Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Labios
Labios Çeviri İspanyolca
6,523 parallel translation
Tu sais lire sur les lèvres.
Así que puedes leer los labios.
J'ai lu sur leurs lèvres qu'ils voulaient enlever la courtisane.
Leí sus labios... Y deduje que estaban secuestrando a la Cortesana.
De mes cuisses à tes lèvres.
Desde mis muslos hasta tus labios.
Et ses lèvres charnues iront à une fille ou un garçon.
Y sus labios van bien con nena o nene.
Ses lèvres son douces.
Tiene los labios suaves.
Et en plus tu sais lire sur les lèvres.
Y ahora sabemos que puedes leer los labios.
Est-il trop brillant?
¿ Demasiado brillo de labios?
et il n'a pas fallu longtemps pour que je me perde dans tes yeux verts, tes douces lèvres faites pour être embrassées, ton jeune... corps musclé "
Y no pasó mucho tiempo antes de que estuviera perdida en tus ojos verdes, tus labios suaves y besables, tu joven... cuerpo muscular.
J'ai avalé la clé.
Mis labios están sellados.
Où est Marcel? Il se remet du rouge à lèvres?
¿ Dónde está Marcel, allí dentro retocándose su lápiz de labios?
Tu lis sur les lèvres, hein?
Puedes leer los labios, ¿ verdad?
quand j'ai bu, mes lèvres ont touché le robinet.
Cuando me tocó beber, mis labios tocaron el grifo.
Les gens ont des microbes, et mettre mes lèvres sur le robinet est un bon moyen d'attraper un virus.
La gente tiene gérmenes, y poner mis labios en un grifo es una buena manera de enfermar.
Tu m'as envoyé une vidéo de deux personnes faisant des choses, - avec leurs corps et leurs lèvres. - Chut!
Me mandaste un vídeo de dos personas haciendo cosas, con sus cuerpos y sus labios.
♪ l'll never kiss ♪ your lips again
# Nunca voy a besar # # de nuevo tus labios #
On pouvait voir ses lèvres bouger.
Podías ver como sus labios se movían.
Elle me couchait pour me nourrir et dans cette position je me mordais.
Me alimentaba en la cama obligándome a morderme los labios.
Ils ont enfin compris que je me blessais les lèvres.
Al final entendieron que me hacía daño en los labios.
( Gabrielle, tout bas ) :
Lápiz de labios.
Si ça peut te consoler, je suis sûr que Léonard est tourmenté chaque instant qu'il est loin de tes lèvres pulpeuses à la cerise.
Bueno, si sirve de consuelo, estoy seguro de que Leonard está atormentado a cada momento que está lejos de tus cálidos abrazos y tus labios de cereza.
qui représente manifestement les petites lèvres.
El cual son obviamente los labios menores.
- Les grandes lèvres.
- Labios mayores.
Je ne sais pas quelles lèvres.
No sé cual de los dos labios.
Mon dieu, arrête de dire "lèvres".
¿ Puedes dejar de decir "labios"?
Lèvres sur ton verre.
Labios al vaso.
Qu'elle honte que les empreintes digitales ne s'étendent pas aux lèvres.
Es una lástima que las técnicas de las huellas no se extiendan a los labios.
Mes lèvres sont scellées.
Mis labios están sellados.
J'ai tout un truc de lèvres en ce moment.
Tengo los labios secos.
Les lèvres de Carly Simon.
Labios como los de Carly Simon.
Note-le. Lèvres de Carly Simon.
Apunta los labios de Carly Simon.
Bien qu'elle a les lèvres de Carly Simon.
Aunque tiene los labios de Carly Simon.
Rien de tel que le bon vieux coup du pot de miel.
Nada como el viejo truco de la miel en los labios.
On penserait qu'avoir un contrat de musique serait à propos de musique, mais non, il s'agit de ta couleur de gloss et de combien de mensonges tu peux dire devant...
Crees que tener un contrato musical irá sobre la música, pero no, va del color de brillo de labios que llevas y de cuántas mentiras puedes decir enfrente de...
Voilà pour les deux losers aux lèvres balladeuses qui ont créé leurs propres emmerdes.
Va por dos perdedores de labios sueltos. que crearon sus propios líos.
Même la couleur des ses lèvres me donnent envie de vomir.
Incluso el color de sus labios es nauseabundo.
Votre gloss préféré.
Tu brillo de labios favorito.
Les marques autour des lèvres suggèrent qu'un anesthésiant a été appliqué.
Las contracciones alrededor de los labios indican que le aplicaron un anestésico.
- Sur les lèvres? Arrête!
¿ En los labios?
Contact des lèvres avec la fontaine.
Labios tocando la fuente.
Remarquez les lignes bleues autour de ses lèvres. C'est de la méthémoglobinémie.
Fíjate en la línea azul alrededor de los labios.
( elle lui tire la langue ) J'ai vu tes lèvres bouger.
Vi tus labios moverse.
Pas de bâton rouge. Rien ne se passe.
Sin lápiz de labios, no pasa nada.
Chaque phrase qui sort de votre bouche doit-elle être une grossièreté?
Myrtle, ¿ cada frase que sale de tus labios debe ser vulgar?
Le type ne décoller ses lèvres du bang assez longtemps
El chico no puede separar los labios suficiente de una pipa de agua.
La façon dont mes lèvres et ma langue s'enroulait autour de mon instrument était... impeccable.
La manera en que mis labios y lengua se enredaban alrededor de mi instrumento era impecable.
Tu as choisi la couleur parfaite pour tes lèvres.
Has escogido el color perfecto para tus labios.
Oh, mes lèvre sont gercées, je ne sens plus mes doigts... et je pense que j'ai des douleurs à la poitrine.
Tengo los labios entumecidos, no siento los dedos... y creo que tengo dolor en el pecho.
- Attends Max? j'ai pas mis de gloss.
Espera, Max, no llevo brillo de labios.
Alors d'abord un coup de photoshop sur les formes des côtés, on sélectionne les yeux, on modifie la forme, on vire les tâches sur sa peau, on rallonge le cou, plus de cheveux, on rend les lèvres, plus pulpeuses
Ahora, lo primero que hacemos es photoshopear las protuberancias de los costados. seleccionamos los ojos, les damos una mejor forma quitamos algunas manchas de su piel, alargamos el cuello, le ponemos mas cabello, seleccionamos los labios, los hacemos mas carnosos quitamos la hinchazon de su piel, aqui, rellenamos el pecho,
Alors d'abord un coup de photoshop sur les formes des côtés, on sélectionne les yeux, on modifie la forme, on vire les tâches sur sa peau, on rallonge le cou, plus de cheveux, on rend les lèvres, plus pulpeuses
Ahora, lo primero que hacemos es retocar los michelines de los lados, seleccionamos los ojos, les damos mejor forma, quitamos las manchas de la piel, estiramos el cuello, añadimos más pelo, seleccionamos los labios, los rellenamos
Pas mal, hein?
Es fantástico en los labios. ¡ Jesús!