English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Kol

Kol Çeviri İspanyolca

275 parallel translation
"Jakie doit chanter le Kol Nidre ce soir. Il devrait être là!"
"Esta noche Jackie va a cantar" Kol Nodre ". ¡ Debería estar aquí! "
"Je n'ai pas chanté le Kol Nidre depuis que j'étais enfant."
No he cantado "Kol Nidre" desde que era niño.
Kol, le dieu du soleil et des étoiles.
Kol, el dios del sol y las estrellas.
Dites : "Je vous implore."
Yo, Kol-Tai, sobreviví.
Quand je mettrai la main sur ce clown,
Kol-Tai. ?
Si on arrive à se déplacer assez loin dans une direction, on atteindra forcément un mur.
- Por el bien de McCoy. Sí, por el bien de McCoy. Y por el de Kol-Tai.
Oui, capitaine.
recuerda a un tal Kol-Tai?
- Il me pétrifie. Intéressant.
Sin embargo, Kol-Tai sobrevivió a la primera plaga.
Voici mes consuls, Kol et Dr Arridor.
Estos son mis cónsules, Kol y el Dr. Arridor.
- Kol, le sac.
Kol, la bolsa.
Lequel d'entre vous est Kol-Kol?
¿ Quién de aquí tiene frío, frío?
Deux Ferengis, du nom de Arridor et Kol, participèrent aux enchères.
Entre los postores, había dos ferengis llamados Arridor y Kol.
- La ferme, Kol.
- Cállate, Kol.
Kol pourrait rentrer avec vous.
Puede llevarse a Kol con usted.
Kol?
¿ Kol?
Le Kol-Ut Shan. La pierre angulaire de nos croyances.
El Kol-Ut-Shan, la piedra angular de nuestras creencias.
Kol'na des hautes falaises et Hak'nor des plaines de Cordai ont déjà décidé de se rencontrer demain au verger de Chamka.
Kol'na de los acantilados y Hak'nor de las llanuras de Cordai... ya han acordado encontrarse en los bosques de Chamka mañana.
Kol Nidrei est à 18h30.
El Kol Nidre es a las 6 : 30.
Je le fais que parce que tu as dit que ça me donnerait le pouvoir qu'il me faut pour ramener Kol.
Solo estoy haciendo esto porque me dijiste que me daría el poder que necesito para traer de vuelta a Kol.
Es-tu bien sûre de vouloir l'utiliser pour Kol Mikaelson?
Ahora, ¿ estás segura que quieres usar eso en Kol Mikaelson?
Kol n'est pas comme ses frères.
Kol no es como sus hermanos.
Devons-nous vraiment déterrer notre mère, la réduire en cendres, échanger ses cendres avec celles de Kol, et ensuite tromper Davina pour qu'elle utilise sa dernière chance de ramener quelqu'un d'entre les morts, sans même parler du fait que nous perdons l'opportunité
¿ De verdad vamos a desenterrar a nuestra madre, convertirla en cenizas, cambiarlas por las de Kol, y después engañar a Davina para que utilice su última oportunidad de traer a alguien de vuelta desde la muerte, por no mencionar que perdemos la única oportunidad de salvar a Kol si Davina no nos mata?
Je peux pas m'empêcher de penser que nous devrions utiliser cette opportunité pour ressusciter Kol au lieu de cette garce.
No puedo evitar el pensar que deberiamos estar usando esta oportunidad para resucitar a Kol, y no a esta estúpida perra.
J'ai dit que je resterais dans ce corps de sorcière jusqu'à ce que je sauve Kol.
Dije que me quedaría en el cuerpo de la bruja hasta que salváramos a Kol.
Il n'y a pas que ma promesse à Kol.
No es sólo mi promesa de Kol.
Elijah a dit que Klaus gardait les cendres dans une urne bleue.
Elijah dijo que Klaus mantenía las cenizas de Kol en una urna azul.
Je vois que tu tiens ta promesse de rester une sorcière jusqu'au retour de Kol.
Vaya gran promesa el quedarme como bruja hasta que trajéramos a Kol de vuelta.
Je ne m'arrêterai devant rien pour ramener Kol, peu importe la chair que j'habite.
No detendré ante nada para traer a Kol de vuelta, no importa en la carne que esté.
Je vais l'utiliser pour ramener Kol.
Lo estoy usando para traer de vuelta Kol.
Je ne m'arrêterai devant rien pour ramener Kol.
No me pararé ante nada para traer a Kol de vuelta.
C'était la seule chance de Kol.
Esa fue la única oportunidad de Kol.
Je te promets que nous ramènerons Kol, juste pas aujourd'hui.
Te prometo que haremos que Kol regrese, pero no hoy.
Je vais utiliser les avantages de ce corps pendant que je cherche un moyen de ramener Kol, et ensuite qui sait?
Usaré las ventajas que tiene este cuerpo mientras busco una manera de traer de vuelta a Kol, y luego, ¿ quién sabe?
Kol Zion donnera tous les détails de votre humiliation jusqu'au départ du dernier d'entre vous.
"Kol Zion seguirá retrasmitiendo cada detalle de vuestra humillación" "hasta que el último se vaya de nuestra tierra".
- Kol, je peux pas être hypnotisée.
Bueno, Kol, sabes que no puedo ser obligada.
{ \ pos ( 192,230 ) } Non, Kol, mais t'es dans ma maison.
- No, Kol, pero estás en mi casa.
Kol Mikaelson.
Kol Mikaelson.
Sois pas idiot, Kol.
- Suenas como un idiota, Kol.
Rebekah et Kol nous ont fait honte, ce soir.
Rebekah y Kol deshonraron a nuestra familia esta noche.
Pourquoi il s'en est pris à Kol?
¿ Qué le pasó por la cabeza para ir tras de Kol?
Je suis désolée à propos de Kol.
Mira, lamento mucho lo de Kol.
Dégage.
Fuera de mi camino, Kol.
On vient pour nous défouler.
Mi hermano y yo estamos aquí para descargarnos. ¿ No es cierto, Kol?
Je m'appelle Kol.
Yo comenzaré. - Soy Kol.
Va voir ailleurs, Kol.
- ¿ Por qué no te pierdes, Kol?
Kol a filé.
Kol ha huido.
"Mon fils m'est apparu en rêve... Il chantait le Kol Nidre à la perfection."
"Mi hijo se me ha aparecido en sueños."
"Je dois absolument chanter le Kol Nidre."
No hay duda de que yo debería cantar "Kol Nidre".
Scotty, que se passe-t-il? Je ne sais pas!
Le presento a Kol-Tai, Sr. Scott.
On n'est pas juifs.
â ™ Kol nidrei â ™ â ™ Ve'esarei â ™ â ™ Vacharamei â ™ â ™ Vechinuyei â ™ â ™ Vekinusei... â ™ Cleveland, no somos Judíos.
Tais-toi, Kol.
Cállate, Kol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]