English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Juliet

Juliet Çeviri İspanyolca

1,183 parallel translation
Je vais parler à Juliet.
Hablaré con Juliet. Sí.
- Et Harry et Juliet...
- Y Harry y Juliet...
Juliet?
¿ Juliet?
On n'a pas le choix. Les américains nous noient dans la paperasse, Juliet!
Pero los americanos nos ahogan con el papeleo, Juliet.
- Le Premier Ministre et les américains...
- El Primer ministro y los americanos... - ¡ Espera, Juliet!
- C'est des conneries, Juliet! Si on devait virer tous les politiciens corrompus, il n'y en aurait plus aucun!
Si echáramos a todos los políticos que la han cagado no quedaría ninguno.
Je vais aller annoncer à Juliet qu'on a une piste majeure sur le lieu où se trouverait Khurvin.
Voy a ir a informar a Juliet que tenemos una pista de dónde podría estar Khurvin.
Je ne suis pas idiot, Juliet.
No soy idiota, Juliet.
Juliet, on a jamais entendu parler de Pollard.
Juliet, nunca habíamos oído hablar de Pollard.
Douce Juliet.
Por la "Dulce Juliet".
Box n ° 5... Douce Juliet.
Número 5 : "Dulce Juliet".
- La femme qui vous a contactée, elle s'appelle Juliet.
Esta mujer que la contactó se llama Juliet.
Fay, par charité, ne laissez pas cette Juliet me retrouver.
Fay, por favor, no dejes que esa mujer, Juliet, me encuentre.
C'est elle. Juliet.
Es ella.
Fay, ma vie est sans valeur, mais ne la laissez pas voir ces calepins.
Juliet. Fay, mi vida no vale nada, pero no la deje llevarse estos libros, prométalo.
Un nom est gravé sur le cul de Juliet.
El trasero de Julieta tiene un nombre grabado.
J'ai un pick-up abandonné. Immatriculé dans le Maine... 9-8-1-0-Juliet-Delta, terminé. Sur la route Potters.
Tengo un vehiculo abandonado en Potters Road
Alpha, Bravo, Charlie, Delta, Echo, Foxtrot, Golf, Hotel, India, Juliet, Kilo, Lima, Mike, November, Oscar, Papa, Romeo, Sierra,
Alfa, Bravo, Charlie, Delta, Eco, Foxtrot Golf, Hotel, India, Julieta, Kilo, Lima Miguel, Noviembre, Oscar, Papá, Romeo, Sierra Tango, Uniforme, Víctor, Whisky, Xilofón, Yanqui, Zulú.
Alpha, Bravo, Charlie, Delta... Echo, Foxtrot, Golf, Hotel, India... Juliet, Kilo, Lima, Mike, November, Oscar.
Alfa, Bravo, Charlie, Delta Eco, Foxtrot, Golf, Hotel, India Julieta, Kilo, Lima, Miguel, Noviembre, Oscar.
Echo, Foxtrot, Golf, Hotel, India, Juliet, Kilo, Lima, Mike, November, Oscar, Papa...
Eco, Foxtrot, Golf, Hotel India, Julieta, Kilo, Lima Miguel, Noviembre, Oscar, Papá...
Tu sais que Juliet n'avait que 13 ans?
Sabías que Julieta sólo tenía 13.
Je crois que vous avez pris la bonne décision en ne poursuivant pas votre carrière dans le dessin animé, Juliet.
Creo que tomaste una sabia decisión al no dedicarte a la animación, Juliet.
- Juliet...
- Julliet...
je t'ai tiré d'un Starbucks * où tu prétendais finir la tournée que tu avais déjà fini hier, pour pouvoir faire une petite faveur à Juliet qui nous vaudra de bien plus grandes faveurs dans l'avenir... de préférences certaines que je ne pourrai pas mentionner devant des nones ou des hommes d'église.
Te he sacado de un Starbuks, donde fingías estar terminando una ruta que lo cierto es que terminaste ayer... así que podemos hacer un favorcito a Juliet que nos proporcionara grandes favores en el futuro. Preferiblemente unos que no puedo mencionar en presencia de monjas ni de curas.
Deuxièmement, Juliet a posté presque toutes les forces de police ici.
Y en segundo, Juliet tiene a casi todo el cuerpo de policía ahí dentro.
Juliet n'a rien trouvé qui pourrait aider sur la dernière scène de crime?
¿ Juliet no encontró nada en la ultima escena del crimen que pudiera ayudar?
Nous avons besoin de trouver Juliet, et vite.
Necesitamos encontrar a Juliet rápido.
Juliet!
¡ Juliet!
Maintenant, sortez, attrapez-nous le tueur, et Juliet... faites attention s'il vous plaît et ne mourez pas.
Esta bien, eres una campeona... ahora, sal y atrápanos al asesino y Juliet... por favor ten cuidado y no mueras
Au moins, Juliet est hors de danger pour le moment. Qu'est-ce qu... Et bien, je me demande où ça mène.
Bueno, por lo menos Juliet esta fuera de peligro que... bien, me pregunto a dónde llevara esto
La question est, pourquoi? - Salut, Juliet.
La pregunta es, ¿ por qué?
Je vous présente le détective principal Carlton Lassiter et sa merveilleuse partenaire, Juliet.
Chicos, este es el detective principal Carlton Lassiter y su encantadora y nueva compañera, Juliet.
Ravi de vous rencontrer.
Bueno, estoy encantado de conocerte Juliet.
Juliette.
Juliet.
Non, Juliet, nous n'avons pas besoin de le voir entier.
Oh, no, Juliet, no necesitamos ver el archivo completo.
Au revoir, Juliet.
Adiós, Juliet.
Au revoir, Juliet.
¡ Adios Juliet!
Je suis Juliet.
Soy Juliet.
Beau travail, Juliet.
Buen trabajo, Juliet.
Romeo and Juliet, Act II, Scene II.
Romeo y Julieta, Acto II, escena II.
Je m'appelle Juliet.
Soy Juliet.
Juliet, j'ai besoin de toi.
Juliet, te necesito.
Elle est sérieusement touchée.
Está muy malherida, Juliet.
Juliet s'occupe d'elle.
Juliet la está cuidando.
Non, Juliet.
No, Juliet.
Allez, Juliet!
¡ Venga, Juliet!
Écoutez, Juliet...
Van a comenzar en menos de un minuto
- Laissez-nous y aller.
Escucha, Juliet, por favor, déjanos ir.
- Juliet...
Juliet...
- J'ai eu votre message.
Hola Juliet.
Juliet.
Juliet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]