Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Kleenex
Kleenex Çeviri İspanyolca
307 parallel translation
Ça doit être Loco avec un tas de kleenex publicitaires.
Será nuestra amiga con otra carga de cosas sin valor.
Il couchait avec elle, puis la jetait comme un kleenex.
Se acostaba con ellas, y las tiraba.
J'ai un Kleenex. Bon, eh bien...
Pero tengo pañuelos de papel.
Vous voulez un Kleenex?
¿ Quieres un Kleenex?
J'ai oublié mon mouchoir. Tu peux pas me prêter le tien? J'ai que des kleenex.
Vaya, me he olvidado el pañuelo, ¿ puedes prestarme el tuyo?
Et apporte-moi mon tube de menthol et des Kleenex.
Y trae mi tubo de mentol y los Kleenex.
Prends des kleenex... Mieux, des chaussettes. Et tu te les glisses dans le slip, tu vois ce que je veux dire?
Coge Kleenex o un par de calcetines.
"Soudainement..." " Mon Dieu!
'Mi Dios, su nariz explotó con tanta fuerza que destruyó su kleenex!
"Soudainement..." "Mon Dieu! Son nez vient de détruire son Kleenex!"
SU NARIZ HA EXPLOTADO CON TANTA FUERZA QUE HA DESTRUIDO SU KLEENEX
J'allais chercher un Kleenex.
Sólo iba a buscar un pañuelo.
- Pourquoi un Kleenex?
- ¿ Para qué lo quiere?
Derrière la roue de secours... une boîte de Kleenex pleine de montres suisses.
¿ Qué hay detrás de la rueda de auxilio? Una caja de pañuelos de papel llena de relojes suizos.
Et je ne compte pas les Kleenex quand je pleurais.
Ese costo no incluyó los Kleenex que use para secarme el llanto.
Plus d'un passant dit avoir vu le fantasque nabab errant sur cette route à 4h du matin les pieds nus, dans des boites Kleenex vides!
Más de algún observador perplejo reclama haber visto al caprichoso magnate a las 4 de la mañana, paseándose por esta autopista... sin calcetines... y usando, en vez de zapatos, un par de cajas de Kleenex vacías.
Si vous croyez le reste, vous pouvez bien avaler ça!
Y si pueden creer lo del sándwich de jamón y las cajas de Kleenex supongo que también pueden tragarse eso.
Oh, zut! Passe-moi de quoi m'essuyer.
Cielos, tráeme un Kleenex.
Elle te pressera comme un citron... et te jettera comme un Kleenex.
Te exprimirá como un limón... y te tirara como a un Kleenex.
Un mouchoir morveux m'a fait songer combien je pleurerais si on se séparait.
Un Kleenex empapado me hizo pensar en lo mucho que lloraria si tuviéramos que separarnos para siempre
Une bande de zombies défilant sur des chars de Kleenex?
¿ Unos estúpidos zombis con montones de Kleenex por la calle?
Je dois avoir des kleenex.
Tengo pañuelos en algún lado.
- Je jette un Kleenex.
- Era un kleenex.
Si tu continues, t'auras l'estomac troué, comme un kleenex trempé.
Que si bebías más se te desgarraría el estómago como un kleenex mojado.
Les Kleenex font partie du grand dessein de l'univers
Scotties, parte del gran diseño del universo
Elle découvre que les billets du jeu s'ajustent parfaitement sur la boîte de Kleenex.
Ahora descubre que el dinero del Monopoly encaja perfectamente sobre la caja de Scotties.
Jeté comme un Kleenex.
Me abandonó. Salió de mi vida.
Il faut vendre des kleenex à l'entracte, si on met ma tête dans un film.
Si esto fuera una película ni un ojo permanecería seco.
- Il y a un kleenex, là-dedans?
- ¿ Tienes un tisú aquí?
Plein de Kleenex!
¡ Y pañuelos de papel!
Euh, parfois vous vous mouchez dans un kleenex. Vous le remettez dans votre sac.
Bueno, tú sabes... a veces cuando soplas tu nariz en un pañuelo... y lo colocas en tu bolso, entonces un tiempo después... tienes que meter tu mano allí para tomar tu lápiz labial o alguna cosa...
Les maris devraient être comme les mouchoirs, doux, solides et jetables.
Los esposos deberían ser como los Kleenex suaves, resistentes y descartables.
Il a pris un pistolet à air comprimé, l'a rempli de Kleenex,
Así que cargó su pistola con pañuelos descartables mojados...
Il s'est coupé en se rasant. Et il s'est vidé de son sang.
Quizá el tipo se cortó afeitándose y se desangró buscando un Kleenex.
" voilà mon kleenex Efface ce rouge à Iêvres
" Toma mi pañuelo, límpiate la boca también
Des magazines, des Kleenex, des pastilles, des antiacides, des lingettes.
Y enfatizo la palabra "Viaje" Revistas, Kleenex...
Tu as un kleenex?
¿ Tienes un pañuelo desechable?
Gagnez dix dollars de Kleenex ou un bouc!
¡ Ganen diez cajas de servilletas, o un macho cabrío!
Un kleenex.
Un KIeenex, por favor.
Sa mère laisse des Kleenex usagés partout où elle passe à cause de son œil qui coule tout le temps...
Por supuesto, que su madre deja pedacitos de Kleenex en cualquier lado a donde va...
Utilise des kleenex.
Usa pañuelos de papel.
Où sont les kleenex?
¿ Dónde están los pañuelos de papel?
Nous aurons besoin de beaucoup de Kleenex car Il va y avoir un bain de sang.
Necesitaremos montones pañuelos. Está por ocurrir un derramamiento de sangre.
Des trombones, des fourchettes, des Kleenex...
sujetapapeles, tenedores de plástico, Kleenex...
Seulement un Kleenex.
Sólo tengo un kleenex.
Tu as un kleenex?
- ¿ Tienes un Kleenex?
Tu en veux un?
- Ahora llevo Kleenex. ¿ Quieres uno?
Son nez vient de détruire son Kleenex! "
'
"Si seulement j'avais un Kleenex à lui prêter..."
'Si sólo tuviera un kleenex para prestarle, o al menos un pañuelo de tela... pero estos pantalones...!
"Si seulement j'avais un Kleenex à lui prêter..."
SI TUVIERA UN KLEENEX PARA PRESTARLE, O UN PAÑUELO DE TELA.
Des kleenex.
Papel higiénico. Kleenex.
Tu m'as jamais prêté un Kleenex.
No me sorprende. Nunca me prestaste ni un Kleenex.
T'aurais pas un Kleenex?
- Linda, estoy asustada.