Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Kobe
Kobe Çeviri İspanyolca
363 parallel translation
Elle m'a supplié de ne pas parler d'elle.
Trabajó en Kobe, pero enfermó y lleva en cama desde la primavera.
Je m'y plais.
En cambio yo quisiera poder vivir en Kobe.
J'aimerais beaucoup y vivre. On a vue sur les montagnes.
En Kobe se pueden ver las montañas.
Et puis on y mange mieux aussi.
También la comida es mejor en Kobe.
On mange mieux là-bas.
La comida es mejor en Kobe.
À Tokyo, il y a des restaurants qui servent la même cuisine.
Algunos restaurantes de Tokio sirven comidas parecidas a los de Kobe.
Sasaki est à Kobe en voyage d'affaires.
Pero Sasaki está en Kobe por trabajo
Nagoya, Kobe et Osaka ont été bombardées par l'aviation ennemie. " " Attendu que les dits membres des forces armées des États-Unis, qui bombardaient les dites villes, se sont détournés des objectifs militaires et ont bombardé des installations civiles, telles que des écoles, des hôpitaux et des lieux de culte. " C'est faux.
Nagoya, Kobe y Osaka fueron bombardeadas por naves enemigas... y considerando que... dichos miembros de las fuerzas armadas de los Estados Unidos... al bombardear dichas ciudades... desviaron su ataque de los blancos militares... y dejaron caer sus bombas en instalaciones que no eran militares... como escuelas, hospitales y templos de culto "...
Après les bombardements, vos agents ont-ils photographié les incidences des attaques sur Tokyo, Nagoya, Kobe et Osaka?
Después de los bombardeos, ¿ su departamento... fotografió el resultado de los ataques a Tokio... Nagoya, Kobe y Osaka?
Kobe, Osaka et Nagoya.
Kobe, Osaka y Nagoya.
Ca te dit de venir à Kobe?
¿ Por qué no viene a Kobe?
- Vous habitez à Kobe?
- ¿ Usted vive en Kobe? - Sí.
Kobe, c'est formidable.
Prefiero Kobe.
Si j'étais riche, j'y habiterais.
Me gusta mucho Kobe.
Depuis quand à Kobe? - Trois jours.
¿ Cuándo has llegado a Kobe?
Je viens de voir Hiroshi.
Bienvenida Kobe.
- Non. Kobe, c'est formidable.
Prefiero Kobe.
C'est cela. C'est adressé à... Ville de Kobe, arrondissement de Suma, S.U.M.A.
A Taeko Satake de parte de H. Murayama
Mme Murayama pour Mme SATAKE Taeko.
Suma Ward, Kobe
Kotsuru m'a écrit qu'elle travaillait dans un café à Kobe.
Kotsuru me ha escrito. Ahora trabaja en un café en Kobe.
Et il y en a à Yokohama, à Kobe et à Osaka.
Y más en Yokohama, Kobey Osaka.
Son père est exportateur à Kobé. Un vieux farceur!
El padre de Mickey tiene una fábrica en Kobe, pero la trataba mal.
Non, de Kobé.
- ¿ Eres de Osaka? - No, soy de Kobe.
On y est moderne.
¿ De Kobe? Vaya, fantástico.
Kobé est un port qui traite surtout avec l'étranger.
Kobe es una ciudad muy bonita.
J'y passe 10 jours tous les mois.
Yo suelo ir a Kobe un par de veces al mes.
Notre famille est l'une des plus anciennes de Kobé.
Nuestra familia tiene muy buen nombre en Kobe.
Si vous pensez que ça peut me faire du bien, docteur, je m'inclinerai. Vous partez à Kobe.
Si es lo que me recomienda, doctor, ciertamente haré lo mejor posible.
Kelly a votre ordre de mission.
Te vas a Kobe. Kelly tiene tus órdenes.
Qu'est-ce que je vais bien pouvoir faire à Kobe?
¿ Qué rayos voy hacer en Kobe?
Vous n'aurez plus qu'à épouser la fille du général. Elle sera à Kobe dès demain.
Excepto, por supuesto casarse con la hija del general... que llega a Kobe mañana.
Eileen à Kobe? Le général Webster fait tout pour que vous épousiez sa fille, et mon député fait tout pour que j'épouse ma fiancée. Oui.
- Eileen viene a Kobe.
Kobe, Osaka et Kyoto.
Kobe, Osaka y Kyoto.
- Les gens viennent ici pour se détendre. - Il a raison.
Kobe es un centro de recreación.
"Rappel des modifications apportées au règlement du camp de Kobe."
Pensé que te gustaría verlo. "Este es un recordatorio de rutina de las órdenes recientes del Cuartel de Kobe."
Un Américain qui travaille pour Kobé.
- Un Norteamericano. Trabaja en Kobe.
Le voici, à Kobé.
Aquí está, en Kobe.
Je l'ai vu à Kobé.
Lo vi una vez en Kobe.
Tu as été à Kobe?
¿ Fuiste a Kobe?
Il pourrait y avoir quelque chose à Kobe, mais j'en doute.
Podría haber algo en Kobi, pero lo dudo.
- Quand arrive-t-on à Kobe?
- ¿ Cuándo llegaremos a Kobi?
Eh bien, descendez à Kobe, la prochaine escale.
Se bajará en Kobi, la próxim parada.
On arrive à Kobe dans 15 minutes.
Estaremos en Kobi en 15 minutos.
On arrive à Kobe dans quelques minutes.
Estaremos en Kobi sólo en algunos minutos.
Ils chargent maintenant le navire sur les quais de Kopi.
Nave actualmente cargando en muelle en Kobe.
Je me dirige tout de suite vers les quais de Kopi.
Procedemos inmediatamente a muelle en Kobe.
Surtout ce soir, il y a danger. Je dois le laisser seul à Kyoto, car j'ai à faire à Kobe.
Tengo que ir a Hyogo esta noche, y dejarlo sólo.
Piqué au vif par ce changement, le sous-chef rival Noboru Uchimoto jura fidélité au clan Kobe d'Akashi, qui continuait de dominer quasiment tout l'ouest du Japon.
NOBORU UCHIMOTO Herido por esta sucesión, el subjefe rival Noboru Uchimoto... TATSUO AKASHI juró lealtad a la familia Akashi de Kobe, quienes dominaban gran parte del Japón occidental.
Iwai, Hirono nous a, il peut s'en sortir sans le soutien d'Akashi, mais il nous faut l'accord de Kobe.
Señor Iwai, Hirono cuenta con nosotros, por lo que no hará nada sin el respaldo de Akashi, pero necesitamos una señal clara de Kobe :
Alors Yamamori va à Kobe?
¿ Así que Yamamori va hacia Kobe?
Là-bas, c'est Kobe. Là où il y a toutes ces jetées.
Kobe está allí. ¿ Ve, todos esos muelles?