Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Kidney
Kidney Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
Bifteck froide et kidney pie est simplement un palliatif, monsieur.
El filete frío con pastel de hígado es un mero paliativo, señor.
À toi. J'ai 43 points pour "GIRAFE".
Hice 43 puntos con "kidney".
Kidney, par tous les saints! Qu'est-ce que vous faites?
Kidney, ¿ qué haces, por Dios?
Ben Kidney?
¡ Ben Kidney!
Que diable irait faire Kidney et la Cellule Spéciale à Whitechapel? Attendez un peu.
¿ Qué haria Ben Kidney y la brigada especial en Whitechapel?
Mr Kidney a demandé à me voir.
El Sr. Kidney quiere verme.
Mr Kidney est sorti, Monsieur. J'ignore où il se trouve. Il pourrait s'absenter pour la nuit.
Salio, no dijo adónde, tal vez no regrese.
Et à quel étage se trouve le bureau de Mr Kidney?
¿ En qué planta está el despacho del Sr. Kidney?
Je serais prêt néanmoins à faire le pied de grue ici, parce que vous auriez choisi de désobéir à ses ordres.
Pero permanecere aquí como un idiota porque desobedece la orden de Ben Kidney.
Corps de Garde des Grenadiers. Lieutenant Benjamin Kidney.
Granadero de la Guardia, teniente Benjamin Kidney.
Ben Kidney faisait partie du Corps des Grenadiers.
Ben Kidney fue Granadero de la Guardia.
Pourquoi Kidney ferait-il une chose pareille?
¿ Por qué haría Ben algo así?
Je m'appelle David Kidney.
Mi nombre es David Kidney.
Afin que vous ayez... À Kidney, le Dr Lawrence a amené le Dr Beagrie voir l'une de ses patientes jouer dans L'importance d'être constant.
En Kidney, el Dr Lawrence ha llevado al Dr Beagrie a ver a uno de sus pacientes actuando en "La importancia de ser ganador".
Neuvième : M. Patronnier de Gandillac.
Noveno, Señor Kidney Gandillac.
Si nous nous sortons de là, je me disais que peut-être je t'emmènerais quelque part.
Si pasamos por todo esto bien... Pensaba que tal vez te tomaría a ti, yo... and your kidney out somewhere.
Filles, garçons, M. Kidney, le concierge.
Chicos, chicas... el Sr. Kidney, el conserje.
- Saison 1 Épisode 10 - - The Kidney Stays in the Picture -
* Sin ti *
J'ai entendu dire que le concierge traîne dans le lycée en buvant de la vodka.
He oído el rumor de que el Sr. Kidney, el conserje, deambula por el colegio bebiendo vodka de una tetera.
Ils ne l'appelle pas La tueuse de rein pour rien.
No la llaman la Asesina Kidney por nada.
Kidney beans ( haricots de reins ) s'appellent des kidney beans parce qu'ils ont la même forme.
Las judías en forma de riñón se llaman así porque tienen esa forma.
♪ I tell you l'm willing to learn ♪ ♪ So enroll me in school ♪ ♪ In your kidney-shaped pool ♪
* Te digo que estoy dispuesta a aprender * * así que inscríbeme en la escuela * * en tu piscina con forma de riñón *
Mon rein!
¡ Mi Kidney!
- Kidney, Leighton?
- ¿ Riñón, Leighton?
- Kidney, Hugo?
- ¿ Riñón, Hugo?
Hors mis mon coeur, Kidney et Liver, Je ne suis plus un jeune homme.
Excluyendo mi corazón, riñón e hígado, ya no soy un hombre joven.
Son nom est Bartleby, Propriétaire du The Lamb and Kidney.
De nombre Bartleby, propietario del The Lamb y Kidney.
The Lamb and Kidney, c'est ça?
Lamb y Kidney, ¿ eh?
Tout comme le Lamb and Kidney, le bar de M. Bartleby.
También The Lamb and Kidney, la casa del Sr. Bartleby.
M. Kidney mis à part, je veux parler de la rumeur sur les asiatiques.
Vaya desastre Sr. Kidney.