Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Know
Know Çeviri İspanyolca
1,717 parallel translation
Now that l'm alone try to understand me don t you know I had no choice?
Ahora que estoy sola Papá, por favor, perdóname Intenta entenderme
And I don t know if I can do it
Y no sé si pueda hacerlo
Don't know whether it s morning
Don't know whether it's morning
Only know it sounded right
Only know it sounded right
I know you re thinking what a crazy
Tone Oh, I know you're thinking what a crazy
Woman, don t you know with you l'm born again
Woman, don't you know with you I'm born again
In your arms I know l'll find this
In your arms I know I'll find this
Woman don t you know with you
Woman Don't you know with you
That you ve met mom and you know dad
# Que tienes que conocer a mamá y ya sabes, a papá.
He's just a little broke down 'Cause wouldn't you know
# Está un poco estropeado... # #... porque, ¿ sabes?
Now all I want to know Is how to go
# Ahora todo lo que quiero saber... # #... es como ir. #
I know this little chapel on the boulevard we can go
Bien, se * * Podemos ir a esta pequeña capilla que está en el boulevard *
No one will know girl
* Nadie lo sabrá * * Vamos, chica *
And I tell her every day you know l'd never Ask you to change If perfect s what you re searching for
* Y se lo digo cada día * * Sabes, sabes, sabes que yo nunca * * pediría que cambiases * * si perfección es lo que buscas *
Quand je croise un nain On sait que c'est le lit
And when I meet a shorty, you know we're goin'bedwards
D'accord, d'accord Je sais que tu te trouves fort
All right, all right, I know, you think you're so hot
MiniBen314 Salomon valpi
â ™ ª forever young â ™ ª â ™ ª may you grow up to be righteous â ™ ª â ™ ª may you grow up to be true â ™ ª â ™ ª may you always know the truth â ™ ª
Didn't know where I would run anymore
* No sabía dónde más iría *
* night has always pushed up day * * you must know life to see decay * * but I won t rot *
# La noche siempre ha empujado al día # # Debes conocer a la vida para verla pudrirse # # Pero yo no me pudriré #
Je remercie Dieu pour le savoir-faire américain, parce que nous les combattions avec notre type de savoir et de technologie
Gracias a Dios por la American know-how, porque estábamos la lucha contra ellos con nuestro propio tipo de conocimiento y la tecnología, también.
Si tu es heureux et que tu le sais, tape des mains
If you're happy and you know it, clap your hands... *
Et je ne vais jamais te laisser.
Y nunca me voy a ir ? I know where you are, and I know that I am here?
Je prends vos numéros de badges. - La, la, la, la-la, la, la la-la, la, la la-la, la, la and l've be wondering on for all these years what l've become no one could know if you re feeling what l'm feeling, come on all you soul-searching people, come on
Me estoy quedando con vuestros números de placa. ¿ Estás seguro que quieres hacer esto?
- Pourquoi m'interrompt-on toujours?
You know... ¿ Por qué me interrumpe todo el mundo?
"Ils se demandent avec qui je suis" "Ton secret est en sécurité avec moi" "je veux juste savoir"
â ™ ª They wonder who I'm with â ™ ª â ™ ª your secret's safe with me â ™ ª â ™ ª I just want you to know â ™ ª â ™ ª I just want you to know â ™ ª
* I know you with your heart of blue *
* Te conozco con tu corazón de azul *
Je sais qui a tué tes parents.
I Know Who Killed sus padres.
♪ listen, I know you ll feel it ♪ ♪ as long as I love ♪ ♪ listen, I know you ll feel it... ♪
listen, I know you'll feel it as long as I love listen, I know you'll feel it...
- Salut beau gosse. - ♪ listen, I know you ll feel it ♪
- Hola guapo.
♪ listen, I know you ll feel it... ♪ Salut. ♪ listen, I know you ll feel it ♪
Hola listen, I know you'll feel it
C'est comme I Know What You Did Last Summer.
Parece Sé lo que Hicieron el Verano Pasado.
Oh, you know how Mom gets the night before a test flight.
Oh, you know how Mom gets the night before a test flight.
You know, I used to know this kid.
Sabes, conocía a un chico.
Je ne sais pas.
I don't know.
♫ Ce que tu veux, femme, fais-le moi savoir. ♫
¿ Qué Quieres? Solo Dejame Saberlo What You Want Girl? , Just Let Me Know
♫ Surement je réussirais à t'avoir ♫
Sin Duda Te Atraparé Surely I'M Gonna Getcha Tú Sabes Que Yo Voy A Atraparte You Know I'M Gonna Getcha
♫ Tu sais que je réussirais à t'avoir ♫ ♫ Tu sais que j'irais jusqu'à te... laisser être ma sirène brûlante ♫
Sabes Que Incluso Te Dejaré Ser Mi Chammak Challo You Know I ´ ll Even Let You Be My Chammak Challo
♫ Surement je réussirais à t'avoir Tu sais que je réussirais à t'avoir ♫
Sin Duda Te Atraparé Surely I'M Gonna Getcha Tú Sabes Que Yo Voy A Atraparte You Know I'm Gonna Getcha
Tu sais que je réussirais à t'avoir ♫
Tú Sabes Que Yo Voy A Atraparte. You Know I'm Gonna Getcha
♫ Tu sais que j'irais jusqu'à te... laisser être ma sirène brûlante ♫
Sabes Que Incluso Te Dejaré Ser Mi Chammak Challo You Know I ´ ll Even Let You Be My Chammak Challo
♫ Surement je réussirais à t'avoir Tu sais que je réussirais à t'avoir ♫
Sin Duda Te Atraparé Surely I'm Gonna Getcha Tú Sabes Que Yo Voy A Atraparte. You Know I'm Gonna Getcha
# I know something about... #
# I know something about... #
♪ Oh, I know something about love... ♪
* Ah, sé algo sobre el amor *
♪ You know, you ♪ ♪ You make me feel so good inside ♪
* Tú sabes, tú * me haces sentir muy bien por dentro
They don t know
Ooh, ooh-ooh They don't know They don't know
Les grands ont peu d'humour et les petits aucun! sur le point d'être guillotiné... make em laugh Don't you know everyone wants to laugh my son But be a comical one
Samuel J. Snodgrass, cuando estaba a punto de ser llevado a la guillotina... Realmente aprecio tu preocupación, pero...
If you look okay You know l'll say
* Sabes que diré *
{ \ pos ( 150,195 ) } { \ fad ( 300,300 ) } MiniBen314 { \ pos ( 235,190 ) } { \ fad ( 300,300 ) } Salomon { \ pos ( 130,125 ) } { \ fad ( 300,300 ) } valpi
forever young may you grow up to be righteous may you grow up to be true may you always know the truth and see the lights surrounding you may you always be courageous stand upright and be strong and may you stay
Oui! Whoo! Whoo!
¡ Sí! â ™ ª They wonder what I know â ™ ª â ™ ª but I won't let them see â ™ ª
Tu sais, à part tout les meurtres et les morts et tout... Ces travaux communautaires ont pas été aussi nuls que ce que je pensais. # I don t know what s happened to the kids today
Ya sabes, aparte de todo el asunto de matar y morir, este servicio comunitario no fue tan malo como pensé que iba a ser.
- ♪ But I want you to go - know ♪ - Que veux-tu que je sache?
¿ Qué quieres que sepa?