Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Knowledge
Knowledge Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
You were not born to exist, but to learn, to pursue knowledge and virtue.
No estáis aquí sólo para'ser'... sino para descubrir el conocimiento y la moral. "
Oh, Wildstone, oh Wildstone in the old times and today... house of knowledge and home of the culture... where wisdom finds its way.
Oh, Wildstone, oh Wildstone in the old times and today... house of knowledge and home of the culture... where wisdom finds its way.
Tu te rappelles Ce Plaisir qu'on dit charnel?
¿ Te acuerdas de ella en Carnal Knowledge? - Claro.
Quoi de neuf, mon pote?
- Soy Knowledge. - ¿ Qué pasa, negro?
Salut, ça va?
Knowledge...
Knowledge avait quadrillé la région.
Knowledge tenía toda la zona controlada.
Ils ont eu Mark et Knowledge. Ils sont devant ma baraque maintenant.
Pillaron a Mark en Omaha... y el FBI está en mi casa ahora mismo.
Et ce con de Knowledge... Il se fait serrer et il appelle chez moi.
Y ese mongol de Knowledge, en cuanto tal... llama a mi casa desde ahí.
Comment il a eu le numéro?
¿ Knowledge? ¿ Cómo coño consiguió el número?
Je l'emmerde!
- Que le den a Knowledge. Que rule.
Knowledge.
Knowledge.
Knowledge et Shameek voulaient retrouver Buns pour le faire payer.
Mientras, Knowledge y Shameek... Sabes, por una pequeña deuda.
C'est le type qui donne les cours sur Internet.
Él imparte las clases a través de Knowledge Solutions.
Souvenirs... sens, knowledge- - vous les avez tous chapardé.
Recuerdos, sensaciones conocimiento todo lo robaste.
Tandis que les Upper East Siders maudissaient leurs réveils,
- Carrnal Knowledge Mientras en el Upper East Side aprietan el botón de apagar el despertador,
♪ did they have brains or knowledge? ♪ ♪ don t make me laugh!
Eres como una genial fuente de luz y optimismo.
- La Résilience au cœur de la cité. Le concept sans objet. C'est du savoir mou,
"Entereza en los barrios" el principio del concepto sin objetivo típico del "soff-knowledge", como se dice ahora.
Christopher Carnahan, C.E.O., Knowledge Aggregators Group.
Christopher Carnahan, presidente de Knowledge Aggregators Group.
This is where a number of high-tech companies gained their knowledge.
Aqui es donde un gran numero de compañias de alta tecnologia ganaron su conocimiento.
- I have the knowledge here.
Aquí tengo el conocimiento.
Allo Kisha, c'est Knowledge.
Kisha, soy Knowledge.
Knowledge!
Knowledge bone!
Knowledge.
- Knowledge.
Qu'est-ce qu'il veut?
- ¿ Qué pasa con Knowledge?
Knowledge savait où vivait Kisha.
Y Knowledge sabía donde vivía Kisha.
Salut, vieux rat! C'est Knowledge.
Soy Knowledge.
Carnal Knowledge
Es un secreto que nunca diré.