English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Jockeys

Jockeys Çeviri İspanyolca

139 parallel translation
"Gentlemen et jockeys debout!"
"¡ Pasen, caballeros yjinetes!"
Quand ils m'ont pris à ouvrir les lettres, et que le juge m'en a mis pour six mois, ou comme les jockeys anglais disent : "mis au paddock", le juge m'a posé plein de questions débiles, combien de lettres ouvertes... etc, etc, etc...
Cuando me agarraron abriendo esas cartas y el juez me condenó a 6 meses... o como dicen los ingleses, una docena de quincenas... el juez me hizo muchas preguntas tontas, como cuántas cartas había abierto... etcétera, etcétera, etcétera.
Même si je n'aime pas critiquer les jockeys classieux.
Aunque no me gusta hablar mal de un jinete aficionado.
J'ai jamais trop aimé les jockeys classieux.
Nunca me agradaron los jinetes aficionados.
Les arnaqueurs, pour lui, ça ne signifie rien.
La gente y Ios jockeys tramposos no significan nada para él, nada.
Je n'aime pas les assassinats de jockeys.
No me gustan los jockeys muertos. Eso tengo en mente.
Et il donnait des pots-de-vin aux jockeys en votre nom?
Y representando a Stephens, sobornaba jockeys, ¿ no es así?
Et je tue rarement des jockeys.
Y yo no he matado a un jockey hace semanas, en serio.
Vous avez choisi ce pauvre Benny. Il avait corrompu des jockeys et pouvait faire un criminel présentable.
Entonces se aprovechó del pobre Rainbow Benny porque había estado metido con jockeys y carreras arregladas y a la policía le parecería un doble asesino.
Les jockeys ont tous la même taille, la même vision du monde, campés sur leur cheval.
Todos los jockeys son de la misma talla, el mismo cerebro, la misma visión ven el mundo desde lo alto de un caballo.
Tout s'est emmêlé. Les rênes... les jockeys...
Hubo un enredo un enredo de riendas y jockeys.
Tous les jockeys en sauront plus que moi.
Todos los jinetes allí sabrán mucho más que yo.
Les jockeys ont tous ce petit quelque chose qui les distingue.
Los jinetes tienen algo especial, fácil de detectar.
J'imaginais que vous n'aimiez pas les jockeys non plus.
Creí que también Ud. tuvo suficiente de jinetes.
Mon frêre est mort sous un cheval. C'était le meilleur des jockeys.
Vi morir a mi propio hermano bajo un caballo y era el mejor jinete.
C'est la dure vie des jockeys.
Es así con los jinetes.
Bien d'autres jockeys auraient accepté.
Hay otros jinetes.
Les dernières mises, les changements de jockeys, de lignes... le déroulement de la course et les résultats
Los últimos pronósticos, cambios de jockeys, cancelaciones,... hora de comienzo y finalización de las carreras,... la propia carrera y los resultados.
Y sont pas tous nabots.
Este es grande. Pensé que todos eran pequeños jockeys.
Y en a pas aux Etats-unis... des jockeys?
¿ Tenéis jockeys en Estados Unidos?
L'argent que M. Buissot mettait de côté pour payer ses jockeys.
Oiga, ¿ es usted su jefe? Han volado los 65.000 francos que el Sr. Buissot depositaba cada seman
Sinon, je te signale à l'association des jockeys.
Podría denunciarlo ante el Club Hípico.
Certains disent que les jockeys sont corrompus. Moi je pencherais plutôt pour les chevaux.
Dicen que losjockeys están comprados, yo creo que son los caballos.
J'veux pas que les jockeys me sautent partout. Non, allons-y!
No quiero a nadie saltando por encima de los muebles.
Un mot avec le vainqueur de la dernière course, l'un des jockeys de la saison, Ronnie Mau-Mau.
Hablemos con el campeón de la última carrera, con Ronnie Mau-Mau.
Tu prends toutes les variables pour tous les chevaux dans toutes les courses tu combines avec les performances, avec les différents jockeys les differentes distances...
Podría tomar las variables de cada caballo en cada carrera programar el desempeño, tomar distintos jockeys diferentes distancias... ¡ Claro! - ¿ Por qué?
Disc-jockeys de country Rapport régional
Lista regional de pinchadiscos de música country
- C'est une satire sur les jockeys.
- Se burla de los jinetes.
- Oui, sur les petits jockeys!
¿ Los jinetes chiquititos? Suena maravilloso.
Ils te donnent les couleurs des jockeys pour qu'on reconnaisse les chevaux.
Te cuentan los colores del jockey para que puedas distinguir los caballos.
En parlant de voitures, tu as vu la tête de ces jockeys à Cancun quand je me suis posé devant la station service?
Hablando de coches, ¿ has visto la mirada en los caras jockeys de gas'en Cancún cuando me puse este bebé hacia abajo frente a esa estación de servicio?
Parfois, ce sont les jockeys qui retiennent leur monture.
A veces hay jockeys corruptos, es verdad.
"Dawn et son mec, Slim Slicker, le king des disc-jockeys, s'apprêtent à mordre dans la pomme new-yorkaise."
"Al parecer Dawn y su marido, el famoso disc-jockey Slim Slicker, están a punto de mudarse a la Gran Manzana".
- à la salle des jockeys.
- Contacte con el Club del Jockey.
Parce que je me suis sentie mal quand tu m'as montré les photos des jockeys qui étaient passées avant moi
Porque me dieron náuseas cuando me mostraste las fotos de los jinetes que me habían precedido
Parce que je me suis sentie mal quand j'ai vu toutes les photos des jockeys qui étaient passées avant moi
Porque me dieron náuseas cuando vi las fotos de los jinetes que me habían precedido
J'ai tous les jockeys qu'il me faut.
Tengo todos los jockeys que necesito.
Il porte des slips, mais dort en caleçon.
Lleva "jockeys", pero duerme con "boxers".
Un caleçon.
Jockeys.
Vire-le, toi. Les DJ sont des chiens.
Howard... los disc jockeys son como perros.
Je ne veux pas être un DJ qui passe de radio en radio.
Es que no quiero ser uno de esos disc-jockeys que van por todo el país, ya sabes, siempre buscando trabajo.
Vous aimez les casquettes?
¿ Le gustan los jockeys?
Venez boire une bière avec les jockeys.
¿ Nos acompaña a tomar una cerveza en la sala de los jinetes?
Bienvenue dans le pays secret des jockeys.
Bienvenido a la tierra secreta de los jinetes.
Nous sommes des jockeys C'est ce que nous sommes
Nosotros somos los jinetes Jinetes somos
Hé, dans l'hélico, regardez-nous, on est les DJ de la royauté.
iVuelva! ¡ Chico del helicóptero, mira! ¡ Disc-jockeys reales!
- Les meilleurs jockeys d'Angleterre... vont être là demain.
- El mejor de los jockeys de Inglaterra... está montando mañana.
- Papa, où sont les jockeys?
Papá, ¿ dónde están los jockeys?
Silence!
Para el pago de sus jockeys.
- Sur les jockeys?
¿ Jinetes?
Mais tout ne va pas bien au pays des Jockeys
Pero no todo está bien en Ciudad Jinete

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]