Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Lame
Lame Çeviri İspanyolca
3,628 parallel translation
Une lame de machette produit une blessure plus profonde avec plus de contusions et de déchirures que j'en vois ici.
La hoja de un machete generalmente produce una herida más profunda con más inflamación y desgarros de las que observo aquí.
À mon point de vue, ce serait une lame plus légère.
Si tuviera que adivinar, diría que ha sido causada con un filo más liviano.
Et en parlant de l'arme du crime, selon les mesures que j'ai prises sur le corps, on cherche une lame avec un seul bord tranchant d'environ 2 centimètres de large.
Y hablando de arma homicida, según las medidas que tomé del cuerpo, buscamos una hoja de un solo filo de aproximadamente dos centímetros de ancho.
La largeur de 2 cm de sa lame est cohérente avec les blessures perforantes trouvées sur la victime.
El ancho de dos centímetros de la hoja coincide con las heridas punzantes que encontramos en el cuerpo de la víctima.
Je m'occuperais bien de lui à ta place... mais j'ai entendu dire qu'il lèche les visages.
Te lo sacaría de encima... - pero he oído que lame las caras. - Mi cara nada.
Parce que la saleté sur la lame de cette pelle correspond à la terre dans la tombe de votre fille.
Porque la tierra de la hoja de esta pala coincide con la tierra de la tumba de su hija.
Alors file-moi cette lame, et laisse-moi faire ça sinon... Bien visé.
Así que dame esa espada y déjame hacer lo que tenga que hacer, o ayúdame... Bonito conjunto.
Sid s'est pris une lame pour moi, il a été tranché de l'aine à la gorge.
Sid incluso se puso delante de un cuchillo por mí, le rajaron desde la ingle hasta la garganta.
Pourquoi donnes-tu cette lame à Vex?
¿ Dónde le darás ese sable a Vex?
Kol a dû te le dire, ou le petit lèche-botte loyal à sa mère n'est pas si loyal, après tout?
Seguramente Kol te ha revelado todo, ¿ o el pequeño lame botas de mamá no es tan leal después de todo?
Cette lame... une lame qui coupe comme ça est unique. Et chère.
Esa cuchilla... una cuchilla que corte como esa, es única... y costosa.
Eh bien euh... Je dirais que c'est une lame en céramique. Ouais, on peut le dire par la coupe de la chaire.
Bueno, hmm... yo diría que es una lámina de cerámica, sí, se ve por el corte de la carne, quiero decir, son tan duras como el diamante y nunca necesitan ser afiladas.
Et tu as à peine touché la lame.
Y apenas tocaste la hoja.
J'ai appris que vous étiez une bonne lame.
He oído que eres bueno con la espada.
- Avec une lame de rasoir.
- Con una hoja de afeitar.
"Lacérations compatibles avec une lame dentelée distinctif".
"Las laceraciones en consonancia con una cuchilla de hoja dentada".
J'ai une lame. - Qui est-ce? - Le Valet.
Tengo una espada. - ¿ Qué dice?
J'imagine qu'il y a une manière de le faire, un angle à donner à la lame pour que les flics ne voient rien.
Supongo que hay una forma especial de hacerlo, formas de poner la hoja en ángulo para que los policías no sepan que estaba preparado.
Si vous avez une lame de rasoir propre et de la morphine, Je l'enlèverai.
Si tienes una hojilla limpia y un poco de morfina, me lo sacaré.
Je sais que tu as beaucoup de questions, mais tout ce que tu dois savoir c'est qu'un jour mes amis viendront pour cette lame.
Sé que tienes muchas preguntas, pero todo lo que necesitas saber es que un día mis amigos vendrán buscando este cuchillo.
Tu peux lécher tous les pare-brises que tu veux, mais va en classe.
Lame todos los parabrisas que quieras, pero ve a clase.
Ces entailles ont été faite avec une lame lourde.
La anchura de estas marcas indican - que fueron hechas por una hoja pesada. - E hicieron falta varios golpes para separar la cabeza.
Maintenant lèche mon cou. et dit moi que je suis ta jument dans cette écurie!
¡ Ahora lame mi cuello y dime que soy tu caballo favorito en el establo!
Basé sur la largeur et la profondeur des plaies, je dirais que le meurtrier a utilisé un couteau à un seul tranchant avec une lame d'environ 17 cm.
Basándome en la profundidad y tamaño de la heridas yo diría que el asesino usó un cuchillo de un solo filo con una hoja de aproximadamente unos 18 centímetros.
Je compte 12 entailles importantes, faites par une lame de 5cm.
Cuento 12 puñaladas, la hoja tendría unos cinco centímetros.
Un bout de la lame...
La punta de la hoja...
Un peu comme si le tueur avait tordu la lame.
Como si el asesino hubiera retorcido la hoja.
Chaque lame et fleur sont méticuleusement tracées et étiquetées.
Cada brizna y brote meticulosamente plantados y marcados.
Et ton gamin lécheur de crapaud là-bas a finalement eu des couilles.
Y al muchacho lame sapos le han crecido un par ahí abajo.
Donc, si vous voulez résoudre le mystère "Qui a poignardé Koothrappali dans le dos avec la lame de l'indifférence", La réponse est vous tous.
Así que, si quieren resolver el misterio de quién apuñaló a Koothrappali en la espalda con el arma de la indiferencia, fueron todos ustedes.
Sans ça, la lame n'est qu'une lame. " Bien visé.
Sin ella, la hoja es solo una hoja ".
Je n'ai même pas senti la lame du rasoir.
Nunca sentí la navaja.
Lame de 10.
Escarpelo del 10.
Le tueur connaît sa lame.
El asesino sabía cómo usar un arma cortante.
Ils sont doués avec n'importe quelle lame, mais ils ont rendu le kukri très connu.
Son buenos con cualquier cuchillo pero han hecho famosos los kukri.
Regarde la lame.
Cuidado con el cuchillo.
Quand j'avais 11 ans, elle... s'est coupée les poignets avec une lame de rasoir de mon père.
Cuando yo tenía 11 años, se cortó las muñecas con una de las cuchillas de afeitar de mi padre.
Agrandir l'incision avec une lame et utiliser des agrafes pour créer l'anastomose.
Ampliar la incisión con un instrumento de disección y usar una grapadora para crear la anastomosis.
Mes amis viendront chercher cette lame.
Mis amigos vendrán a buscar esta espada.
- causée par une lame à double-tranchant comme une dague. - Une dague?
- con un arma de doble filo, como una daga. - ¿ Una daga?
Je vais bientôt rentrer à la fac, je n'ai pas le temps pour vos conneries.
Iré a la universidad pronto, no tengo tiempo para tu mierda de lame culos.
♪ leur gorges se rencontreront ma lame Pickles : ♪ oh, je pense que tout ça est un piège ♪ ♪ oui, je vous le dis
Esto será una orgia de muerte Sus gargantas conocerán mi cuchilla
Le tueur a tordu la lame.
El asesino retorció el cuchillo.
{ \ pos ( 192,210 ) } J'essaie de mordre l'eau T'inquiète, y a pas de lame parce que je m'entraîne.
* Tomándome una pausa para morder el agua... * Hola, Brian.
Tout le monde ici lèche Choga?
¿ Todo el mundo lame a Choga?
Lame de fer, poignée d'os.
Hoja de acero, puño de hueso.
Avec un peu de force, il cassera où on a mis la lame.
Un poco de presión, y el árbol se quebrará donde pusimos la sierra. - Hecho.
La lame doit être au moins de 15 cm, et faite de métal solide et tranchant.
La hoja debe ser de al menos seis pulgadas de largo, hecha de acero fuerte afilado.
C'était sur le bouton qui sert à rentrer la lame.
Le mostraré. En la articulación, donde se dobla.
Un endroit qu'on peut ne pas voir si on essaie de nettoyer la lame.
Donde podría quedar si uno intenta limpiar la hoja.
Ma main pourrait faire glisser la lame vers votre foie.
Mi mano podría deslizar la cuchilla hasta tu hígado.