Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Key
Key Çeviri İspanyolca
567 parallel translation
Ligne Key West-La Havane Aéropostale U. S. Vol Inaugural
Línea Cayo Oeste-La Habana Línea aérea U.S. Vuelo Inaugural
Key West-La Havane c'est 40 km.
Cayo Oeste-La Habana son 140 km. Fácil.
C'est avec grand plaisir que je m'adresse à vous, en ce jour de gloire, dans l'histoire de Key West.
Tengo un gran placer por dirigirme a ustedes, en este día de gloria, en la historia del Cayo Oeste.
Tu as quitté Key West de ton plein gré.
Has dejado Cayo Oeste por tu propia voluntad.
Mais s'il était en possession de ce document à... disons, Key West, la cour civile pourrait le rejuger.
Pero si les entregara una notificación, digamos en Key West, un municipio civil, se respetaría, ¿ verdad?
Mais le Dr Mudd n'y est pas.
Pero el Dr. Mudd no está en Key West.
Si le Dr Mudd arrivait à se livrer aux autorités civiles de Key West, je pourrais lui obtenir un habeas corpus.
Si el Dr. Mudd pudiera presentarse ante las autoridades civiles de Key West, yo podría entregarle un auto de "habeas corpus"
Mais comment le Dr Mudd arrivera à atteindre Key West, je crois que je préfère ne pas le savoir.
Pero, como llegará a Key West el Dr. Mudd, bien, preferiría no oírlo.
En 24 heures, j'aurai 5000 gars de mon ancien régiment à mes ordres. Avec un ou deux vaisseaux de guerre, on mettra cette prison en pièces. Et Sam entrera à Key West avec une garde d'honneur.
Antes de 24 horas, cinco mil de mis hombres, dejarán reducida a cenizas la prisión y entregarán a Sam en Key West, con una guardia de honor.
Nous sommes à Key West. Tout est prêt maintenant.
Ahora estamos en Key West y todo está preparado.
- A Key West.
- En Key West.
Hommes courageux, et frêles goéiettes, ies maîtres sauveteurs de Key West montent ia garde près de ia bouée de l'Amérique.
Aquí, hombres que enfrentan tormentas y goletas frágiles... Ios maestros del rescate de Cayo Hueso... están alerta junto a la vía vital de los EE. UU.
On lutte pour l'avenir de l'Amérique sur mer près des récifs rugissants de Key West.
El futuro de los EE. UU. En el mar se defiende... junto a los arrecifes de Cayo Hueso.
II est sur Sambo Key, il se fait promener!
Está en el Cayo Sambo, bien clavado.
Droit devant sur Sambo Key!
¡ Justo frente al Cayo Sambo!
Dix ans que je suis à Key West comme commandant des Claiborne.
En los diez años que llevo en Cayo Hueso como capitán de Claiborne...
Voici ma petite nièce Loxi de Key West.
Esta es mi sobrina Loxi, de Cayo Hueso.
Charleston doit bien vous changer de la vie sauvage de Key West.
Charleston debe parecerte diferente con la vida loca de Cayo Hueso.
À Key West.
- En Cayo Hueso.
MIle Claiborne va chanter une jolie ballade de Key West.
La Srta. Claiborne cantará una de esas dulces baladas de Cayo Hueso.
Peut-être qu'un peu d'air de Key West nous rafraîchirait tous.
¡ Quizás una brisa de Cayo Hueso sea refrescante... para todos!
Toute ma vie est à Key West.
Toda mi vida es Cayo Hueso.
Peut-être devriez-vous faire disparaître les pirates de Key West qui occupent ces récifs tels un banc de baleines tueuses.
Tal vez debería quitar los piratas que hunden barcos en Cayo Hueso... que se pasean por los arrecifes como un cardumen de ballenas asesinas.
Ormsby, dites au capitaine Stuart de partir immédiatement pour Key West comme second sur le Peiican.
Ormsby, ordene al Capitán Stuart que proceda a Cayo Hueso de inmediato... como segundo en el Pelican.
Vous ne quitterez jamais Key West vivant. Mais il le faut.
Jamás saldrá vivo de Cayo Hueso.
Dépêchez-vous avant de partir pour Key West.
- Caballeros. - Mejor que se apure.
- Nous partons dans l'heure pour Key West.
Cómo, de todos... Saldremos en una hora hacia Cayo Hueso.
- Avec cette petite sauvage de Key West?
¿ Stephen? - ¿ Con esa salvaje de Cayo Hueso?
Vous vous croyez malin. Mettre Jack sur un rafiot, le laisser à Key West...
Crees que eres inteligente enviando a Jack en un barco a la playa.
Vous préférez qu'on se conduise à la dure comme les pirates de Key West.
Entiendo que prefieres la actitud dura de los piratas de Cayo Hueso.
- J'irai à Key West avec un autre bateau. - Ne me touchez pas.
- Iré a Cayo Hueso en otro barco.
PORT DE KEY WEST Ce paquebot avait des gens de la haute.
El barco de Charleston vino con gente de alto nivel.
En tant que collègue, bienvenue à Key West.
Bueno, bueno. De un abogado a otro, permítame darle la bienvenida a Cayo Hueso.
- Distance parcourue? - Sand Key est à 4 milles derrière nous.
- ¿ Cuánta distancia recorrimos?
- Queen Conch, Key West, Floride.
- Queen Conch, Cayo Este, Florida.
Tu te rappelles la nuit à Key West...
¿ Te acuerdas esa noche?
pourquoi ont-ils décidé de rester à Key Largo?
¿ Por qué eligieron Cayo Largo?
Sommes-nous loin de Key West?
¿ Cuánto falta para Cayo Oeste?
" l'm willing to hand you the key
Estoy dispuesta a entregar la llave
" l'll carry the key
le encontraré la llave
Je suis prête pour le Diamond Key.
Estoy lista para ir al Diamond Key.
Sors sous le porche, Diamond Key.
Sal al porche. ¡ Diamond Key!
Key Largo, Flamingo... jusqu'au Cap Sable, s'il fait beau.
Key Largo, Bottle Key, Flamingo. Si el tiempo lo permite tal vez hasta Cape Sable.
Prochain arrêt, Key Bonita, Floride.
Próxima parada Key Bonita, Florida.
- Île de Feu, Caye aux Crabes, etc.
- Isla del Fuego, Crab Key, Morgan.
Sauf la Caye aux Crabes.
Excepto Crab Key.
Vous parliez de la Caye aux Crabes.
¿ Qué tiene de especial Crab Key?
C'est un coin qui me fait peur.
Crab Key me asusta mucho.
La Caye aux Crabes commence à m'attirer.
Ya veo. Crab Key empieza a interesarme.
Je suis venue de Key West.
¡ Desde Cayo Hueso!
C'est-à-dire à Key Largo.
Y éste es Cayo Largo.