Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Job
Job Çeviri İspanyolca
9,806 parallel translation
Tu sais que j'ai besoin de ce job.
Usted sabe que yo necesito este trabajo.
Cela rendrait certainement notre job un peu plus facile.
Ciertamente haría nuestro trabajo mucho más fácil.
Mais si vous voulez rester dans l'équipe anti-gang, on attend de vous que vous fassiez votre job comme on vous l'assigne.
Pero si quieres seguir en la Unidad de Bandas... se espera que realices el trabajo que se te asigne.
Je suis devenu comme le femme de Job, je le sais. Mais depuis que Sam, depuis...
Soy como la esposa de Job, eso lo sé, y desde Sam, he...
Un job de merde au supermarché et soudainement il doit accepter un boulot de mannequin pour payer les factures.
El trabajo en el súper es una mierda, lo que pasa después, ha tenido que coger un trabajo de modelo para pagar las facturas.
Il s'avère que notre Vic n'a pas seulement quitter son job, elle a supprimé ses comptes de réseaux sociaux, résilié son téléphone portable, arrête d'utiliser ses cartes de crédits.
Resulta que nuestra víctima no solo renunció a su trabajo... cerró las cuentas de sus redes sociales... y su teléfono móvil, y no usó las tarjetas de crédito.
Vous aimez ce côté gestion de votre job?
¿ De verdad disfruta el aspecto directivo de su trabajo?
Maura vous met sur une enquête, et vous lorgnez son job?
¿ Maura te asigna a una investigación y ahora le quitas su trabajo?
Désolée pour tout le "vous voulez le job de Maura."
Siento todo eso de que quieres el trabajo de Maura.
- C'est dur de garder un job quand tu ne reconnais pas tes patrons.
- Es difícil conservar un trabajo cuando no reconoces a tus jefes.
Mais je ne vais pas quitter mon job.
Pero no voy a dejar mi trabajo.
Tout ce que je sais est que, être un témoin n'est pas un job qui fait 9h00 - 17h00.
Lo único que sé es que ser un Testigo no es un trabajo de oficina.
Je ne peux même pas postuler pour un vrai travail, à cause de ce mandat, donc je suis obligé de faire ce type de job.
Ni siquiera puedo pedir un trabajo de verdad, porque tengo una orden, así que tengo que hacer este tipo de trabajos.
C'est mon job de te dire ça.
Es mi trabajo decirte eso.
Tu m'as dit que la première étape c'était de trouver un job, non?
Me dijiste que la primera misión era encontrar un trabajo, ¿ no?
M. Chubbs vient juste de perdre son job.
El señor Chubbs acaba de perder su trabajo.
Ce job n'est pas différent des autres.
Este trabajo no es diferente de los otros.
C'est pourquoi lorsque nous discutions d'un possible investisseur, Johnson et moi sommes tombés immédiatement d'accord pour dire que vous étiez l'homme parfait pour le job.
Por eso cuando empezamos a discutir un posible inversor, la Sra. Johnson y yo estuvimos de acuerdo inmediatamente en que usted era el hombre apropiado para el trabajo.
C'est quoi son job?
¿ Cual es MOS?
Graham, votre job est d'en faire le moins possible.
Graham, tu trabajo es hacer lo menos posible.
Il m'a donné mon premier job dans une cuisine.
Me dió mi primer trabajo en una cocina.
Je ne peux pas perdre mon job pour ça.
Podría perder mi trabajo por esto.
Oui, ça ne ressemble pas vraiment à un job à plein temps.
Sí, no parece un trabajo a tiempo completo.
Notre job est d'empêcher le procureur de prouver son cas.
Nuestro trabajo es prevenir que la acusación pruebe su caso.
Son job s'était de se mettre des gens à dos.
Su trabajo era enemistarse con personas.
Je suis là pour faire le job. Mais il faudra me payer.
Vine a hacer lo que necesites, solo que debes pagarme.
J'ai besoin d'argent maintenant, même si ça veut dire faire un job ennuyeux comme tout le monde.
Necesito efectivo ya, incluso si supone trabajar en uno de esos aburridos empleos de gente normal.
Je cherche un job.
Estoy buscando trabajo.
Nous voulons que vous vous sentiez aussi bien à Leda que dans votre ancien job.
Queremos que estés tan cómoda aquí en Leda como en tu antiguo trabajo.
Je croyais que vous commenciez votre nouveau job aujourd'hui.
Pensaba que hoy era el día. En que empezabas en tu trabajo.
Ce ne serait pas le premier à avoir un job de nuit.
No sería el primer perturbado con un trabajo diurno.
C'est son job de vous protéger, ses enfants.
David, era su trabajo protegeros, a sus hijos.
Tout comme mon job est de protéger Grace.
Igual que es mi trabajo proteger a Grace.
Peut-être que le job de ce mec était d'attirer Brennan dans le restaurant et de le garder là pendant qu'un autre montait dans sa voiture.
Puede que el trabajo de este tipo fuera atraer a Brennan al restaurante y retenerle allí mientras alguien entraba en el coche.
Donc... c'est un job de Patrouille Spéciale?
Entonces, ¿ este es un trabajo de la Patrulla Especial?
Notre job, ce pourquoi on est payé, c'est protéger les gens de la planète.
Y nuestro trabajo, por el que nos pagan, es proteger a la gente de este planeta.
Il part dans une école d'art, où le taux d'intérêt pour un job bien payé est l'un des plus bas du pays, mais je suis ravie pour lui.
Vale que va a la escuela de arte, donde el porcentaje de un trabajo bien pagado es uno de los más bajos del país, pero de verdad que estoy contenta por él.
Je m'investis à fond dans ce job...
- ¡ Solo cállense! Pongo todo de mi en este trabajo...
Il t'a fait quitter ton job quand il a appris que tu étais enceinte?
¿ Hizo que dejaras el trabajo cuando se enteró de que estabas embarazada?
C'est mon job dans cette maison! C'est quoi le problème?
¡ Ese es mi trabajo en esta casa! Entonces, ¿ qué sucede?
Papa dit que quand tu aimes ton job, chaque jour est un week-end.
Papá dice que cuando te encanta lo que haces, cada día es fin de semana.
Ce job est très loin du campus.
Este trabajo esta lejos del campus.
Ce job était une couverture, après tout.
Fue un trabajo desde dentro después de todo.
C'était lors d'un job.
Fue durante un trabajo.
Au lieu de ça, il m'a pris mon job.
En lugar de eso, me sacó el trabajo.
La dernière fois, Tess a sauvé mon job de justesse.
La última vez que lo intenté, Tess apenas salvó mi trabajo.
J'ai une piste pour un job.
Tenemos una pista para otro trabajo.
Vous cherchez un job.
¿ Buscas un trabajo?
Peter, je suis juste triste de ne pas pouvoir parler à Danny du fait que je veuille de ce job à San Francisco.
Peter, estoy tan triste que ni siquiera puedo hablar con Danny sobre que quiero coger ese trabajo en San Francisco.
Ouais ouais. Hum, j'ai le job facile, non?
Sí, sí. me dieron el trabajo fácil, ¿ Cierto?
C'est un peu notre job.
Sí, es como a los que nos dedicamos.