Kt Çeviri İspanyolca
314 parallel translation
Un homme seul ne peut l'activer. Ça libère une énergie nucléaire de 1 ou 2 kt.
Puede activarla un hombre solo y estallaría con una fuerza de entre uno o dos kilotones.
- Et ce pédiatre? - On rince le KT.
- ¿ Y el de pediatría?
KT de 18 à l'avant bras droit.
Está midriática.
Un litre de physio, on change les KT et la voie centrale.
Un litro de salino, y cámbiale los intravenosos y la vía central.
Essayez un KT de 14 et un litre de physio.
Un gotero del 14 con un litro de salino a chorro. ¡ Mitch!
Contactez la banque du sang, qu'ils préparent 10 concentrés plaquettaires et on fait un cliché pour vérifier la place du KT.
Y llama al banco de sangre. Que preparen diez más de plaquetas. Y una máquina de rayos.
On appelle la dialyse et je veux un KT fémoral de 12 French double lumière.
Kayexalate en sonda nasogástrica. Catéter femoral con un Francés del 12.
- Il leur faut un KT central.
- Al lado quieren un lumen triple.
Gants stériles, aiguilles, KT? Seringues. Ceftriaxone en IV et Cipro.
Guantes esterilizados, agujas, catéteres, jeringuillas ceftriaxona IV y Cipro.
- KT et gants stériles.
- Un kit de tres vías y guantes del ocho.
Passez-lui le sang et je veux un cliché post KT.
Ponle la sangre y pide una placa post-vía.
- Bien à gauche. Ce n'est pas ton KT.
- El izquierdo está bien.
Il faut passer un KT dans une poche de pus sous guidage échographique. Vous pouvez?
Hay que ponerle un catéter con ayuda de un ecógrafo. ¿ Podrás hacerlo?
- On va poser un KT central.
- Habrá que cogerle una vía central.
Donnez-moi le KT.
Introductor...
Le KT a passé la sténose.
El hilo guía ha pasado por la oclusión.
Intubation, drains thoraciques, KT ombilicaux.
Intubaciones, tubos torácicos...
Dans ce cas, qu'ils le montent en salle de KT pour une dilatation et un stainte.
Si no lo suben ya a quirófano, que vaya a catéters para dilatación y estentor.
Est-ce que vous avez les résultats du KT cardiaque?
Perdón. ¿ Sabe cómo ha ido el cateterismo cardíaco?
Parfois, la zone où l'aorte a été réparée peut se bloquer à cause de la cicatrice, mais en général, ils peuvent s'en charger en salle de KT et éviter l'opération.
A veces la zona reparada de la aorta vuelve a bloquearse por la cicatriz pero eso se puede resolver con un cateterismo para evitar otra operación.
Ils leur faut des KT, des voies centrales, des drains.
Hice mi rotación de ambulancias Van a necesitar cricoto, vías centrales y drenajes torácicos
Le Général Hammond dit que le Président a autorisé le déploiement d'une bombe nucléaire de 10 kT, à votre ordre Monsieur.
"El Gral. Hammond dice que el Presidente autorizó el despliegue de una bomba de 10 kilotones a su orden, señor"
SLA avec pneumonie, il lui faudrait un KT hépariné.
Necesitaría una cura con heparina héparine - Cómo se llama?
- Le KT est presque prêt.
Ya casi está listo.
J'ai le modèle des pneus :
El modelo de llanta es Dunlop KT-345.
Je pose un KT de 18.
Le pondré un 18.
On la monte en salle de KT.
- Dios. La subimos a Vascular.
Je reviens de la salle de KT.
Acabo de volver de Vascular.
Katie?
¿ KT?
Pour fabriquer les anneaux 24 carats pour vous et la baronne!
Mando hacer, dos anillos de suicidio de 24 kt para usted y la baronesa...
- Sérieusement, tu pourrais joindre KT.
- En serio, puedes unirte a Kappa Tau.
- KT aimerait faire la fête avec ZBZ?
- ¿ Y si KT hacen una fiesta con las ZBZ? - ¿ Qué clase de fiesta?
On s'est arrangées pour aller chez les KT.
Ya está arreglado con la casa KT.
Même si on se fait pas chopper, ça reste les KT.
Aunque no nos atrapen, siguen siendo los KT.
Vous préférez faire la fête avec des véritables hommes, même des KT ou lire sur des personnages fictifs d'un vieux bouquin débile qui n'est jamais arrivé?
¿ Quieren tener una fiesta con verdaderos KT de carne y hueso o leer sobre personajes ficticios de un viejo libre sobre un cosas que nunca pasaron?
Eh bien, c'est des bébés phoques KT?
¿ Hay crías de foca en Kappa Tau? Porque tal vez...
Au panthéon des grands KT, un homme brille de mille feux.
En el panteón de los Kappa Tau, hay un hombre que se destaca.
T'étais chez les KT, le soir du bal des Grecs?
Pero ella no siempre fue asi ¿ Tu fuiste a la casa de KT la noche del Baile?
Ou leur laisser voir votre habitat naturel et brandir librement le drapeau KT?
¿ O se mostrarán en su hábitat natural y flamearán libremente la bandera de Kappa Tau?
Le barbecue KT.
¿ La barbacoa de Kappa Tau?
- Tu as honte des manières des KT?
¿ Te avergüenzas del estilo Kappa Tau?
Constantes stables, KT de 18 gauge au coude.
Signos vitales estables. Vía del 18.
Contacte la salle de KT et dis-leur qu'on arrive.
Está bien. Llama a Vascular. Diles que vamos para allá.
Alors le roi du crime est monté au KT?
¿ Así que el rey del crimen ya está en Vascular?
J'ai peut-être sauvé le système grec mais c'est avec les Kts.
Tal vez salvé al sistema griego, pero lamentablemente también incluye a los KT.
Eh bien, si on peut toutes remercier les Kts d'avoir pris position, une position un peu bourrée, c'est sûr, on a accepté officiellement l'invitation des Omega Chis, donc...
Todas podemos aplaudir que KT estuvo de nuestro lado, pero ya hemos aceptado oficialmente la invitación de Omega Chi. - Así que- -
C'est juste qu'on devrait peut-être prévoir une autre soirée avec les Kts.
Es sólo que, tal vez deberíamos agendar otra cosa divertida con los KT.
- En attendant, je me demandais pourquoi aucune ZBZ n'est à notre fête, ce soir.
- Bueno, mientras esperamos me pregunto por qué nadie de tu casa está en la fiesta de KT de esta noche.
Désolée de passer pour des girouettes, mais on pourra sûrement faire un truc avec les Kts, dans trois semaines, prends tes clubs de golf.
Pero estoy segura que podremos arreglar algo con KT tal vez en 3 semanas. Traigan sus palos de golf.
- Va chercher un KT.
- Trae ese kit, Deb.
KT et gants de six.
Neela, coloca la subclavia.