Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Kindle
Kindle Çeviri İspanyolca
44 parallel translation
La Cour Supérieure du Comté de Kindle est en session.
La Suprema Corte del Condado de Kindle inicia la sesión.
Si la Cour le permet... la partie civile démontrera que le 1er avril, Carolyn Polhemus... substitut du procureur du comté, a été odieusement assassinée.
Espero que satisfaga a la corte. La evidencia del Estado mostrará que el 1 de abril Carolyn Polhemus, Delegado del Fiscal del Condado de Kindle fue brutalmente asesinada.
Le Ministêre Public... en a terminé.
En nombre del Condado de Kindle, el Estado concluye.
Il vous persécutera.
Le arrojará un Kindle en la cara.
L'attirer dehors avec son livre électronique et fermer à clé pour qu'il meure de froid.
Íbamos a tirar su Kindle afuera y cuando fuese a buscarlo, cerrar la puerta y dejar que se congelase hasta la muerte.
- J'ai un Kindle.
- Tengo un Kindle.
Je scanne ce bouquin dans mon lecteur de livres électroniques.
Estoy escaneando el libro a mi Kindle.
Je lisais le dernier papier de Malcolm Gladwell sur mon Kindle...
Estaba leyendo el artículo nuevo de Malcolm Gladwell en el New yorker en mi kindle.
Je lis votre blog chaque matin sur mon Kindle.
Yo leo su blog todas las mañanas en mi Kindle.
Maintenant, il y a le Kindle, l'e-Reader, l'iPad!
Ahora existe el "Kindle", el lector electrónico, el... ¡ ipad!
Mon iPad a glissé dans mon bain.
Tengo un Kindle, pero lo tiré en la bañera.
Rallo Tubbs, pose la main sur cet Amazon Kindle où est chargée la Bible, et prononce le serment.
Rallo Tubbs, Por favor, pon tu mano en este Kindle de Amazon que tiene cargada la Biblia y recita el juramento.
La dernière fois que j'ai vérifié, ma prose n'était pas digne de l'IPad.
La última vez que lo comprobé, mi mierda no era digna de Kindle.
Mettez-le sur votre Kindle, votre iPad, ou achetez le livre, il vous rendra plus intelligents, car ce que Chris Cavanaugh nous dit sur la nature humaine et la créativité est absolument...
Pónganlo en su Kindle, iPad, no sé, compren el libro. Los hará más inteligentes, porque lo que Chris Cavanaugh dice sobre la naturaleza humana, sobre la creatividad, es absolutamente...
J'allais le commencer, mais les gens ne font pas gaffe quand je lis un bouquin.
Iba a conseguirlo por el Amazon Kindle, pero entonces la gente no vería lo profundo que soy.
Pas de Kindle!
¡ Ni Kindle!
Et ces jours-ci, il n'y a pas de journaux je dois donc mettre en bas de Amazon Kindle.
Y todos estos días no tengo periódicos así que les pongo ebooks de Amazon.
Je vais recevoir un Kindle.
Voy a comprar un kindle.
La collection tiendrait sur un Kindle, mais les cadets auront un endroit ou s'abriter de la pluie.
Toda la colección podría caber en un Kindle pero los cadetes tendrán otro sitio donde refugiarse de la lluvia.
Ils ont dit que mon sac était trop grand et ils m'ont obligée à le faire vérifier comme un animal, ce qui fait que j'ai dû tenir à la main mon MacBook Air, mon Kindle fire et mon Ipad, et j'ai réalisé que j'avais oublié quelque chose.
Dijeron que mi bolso era muy grande y me hicieron revisarlo como una animal, lo que significa que tuve que sostener mi Macbook Air, mi Kindle Fire y mi Ipad en mi regazo, y entonces recordé que había olvidado algo.
Je vous enverrai une liseuse, Grand-père.
Te enviaré un Kindle, abuelo Joe.
Une liseuse Kindle avec déjà 500 e-books.
Una pantalla electrónica. Precargada con más de 500 libros electrónicos.
J'ai un Kindle, Tony.
Tengo un Kindle, Tony.
Tu as un Kindle ou un iPad?
¿ Tienes un Kindle o un iPad?
Non, je n'ai pas un Kindle ou un iPad.
No, no tengo ni un Kindle ni un iPad.
La e-book Kindle Paperwhite est ici.
Los e-readers Kindle Paperwhite han llegado.
Tu dois être content que je trouve les livres électroniques nazes.
Seguro que ahora agradeces que el Kindle me parezca una tontería.
Remerciez dieu pour les Kindle, ou je serais sans travail pendant deux ans.
Gracias a Dios por el Kindle, sin él estaría sin trabajo en un par de años.
J'ai déjà plein de saletés dans mon Kindle.
De todas formas tengo mucho porno en mi kindle.
Cette mère a eu le culot d'appeler un enfant qui ne lira sans doute jamais un livre, "Kindle".
Esa madre tiene coraje, mira que llamar a un hijo... que seguramente nunca ha leído un libro "Kindle".
J'ai un rendez-vous avec mon Kindle et une bonne bouteille de vin.
- Tengo una cita con mi libro electrónico y una buena botella de Cabernet.
Je l'ai en PDF sur mes iPads et ma kindle.
Tengo en pdf en mi iPad y Kindle.
Je l'ai en PDF sur mes iPads et ma kindle. Tu veux le PDF?
Tengo un PDF en mis dos iPads y mi Kindle.
Si. Sur mon Kindle. Vous me le dédicacez?
Sí, en mi Kindle. ¿ Lo autografías?
Ta mère ne veut pas d'un putain de kindle.
Tu mamá no quiere que no sirve para nada Kindle.
Allumé, pour être précise.
Al Kindle, para ser más exactos.
Le Professeur Edmund Kindle...
El profesor Edmund Kindle, que trabajaba para el juez Kennedy...
Tulum, rends-lui son Kindle!
Tulum, ¡ devuélvele su Kindle!
Laisse-moi deviner, tu as une liseuse.
Déjame adivinar. Tienes una Kindle.
C'est une liseuse.
Es un Kindle.
Je sais ce que c'est, mon cher.
Sé lo que es un Kindle, querido.
Reprends donc cette liseuse.
¿ Por qué no te llevas ese Kindle?
C'est ridicule!
¿ Es como un Kindle gigante?