English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Jumpers

Jumpers Çeviri İspanyolca

101 parallel translation
Je suis Bad Billy... et eux, c'est les fabuleux Gibiers de Potence!
Soy Bad Billy. ¡ Y estos son los fabulosos Bail Jumpers!
Par équipe de 2, on ratisse les étages les uns après les autres, en commençant par les Jumpers.
Barrer planta a planta, empezando por los Saltadores Completamente equipados
Ça doit avoir sa propre source de puissance, comme les Jumpers.
Tiene su propia fuente de energía, como los Saltadores
Je recommande que la zone restreinte comprenne la salle de la porte, les labo, les générateurs, et les quais des Jumpers.
Recomiendo definir como zonas excluidas la sala de control del Stargate los laboratorios, generadores de energía y el muelle de los Saltadores
J'ai appris au sujet du toit de la salle d'embarcation des Jumpers.
He oído lo del techo del muelle de Saltadores
Isolez le quai des Jumpers.
Ponga en cuarentena el muelle de los Saltadores.
Préparez-vous pour un code bleu dans le quai des Jumpers!
Preparado para un código azul en el muelle de Saltadores.
Je vais sur le quai des Jumpers.
Estaré en el Muelle de Saltadores.
Jumpers deux et trois, exécution.
Saltadores Dos y Tres, adelante
Nous devrions penser à embarquer dans les Jumpers.
Deberíamos pensar en tomar los Saltadores.
Eh bien, nous avons toujours théorisé que les Jumpers pouvaient être utilisés comme sous-marins.
Siempre teorizamos que los Saltadores podrían ser utilizados como sumergibles.
OK. Et là-bas, Ager s'occupe du grappin magnétique conçu pour descendre les F-302 dans le hangar des Jumpers.
Y Edgar es el responsable del gancho magnético diseñado para bajar los F-302 al hangar de los Saltadores.
On peut étendre le bouclier entre les deux Jumpers.
Podemos extender el escudo entre los dos Saltadores.
Si nous nous posons sur le fond pour nous servir de la puissance des moteurs, on aurait juste à marcher entre les deux Jumpers.
Sí, si tocamos el fondo del océano para conservar la energía del motor sería sólo cuestión de caminar entre los dos Saltadores.
Il faut faire décoller les Jumpers.
Tenemos que poner a los Saltadores en el aire.
Il ne s'est intéressé aux Jumpers que quand on lui a barré la route.
No parecía estar interesado en los Saltadores hasta que le bloqueamos el camino a la ciudad.
C'est ce que font les Jumpers quand ils arrivent à Atlantis.
Eso es lo que hacen los Saltadores cuando entran por la puerta de Atlantis.
Les jumpers iront les placer entre leur armada et Atlantis.
Usaremos saltadores en modo invisible para colocarlos entre la flota y Atlantis.
Familiarisez-les avec les jumpers et ils voleront en escadrille. - Avec moi.
Suponiendo que lo acepten, usted los familiarizará con los Saltadores, y ellos serán nuestra cortina de cazas.
On va leur balancer les jumpers.
Llevando los Salta Charcos camuflados, debajo de ellas.
Et comment le connecter aux jumpers?
El problema es enlazarla a los sistemas de los Saltadores.
Colonel, nous allons charger les jumpers.
Coronel, nos dirigimos al muelle a cargar los Saltadores.
Les Puddle Jumpers sont équipés d'une technologie d'occultation qui les rendent invisibles à l'oeil nu et aux scanners Wraith.
Si.Si. Los saltadores están equipados con tecnologia de capa que los vuelven invisible al ojo humano y para escanear espectros.
Nous avons eu les drones, quelques Jumpers, j'ai même eu la fille... Vous avez eu la fille?
Tenemos los drones tenemos unos pocos Saltadores, incluso tenemos a la chica.
Les Genii ont besoin de vos vaisseaux Atlantes que vous appelez Jumpers.
El pueblo Genii necesita las naves Atlantes que ustedes llaman Saltadores.
Même si nous vous donnons les Jumpers, aucun Genii ne pourra les faire voler.
Aunque les demos los Saltadores, los Genii no podrán volarlos.
Nous ne donnerons pas 10 de nos Jumpers aux Genii.
No vamos a darles 10 de nuestros Saltadores a los Genii. Esperemos que esto funcione.
Les Genii ont besoin de ces Jumpers.
Los Genii necesitan esos Saltadores.
Vous pouvez leurs donner autant de Jumpers que vous voulez.
Puedes entregar todos los Saltadores que quieras.
Je savais que l'opportunité d'obtenir quelques Jumpers le mènerait ici.
Sabía que la oportunidad de conseguir algunos SaltaCharcos lo traería aquí.
Ecoutez, tous les systèmes les plus sophistiqués, comme la navigation, répondent à l'interface neurale Wraith, à peu près comme les Puddle Jumpers qui ne peuvent être contrôlés que par des gens possédant le gène A.T.A.
Mira, los sistemas más sofisticados, como navegación, responden a una interfase neural Espectro, muy parecido a la forma en que los Saltacharcos solo pueden controlarse por gente con el gen de los Antiguos
Vous parlez des Jumpers?
¿ Quieres decir los Saltadores?
Pourquoi le toit du hangar des Jumpers s'ouvre-t-il?
¿ Por qué está abierto el techo del Muelle de Saltadores?
Un garde a vu le colonel Sheppard portant le docteur Beckett en direction du hangar des Jumpers quelques instants avant que le Jumper ne décolle.
Un Oficial de Seguridad vio al Coronel Sheppard llevando al Dr. Beckett hacia el Muelle de Saltadores momentos antes de que despegara el Saltador.
Mobilisez les équipes des Jumpers.
Moviliza a los equipos de Saltadores.
Le hangar des Jumpers n'est pas loin.
El Muelle de Saltadores no está lejos.
Je dis juste que si on ne peut pas sortir du hangar des Jumpers...
Sólo digo que si no podemos salir del Muelle de Saltadores -
Quel genre de résistance allons-nous rencontrer? Rien dont mon bon ami Ronon et un de vos Jumpers occultés ne pourront se charger.
Nada que uno de vuestros Saltadores camuflados y mi buen amigo Ronon no puedan manejar
Nous avons approché un de nos Jumpers et avons essayé de transmettre un signal à quiconque était de l'autre coté.
Llevamos uno de nuestros Saltadores cerca para intentar enviar una señal a quién fuese que estuviese al otro lado.
Il n'y a aucun moyen d'atteindre le hangar des Jumpers.
No hay forma de que podamos cruzarla para llegar al muelle de Saltadores.
On se dirige vers un hangar à Jumpers sous-marin.
Nos dirigimos a un Muelle de Saltadores bajo el agua.
En fait, ce que nous pensons être un hangar à Jumpers sous-marin.
Bueno, a lo que creemos puede ser un Muelle de Saltadores bajo el agua.
Les autres Jumpers pourraient bien être affectés aussi.
Los otros Saltadores también pueden verse afectados
Une équipe médicale au hangar à Jumpers.
¡ Equipo médico al Muelle de Saltadores!
Qu'une équipe de Marines nous rejoigne dans le hangar à Jumpers.
Que un equipo de marines se nos una en el muelle de Saltadores.
Docteur Weir, au hangar à Jumpers.
Dra. Weir al muelle de Saltadores.
Contactez tout le personnel ayant le gêne Ancien, dites-leur de me rejoindre au hangar à Jumpers.
Contacta con todo el mundo en la base que tenga el gen de los Antiguos diles que se reúnan conmigo en el muelle de saltadores.
Et ensuite nous pourrions utiliser les Puddle Jumpers comme transbordeur pour le reste des gens.
Y podríamos usar los SaltaCharcos como transbordadores para el resto de la gente.
Allez au hangar des jumpers.
Vete al muelle de Saltadores.
Que leur avez vous offert en échange des drones et des Jumpers?
¿ Qué les ofreciste a cambio de los drones y los Saltadores?
Pourquoi voulez-vous les Jumpers?
¿ Para qué quieren los Saltadores?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]