English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Juke

Juke Çeviri İspanyolca

292 parallel translation
Tu as passé de la rumba sur le juke-box.
Pusiste rumba en la máquina de música.
Il voulait écouter le combat à la radio et tu continuais avec le juke-box.
Porque quería escuchar la radio y tú pusiste música.
- Je l'ai entendu d'un juke-box.
- La oí en una rocola.
On n'était que deux. Elle a mis le juke-box.
Pero si sólo estábamos los dos.
Elle passait un de ses airs préférés au juke-box.
Le gustó una canción y yo la puse en la máquina.
- Je m'occupe des juke-box.
Me encargo de las rocolas aquí...
C'est la fille qui passe les disques sur le juke-box.
Es la chica que pone los discos en la máquina.
Où avez-vous eu ce juke-box?
¿ Dónde obtuvo la máquina de discos?
Pas de trace du fournisseur du juke-box dans le bottin, que faisons-nous au deuxième étage du bâtiment?
Charlie, no hallamos la compañía de máquinas de discos en la guía... ¿ por qué venimos al segundo piso del banco?
Pour trouver la fille dont la voix sort du juke-box.
Para hallar la chica cuya voz viene de la máquina de discos.
Drôle d'endroit pour un juke-box.
Extraño lugar para una máquina de discos.
Rien qui ne ressemble à un juke-box ici.
No hay ningún equipo musical aquí, Charlie.
La fille et sa voix travaillent ici, le juke-box doit aussi y être.
La chica de la voz trabaja aquí, así que la máquina está aquí.
Voici l'autre côté du juke-box.
Éste es el otro extremo de la máquina de discos.
M. Chan nous parle du juke-box.
El Sr. Chan está hablando por la máquina.
Quand M. Black était là, il a mis une pièce dans le juke-box?
Cuando el Sr. Black estuvo allí, ¿ puso una moneda en la máquina?
Les nuits d'été... le juke-box au coin de la rue... un coca... un double malt...
Aquellas noches... el tocadiscos junto a la carretera...
Avec ça, je peux téléphoner, conduire et même mettre une pièce dans le juke-box.
Puedo marcar el teléfono, conducir. Hasta echar monedas en una gramola.
J'ai dévalisé le juke-box aussi.
Rompí la caja del jukebox también.
J'aime pas danser seule. Mets le juke-box. Je danserai avec toi.
Me siento idiota bailando sola pero si pones el tocadiscos, bailo contigo, Nick.
Je l'ai choisie sur le juke-box.
Sí, la elegí de una rocola.
Active le juke-box.
Pon otra moneda en la rocola, ¿ quieres, amigo?
Harvey et moi, on s'assoit dans les bars... on prend un ou deux verres... on met un disque sur le juke-box.
Harvey y yo nos sentamos en los bares tomamos un trago y ponemos música.
- Voila les Vird, Juke et George.
- Son los Vird, Juke y George.
Juke, George.
Juke, George.
Qu'y a-t-il, Juke?
¿ Qué sucede, Juke?
Juke!
¡ Juke!
Juke a vu.
Juke lo sabía.
Si Skull a eu Juke, c'est pour moi.
Si Skull se ha cargado a Juke, ha sido por mí.
Tous ensemble contre un seul homme, comme ils ont eu mon frere.
Una manada de lobos contra uno, como con mi hermano Juke.
Tuer un pauvre gamin comme Juke qui n'a jamais rien fait de mal.
Matar a un pobre chaval como Juke, que nunca hizo nada a nadie.
Ça fait pour Juke.
Algo salda la cuenta de Juke.
Fay Dutcher a tué Juke Vird la nuit de la débandade.
Fay Dutcher mató a Juke Vird la noche de la estampida.
Juke et George.
Juke y George.
"Les juke-boxes swinguent au rythme de Glenn Miller"
LAS SINFONOLAS LLENAS DEL SWING DE GLENN MILLER.
On l'a bouclé.
¿ Era para Juke-Box Dan?
Il passera dans tous les juke-boxes du pays. Et ce sera gagné pour moi.
Sonará en todas las máquinas de discos del país... y me hará famosa.
Numéro un au hit-parade et dans tous les juke-boxes,
Es el número uno del hit parade... y el número uno en las máquinas de discos de todo el país.
C'est ceux qui écoutent la radio et mettent un sou dans le juke-box.
Eso es para el publico que tiene que encender la radio... o poner una moneda en la máquina de discos.
Mettez une pièce dans le juke-box.
Ponga un disco en el juke-box.
un héros des juke-box!
¡ El héroe de las rocolas!
Il reste le juke-box.
Ahora hay una juke-box.
- Je fixe le juke-box.
- Me interesa la música.
Et vous vous tenez à l'écart des hommes, des bars et des juke-box.
Y te mantendrás alejada de los hombres, los clubes, el alcohol y las máquinas.
Il y a un glacier avec un juke-box, dans le Village.
Hay una heladería que tiene una máquina de discos.
on conduit un peu, et puis on s'arrête et on danse un peu devant un juke-box.
y entonces bebes un poquito... y conduces otro poquito... y paras y bailas un poquito con la gramola.
Là, on boit encore un peu, on conduit encore un peu, on s'arrête et on danse encore devant un autre juke-box.
Y luego bebes un poquito más... y conduces otro poquito más Y paras y bailas otro poco con la gramola.
Ni les airs du juke-box Crois-moi, mon bébé Je t'en prie
# Escúchame, baby, por favor. #
Charlie s'est donné de la peine pour me faire cette surprise, et le mettre dans le juke-box.
El viejo Charlie va y lo pide... como una gran sorpresa para mí... y lo pone en la máquina de discos.
Juke-box.
Lo oí en la rocola.
Pas de juke box!
Rock And Roll, Jukeboxes,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]