English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Lancé

Lancé Çeviri İspanyolca

16,773 parallel translation
Penser que nous avons été lancé dans une mission avec un capitaine qui tient plus à lui même qu'à son équipage.
Pensar que nos reclutó un capitán que se preocupa más por sí mismo que por su tripulación.
Les Maîtres du Temps ont lancé le protocole Omega contre nous.
Los Maestros del tiempo se han emitido Protocolos Omega en todos nosotros,
As-tu vraiment lancé un avis pour... des ailes d'ange?
¿ Has puesto una orden de búsqueda y captura de... alas de ángel?
Apparemment, vous avez ouvert une agence de mannequins lancé une web série.
¿ no, "Lucifer"? Aparentemente, has abierto una agencia de modelos, lanzado una serie online.
Et c'est assez pour l'APB qui vient d'être lancé.
Y es suficiente para que la APB - Que acaba de salir. - Ah.
Un avis de recherche pour Junior est lancé.
APB en salir de Junior.
J'ai lancé une alerte enlèvement.
Decreté una alerta ámbar.
Qui a lancé le groupe d'intervention qui a découvert ton opération illégale?
¿ La que organizó el comando que descubrió tu actividad ilegal?
J'ai perdu du fric, je t'ai blessé, mais pas donné en pâture!
¡ Te herí los sentimientos, perdí plata! ¡ No te lancé para que te matasen!
Je me suis lancé dans les voitures.
Tengo en los coches.
On a un moyen de savoir qui a lancé ce petit désaccord?
Cualquier forma de saber quién inició este pequeño desacuerdo?
Comment t'es-tu lancé dans les ignames?
¿ Cómo fue que te dedicaste al negocio de las batatas en primer lugar?
J'ai lancé ce sort, moi aussi.
Mira, yo también hice el hechizo, Penny.
Qui a lancé ce sort?
¿ Quién ha lanzado ese hechizo?
Et j'ai jeté la corde dans le champ.
Y lancé la soga en ese campo por allá.
Ils suivent une théorie disant qu'il y aurait un Roi des dévoreurs qui aurait lancé toute cette épidémie depuis l'avion.
Están investigando una teoría de que podría haber un rey rata vampiro que empezó todo el brote del avión, ¿ sí?
Avis de recherche lancé sur Xander Paulson, homme afro-américain, 1 m 80...
- LLAMADA ENTRANTE DESCONOCIDA Orden de busca y captura para Xander Paulson, un metro ochenta de estatura...
Eh bien, quand j'ai approché mon premier amour, ça a été bien pire.
¡ No! Bueno, cuando me lancé en mi primer flechazo, fue bastante peor.
Eh bien, je.... me serais lancé.
Bueno, habría... le habría dado una oportunidad.
Espoir d'un éternel printemps, mademoiselle Lance.
La esperanza es lo último que muere, Srta. Lance
Quant à vous, Miss Lance?
¿ Y qué hay de usted, Srta. Lance?
Et vous, Mlle Lance, serez notre navigatrice.
Y usted, Srta. Lance, será nuestra navegadora.
A quoi ressemble notre trajectoire, Mlle Lance?
¿ Cómo va nuestra trayectoria, Srta. Lance?
Le Pilgrim vise Mademoiselle Lance.
Peregrino se dirige a la señorita Lance,
Lance. Sara Lance.
Lanza, Sara Lance,
Gideon, lance un autre scan pour chercher le Pilgrim.
Gedeón, ejecutar otra exploración por el paradero del peregrino,
Sara Lance.
Sara Lance,
- Bonjour, Mlle Lance.
- Hola, Srta. Lance.
Commençons par Sara Lance et Leonard Snart.
Comencemos con Sara Lance y Leonard Snart.
Mlle Lance, restez là où vous êtes.
Srta. Lance, quédese donde está.
Alors il se fâche, et il lance des choses.
Entonces él se molestó, y arrojó las cosas.
Il lance des choses... souvent.
Lanzó cosas... y mucho.
C'est un lance-pierre.
Es una honda.
Comment crois-tu que j'ai attrapé Lance Armstrong?
¿ Cómo crees que pillé a Lance Armstrong?
On lance un sous-label. Si sa 1re sortie est une compil années 50, y a un truc qui cloche.
Si el subsello lo primero que saca al mercado es una compilación de los años'50, se verá raro.
Il veut que je lance ces nuls de Hall and Oates.
Me puso a promover a los malditos Hall Oates.
J'ai lancé ce groupe.
¡ Yo hice esta banda!
Quelqu'un lance des sous noirs?
¿ Alguien está lanzando monedas?
Même en y allant en plein jour, on ne sait pas dans quoi on se lance.
Aun si fuéramos a la luz del día, no sabemos en qué nos estaríamos metiendo.
Lance-le!
¡ Lánzala!
C'est une disette de deux ans sans innovation qui finit aujourd'hui puisque Loookinglass lance son nouveau système d'exploitation.
Luego de una pausa de dos años que terminará hoy luego de que Lookinglass lance su nuevo sistema operativo.
- Je me lance.
Eso es delicioso.
D'accord, lance-toi.
De acuerdo. Inténtalo.
Vous lancerez des accusations, la presse lancera des faits.
Lance acusaciones, yo dejaré que la prensa investigue los hechos.
Que l'un de vous se lance.
Uno de ustedes continúe.
Et on lance notre affaire, alors?
¿ En realidad vamos a hacer ese negocio?
Que l'un de vous se lance.
Uno de ustedes a seguir adelante.
Frappant sur ce truc, elle avait un lance-flammes.
Golpeando esta cosa, tiene un lanzallamas.
Mlle Lance, vous allez bien?
¿ Srta. Lance, se encuentra bien?
M. Rory, emmenez Mlle Lance dormir un peu.
Sr. Rory, lleve a la Srta. Lance para que duerma.
Un, deux, trois... et lance.
Una, dos, tres, ¡ lanza!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]