avec lui.
No. Jelly el Gordo y Jimmy Boots están con él.
Jelly, attends là et nous écoute pas.
Jelly, espera ahí, y no escuches.
Jelly ferait ça gratis. Alors, quoi?
Jelly lo podría hacer gratis.
Allez chercher Jelly.
Pues que lo haga él.
J'ai besoin de faire...
Jelly, tengo que, ya sabes...
On ne va pas remettre ça.
Jelly, ya hemos pasado por esto.
C'est qui, avec Jelly?
¿ Quién está con Jelly?
Je ne vois que Jelly et un corniaud archi inconnu.
Sólo veo a su hombre y a un gilipollas que no conocemos.
Tu me fends le coeur, Jelly.
Me rompes el corazón, Jelly.
Je vais me retrouver un beau matin... en couche-culotte à siroter de la jelly à la paille. Ma vie aura filé.
Estoy diciendo... que algún día voy a levantarme con pañales puestos... chupando por una pajita y me preguntaré qué le ocurrió a mi vida.
C'était... mon pigemoilion
Ni siquiera me gustan los " Sven-jelly.''
- Jelly passe me prendre.
Jelly vendrá por mí en una hora.
Jelly, que faites-vous ici?
- Jelly, ¿ qué haces aquí?
Jelly, montre-lui comment on coule un navire!
¡ Ey Jelly, enséñale cómo hundir un barco!
De Jelly?
¿ El jefe de Jelly?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]