English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Johnno

Johnno Çeviri İspanyolca

56 parallel translation
- Tu les as piquées à Johnno, hein?
- Se los robaste a Johnno, ¿ no?
Et Johnno, hé bien, Johnno était fan de "Brigadoon".
Y Johnno prefería Brigadoon.
Johnno a fait un croche-pied à Dean qui a eu 300 points de suture au visage et quand sa mère l'a su, elle s'est fait tirer par Johnno dans l'Astra de son père.
Y John empujó a Dean y tuvieron que darle 300 puntos en la cara y su madre fue al concesionario del padre de John y se lo hizo en un "Astra".
Alors, John, ce dernier trimestre? La raclée?
"Johnno", ¿ Como te fue el trimeste pasado?
Johnno était un putain de... conseiller financier.
Jonesy es un consejero financiero.
Va voir un avocat, Johnno.
Tienes que conseguir un abogado, Johnno.
Le pont est fini, Johnno.
- Ah, el puto puente esta hecho, Johnno.
Tu sais ce que c'est, la fin du monde?
- Si. ¿ Sabes cuál es el fin del mundo, Johnno?
Tu as de la visite, Johnno.
¿ Aceptas visitas, Johnno?
Une erreur, Johnno.
Número equivocado, Johnno.
Tu chasses toujours avec des balles pour chevreuil?
¿ Todavía cazas ciervos con ellos, Johnno?
Je vais te dire.
Te diré que, Johnno.
Qu'est-ce que tu fous ici, Johnno?
¿ Que estas haciendo aquí, Johnno?
De quoi tu parles, Johnno?
¿ De que estás hablando, John?
Assieds-toi.
Siéntate, Johnno.
Elles t'auraient pas fait de mal.
¿ Me sirves? - No iba a dejar que te lastimaran, Johnno.
Je bute pas les chiens, Johnno.
Yo no les disparo a los perros,
Parlons de ça.
Vamos a hablar de esto, Johnno. Si.
Tu me rendrais service.
Me estarías haciendo un favor. Johnno.
Tu sais ce qu'un pauvre homme devient devant un tas de biffetons?
Tu sabes lo que una gran pila de efectivo haría por un pobre, ¿ No es así, Johnno?
Il m'a raconté des histoires, il a dit qu'il penserait à moi dès qu'il aurait récupéré le fric, et il jurait qu'on lui avait piqué là où il l'avait enterré, et il savait que c'était toi, Johnno.
y me envolvió en su palabrería acerca de que me buscaría tan pronto le pusiera las manos a ese botín y jurando y diciendo que alguien lo sacó de donde él lo tenía enterrado. y llegó a la conclusión de que eras tú, Johnno.
Je te jure que c'est vrai, plus je suis bourré, plus les trucs dingues me semblent raisonnables.
Te lo digo Verdad de Dios, Johnno, mientras mas borracho estoy mas razonable me vuelvo. mas razonables me parecen las cosas.
Ira ne faisait pas semblant d'être riche non plus, mais tu le sais bien.
el viejo Ira no fue mal patrón en todos esos años. era un hombre rico... pero es todo lo que sabes, eh, Johnno?
Ne prends pas cette petite bite de Cornish pour un vantard. Il raconte pas d'histoires.
No tomes a ese pito de lapiz de Cornish solo para fanfarronear, Johnno.
T'aurais pas dû faire ça.
No debiste hacer eso, Johnno.
J'ai pas de copains, Johnno.
Yo no tengo amigos, Johnno.
Je l'aurais pas laissé te faire du mal.
No iba a dejar que te hicieran daño, Johnno.
Pourquoi t'as pris ce fric?
¿ Para qué tomaste ese dinero, Johnno?
Pourquoi?
¿ Para qué tomaste ese dinero, Johnno?
Pourquoi t'as pris ce fric? Abruti.
¿ Para qué tomaste ese dinero, Johnno?
Je vais te faire sauter la cervelle.
Una bala te volaría limpiamente la cabeza Johnno.
Johnno Mitcham.
Soy Johnno Mitcham.
Mark, Luke et Johnno.
Mark, Luke y Johnno.
Johnno était impliqué?
¿ Johnno estuvo involucrado?
Es-tu vivante ou morte? ( Porte qui s'ouvre et se ferme ) Johnno :
¿ Está viva o muerta? Hola.
merde, c'est nous. ( Frappe à la porte ) Johnno :
Mierda, eso somos nosotros. ¿ Quieres leche?
Johnno, s'il te plaît, peux tu rester?
Johnno, por favor, ¿ puedes quedarte?
- Johnno : Sarge!
¡ Sarge!
Johnno : Où es tu Sarge?
¿ Dónde estás Sarge?
Où vas tu? Johnno :
- Es el final.
Robin : Johnno, salut. Où es tu?
Johnno, hola. ¿ Dónde estás?
Johnno?
¿ Johnno?
- Johnno tu es paranoïaque.
- Johnno, estás paranoico.
Enfoiré.
Hijo de puta, Johnno.
Salut, Johnno.
Oye, ¿ Johnno? Soy Robin.
Johnno :
- Le hacéis daño.
Johnno Mitcham
Johnno Mitcham.
Turangi :
Vale, Johnno, sígueme.
Okay, Johnno, suis moi.
Golpea.
Ne vois pas Johnno.
No veas a Johnno.
- Johnno :
- Dame esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]