English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Joke

Joke Çeviri İspanyolca

64 parallel translation
Peu importe les plaisanteries qu'on fait.
I don't care what the joke writers say.
Non, tu n'as que Jopy pour ça.
No, ¿ por qué no pruebas con Joke?
C'est une blague de compagnie aérienne.
Es una broma de aerolineas joke, o algo así.
C'était une blague!
It's only a joke, man.
- C'est bon, private joke.
- Bueno, es una broma entre nosotros.
C'était une ville de second plan, qui avait ses faux Talking Heads, ses faux Pere Ubu, ses faux Killing Jokes, tous les faux Ramones qu'on puisse imaginer!
especificamente en los primeros años de los ochentas... digo que Seattle era una ciudad de un millón de segundones. había un Talking Heads falso, un falso Pere Ubu.. tenian un Killing Joke falso... estaban todos los Ramones falsos.
Bay Area Dial-a-Joke Line, un baril de rires par jour.
... la línea Disque-un-chiste de la Bahía de San Francisco, haciendo de su día un barril lleno de risas.
- Non, c'est une joke.
No, es una broma.
The One With The Joke Celui qui inventait des histoires
El Chiste
Humour de Bender par Microsoft Joke
El humor de Bender de bromas Microsoft
Elle le dira à tout ses amis et le nom Ron deviendra une private joke pour "mauvais coup".
Y se lo contará a sus amigas y mi nombre será la nueva broma sobre un mal polvo.
The Darkness, Handsome Boy, Modeling School, Killing Joke.
"The Darkness", "Handsome boy" "Modeling School", "Killing Joke"
C'est, euh... pas mal juste ça, la joke.
Ahí termina el chiste.
Et la carte à jouer, c'est a private joke?
Y la carta que es eso? Un chiste privado?
- Hé, c'est une joke, ça?
- Es una broma.
Bon, c'est une joke, là!
Fue una broma
Meen a-t-elle seulement vu l'Opéra Likae?
¡ Deja de ser tan burro, Joke! Estoy harto de ti. ¿ Qué hay de tu escena de danza clásica?
Allô...
Hola. ¿ Joke?
Oui. Dis-moi... Te rappelles-tu qui a filé les accessoires à May?
Joke... ¿ Te acuerdas del vagabundo que le dio las cosas a May?
J'ai eu ça au Jack's Joke Shop dans le South Attleboro, Massachussetts.
Los compré en la tienda de bromas de Jack en South Attleboro, Massachusetts.
Une sorte de private joke.
Algo así como una broma.
- J'ai essayé de passer en force.
Mira, lo intenté con un programa joke incluso entrar por la puerta trasera.
Fais-moi rire de cette joke les mecs.
En Serio, Hazme Reír De Esta Broma Que Están Haciendo...
Pourquoi pas "The Joke Ridge Boys"?
- ¿ Qué tal "Los Niños Ricos de la Risa"?
Sans joke, c'est full beau.
Parece... Tienes buena pinta.
Tout est private joke avec eux.
Con ellos, todo es una clase de broma privada.
Will I look back and say i wish i hadn't done what i did will i joke around will I still joke around and still dig those sounds and still dig those sounds when I grow up to be a man Tous les matins.
Traducción : * Ricardo * Cada mañana.
Will I look back and say that I wish I hadn't done what I did? Will I joke around and still dig those sounds
"The New Guy"
Situation résolue. { This phrase is the same as when the JASDF finish a training exercise. It implies that Asuka's battle was only a joke to her. }
¡ Problema resuelto!
Il suffit que les autres pensent avoir raté la joke.
- Veo que no entiendes. Los demás deben creer que se perdieron el chiste. ¿ Entiendes?
Vous comprenez la joke, vous?
- ¿ Entendieron el chiste? - No.
( Joke, le rire dans l'ensemble )
Heather Langenkamp Interpretándose a si misma fue tan genial y una de las mejores actuaciones.
Will I look back and say that I wish I hadn't done what I did? Will I joke around?
"Father's Fraternity"
And the joke s on you
# Y te sale el tiro por la culata #
Will I joke around? Will I still joke around And still dig those sounds
"¿ You Falda Dado That The Rest of Your Life?"
Will I look back and say that I wish I hadn't done what I did will I joke around will still joke around and still dig those sounds and still dig those sounds when I grow up to be a man
"How to Be An All-estrella" Traducción : * Ricardo *
C'est une joke?
¿ En serio?
C'est une ostie de joke?
¿ Es una broma esta mierda otra vez?
À partir d'un souvenir ou d'une private joke, il arrive à créer des trucs uniques.
Toma un recuerdo o un chiste privado y crea algo totalmente único.
Elle est appelée "poison joke".
Son flores de hiedra bromista.
Je pense qu'elle veut dire que nous avons marché au travers de cette "poison joke" quand nous sommes parties chercher Applebloom.
Creo que quiere decir que cuando fuimos a buscar a Apple Bloom, nos metimos a un campo de hiedra humorosa.
De mute évidence, il faisait une farce! Une farce que les Latinos, avec leur sens de l'humour épicé...
An obvious joke that Latins with their Latin, spicy Latin sense of humor...
- Vous avez la facture?
¡ Joke, la cuenta! ¿ Tiene nuestra factura?
Joke?
Sí.
C'est toi, Joke?
Joke, ¿ eres tú?
Joke?
¡ Joke!
Sans joke.
Lo he disfrutado de verdad
Still joke around and still dig those sounds still dig those sounds when I grow up to be a man?
Traducción :
It s so hard 2 00 : 00 : 13,038 - - 00 : 00 : 18,209 to turn your life over step out of your comfort zone is this some kind of a joke?
Lo siento.
Ceux pour créer l'antidote au "poison joke". Un simple remède naturel.
La cura para la hiedra humorosa es un simple remedio casero.
or a joke to make us come undone and yell another blackness tries again
Hablaré con Lavery. A lo mejor un centro criminal no es el mejor sitio para él. ¿ Un cambio de aires?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]