English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Jerôme

Jerôme Çeviri İspanyolca

1,333 parallel translation
Ta gueule, Jérôme!
¡ cállate, Jerome!
Jérôme, sais-tu qui tu es en apache?
¿ Sabes qué significa tu nombre en apache, Jerome?
Je prends ça pour un compliment.
Gracias, Jerome. - Supongo que es un cumplido.
Punition. Je dois voir M. Smith.
Necesito hablar con el Sr. Smith, Jerome.
Jérôme et Lisa, Mlle Hetzko.
Jerome y Lisa, Srta. Hetzko.
Vas-y, crache le morceau.
Bien, suéltalo, Jerome.
Jérôme.
- Jerome.
Vous nettoyez bien votre ordinateur, Jerome.
Mantienes muy limpio tu puesto de trabajo.
Jerome. Rien ne l'intimide.
Jerome, que no te de apuro.
VALIDE MORROW, JEROME
VÁLIDO MORROW, JEROME
Félicitations, Jerome.
Felicidades, Jerome.
Jerome Morrow, navigateur 1re classe, embarque pour une mission d'un an sur Titan, la 14e lune de Saturne.
Jerome Morrow, Navegador de primera clase... está a punto de embarcar... en una misión tripulada de un año a Titán... / a cuadragésima luna de Saturno.
À peine né, il était programmé pour cette mission de prestige.
Esta prestigiosa misión la tenía garantizada Jerome desde que nació.
Il n'y a rien d'étonnant dans la carrière de Jerome Morrow.
No hay nada que llame la atención en el progreso de Jerome Morrow.
Sauf que je ne suis pas Jerome Morrow.
Salvo que yo no soy Jerome Morrow.
Jerome n'a plus jamais douté de moi.
Jerome no volvió a poner en duda mi determinación.
Jerome Morrow.
Jerome Morrow.
Jerome Morrow a été conçu pour être en haut du podium.
Jerome Morrow solo aceptaba estar en la grada más alta del podio.
Jerome avait les gènes pour arriver à Gattaca, mais pas l'envie.
Jerome tenía los genes para entrar en Gattaca... pero no el deseo.
- C'est ce que je veux savoir.
- Es lo que quiero saber, Jerome.
Si tu dois être Jerome, tu devras t'y habituer.
Si vas a ser Jerome, empieza ya a acostumbrarte.
À Gattaca, sous l'identité de Jerome Morrow, j'ai vite évolué.
Haciéndome pasar por Jerome Morrow... he ascendido rápidamente en Gattaca.
Jerome le métronome.
Jerome el metrónomo.
- Ça va, Jerome? - Très bien.
- ¿ Estás bien?
Je vois que je suis pas le seul à regarder chaque lancement.
Veo que no soy el único que mira cada vez que hay un lanzamiento. - Hola Jerome.
Jerome...
Jerome...
Jerome.
Jerome.
Tu es Jerome Morrow, Navigateur Classe 1.
Eres Jerome Morrow, Navegante de primera clase.
Je ne suis pas Jerome Morrow.
No soy Jerome Morrow.
Jerome!
¡ Jerome!
Ça n'a pas l'air d'aller, Jerome.
No tienes buen aspecto, Jerome.
- Je cherche Jerome Morrow.
- Busco a Jerome Morrow.
- Je voudrais voir Jerome Morrow.
- Vengo a ver a Jerome Morrow.
- Comment ça va, Jerome?
- ¿ Cómo estás, Jerome?
- Pas mal, Jerome.
- No estoy mal, Jerome.
- Je ne supporte plus tes mensonges
- No más mentiras, Jerome.
- Pour que Jerome soit toujours là.
Así Jerome estará si lo necesitas.
Jérôme, et ton noeud papillon?
¡ Jerome! ¿ Y tu corbatín?
Elle c'est Sophie, Madame, et lui c'est Jérôme.
Ella es Sophie y él es Jerome.
Jérôme?
¿ Jerome?
Tu veux vraiment te marier avec Jérôme?
¿ De veras quieres casarte con Jerome?
La petite soeur de Jérôme est morte, Lisette a beaucoup de peine!
¡ La hermanita de Jerome murió!
Un jour, je me marierai pour de vrai avec Jérôme!
¡ Un día me casaré con Jerome!
Jérôme est le fils d'albert.
Jerome es el hijo de Albert.
Alors, tu ne te déguises pas en fille avec Jérôme.
Así que no te pones ropa de niña con Jerome...
- Qu'est-ce que tu me racontes là?
- ¿ De qué hablas, Jerome?
Jérôme, la veste.
Jerome, el saco.
J'avais peur pour Jerome.
Fue porque tenía miedo por Jerome.
J'ai échoué, pour Jerome.
No hice un buen trabajo con Jerome.
- Jerome Reynolds?
- ¿ Jerome Reynolds?
- Ce que je vous demande, c'est si vous mentiez pour protéger votre frère Jerome.
- La pregunta que te hago Rachel es : Si mentiste para proteger a tu hermano, Jerome...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]