Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Knocked
Knocked Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
Jeeves? ♪ D'un seul coup, le groupe Slingsby ♪ Knocked M. Glossop pour une boucle, monsieur
# A la una cayó en picado, el grupo de Slingsby # dejó confuso al Sr. Glossop, señor
♪ Knocked'em dans la Old Kent Road, avoir une banane ♪
# Les golpeé en la vieja carretera de Kent, toma un plátano #
La balle file à travers le terrain et assomme une minette!
Golpeó la chica pelota. Knocked su frío.
" I get knocked down! But I get up again!
Me derriban pero me vuelvo a levantar
# I get knocked down but I get up again
# I get knocked down but I get up again
En cloque, mode d'emploi est pas mal non plus.
Aunque "Knocked Up" está segunda.
À côté de "Maxim", "Playboy" ressemble à "Enceinte et en chaleur".
"Maxim" hace que "Playboy" parezca "Knocked Up and Horny".
♪ I get knocked down But I get up again ♪
Me tumban Pero yo me levanto
Saison 02 Épisode 10 "Knocked Up, Who's There"
The Secret Life of the American Teenager S02E10 - "Knocked Up, Who's There?"
On va assommer le virus.
Knocked el virus con el aire.
♪ You have knocked me off my feet again ♪
* Me has dejado a la altura del betún otra vez *
C'est le Knocked Out, 337 Charles St.
Se llama Fuera de Combate. Calle Charles, 337.
♪ I got knocked down, but l'll get up ♪ ♪
♪ I got knocked down, but I'll get up ♪ ♪
♪ Knocked the shirt right off his back ♪
♪ Knocked the shirt right off his back ♪
- Absolument. En cloque, mode d'emploi.
Sí. "Knocked Up".
Je suis tombé dans les pommes.
Knocked mí mismo.
Et combien de lignes si vous avez été mystiquement Knocked Up par un de sorcières morts?
¿ Y cuántas rayas si has sido místicamente preñada por un aquelarre de brujas muertas?
"When you get knocked down, you gotta get back up..." Je veux dire, crois-moi, mec, je suis impressionné.
En serio, de verdad estoy impresionado
I get knocked down! "
Me derriban