English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Lao

Lao Çeviri İspanyolca

256 parallel translation
Des sages parlaient, à l'époque. Confucius, Lao tseu. Des artistes qui pouvaient peindre le vent et des empereurs, plus grands que qui que ce soit.
Hubo sabios en esos días como Confucio, Lao-Tsé, estudiosos, artistas que podían pintar el viento y emperadores más altos que cualquier hombre.
Je ne sais pas, mon fils est parti depuis le déjeuner.
Jade esta casada con Lao Er.
Jade est mariée à Lao Er. Notre fils ne ressent plus rien pour elle.
Tu primo Ling Tan te dio 30 dólares y le dijiste a tu hijo que la chica no sería para él.
- Lao San! - Vous leur avez parlé?
Cada uno que se ocupe de su familia y mi tercer hijo, de su madre.
Et rien ne pouvait arrêter Jade et Lao Er.
Tampoco detenía nada a Jade y a Lao Er.
Vous devez partir avec les édiles, dès ce soir, pour Lao.
Debe partir esta noche con los ancianos para la ciudad de Lao.
Lao? C'est une autre province.
- Pero Lao está en otra provincia.
LE CIRQUE DU DOCTEUR LAO
Las 7 Caras Del Dr. Lao
Nom, Lao.
Mi nombre es Lao.
Docteur Lao.
Doctor Lao.
Lao.
Lao.
D'habitude, le Dr Lao nous interdit de parler aux journalistes.
Por lo general, el Dr. Lao no aprueba que nos entrevisten los periodistas.
A propos de ce Dr Lao...
Ahora, en cuanto al Dr. Lao...
Mais quel est son métier?
Ahora, en cuanto al Dr. Lao... ¿ qué hace?
Bienvenue au cirque du Dr Lao.
¡ Señor Cunningham! Bienvenido al circo del Dr. Lao.
Je vous connais. Vous êtes le Dr Lao.
Y sé quién es usted.
Voici le cirque du Dr Lao
Este es el circo del Dr. Lao.
Mais jamais vous ne reverrez Le cirque du Dr Lao
... pero no hay otro circo como el que verán...
Le Dr Lao s'en est assuré.
El Dr. Lao ya tomó sus precauciones.
- Le Dr Lao ne t'a rien dit? - Non.
¿ No te advirtió el Dr. Lao sobre eso?
Seule ambition de monstre, manger Dr Lao.
¡ Porque el deseo más ardiente de este monstruo es comer al Dr. Lao!
Dr Lao, je veux vous parler sérieusement.
Dr. Lao, yo quiero tener una conversación seria con usted.
Chaque fois qu'une telle chose arrive... tu fais partie du cirque du Dr Lao.
Cada vez que estas cosas sucedan eres parte del circo del Doctor Lao.
Bienvenue au spectacle de clôture du cirque du Dr Lao.
Bienvenidos a la función final del circo del Dr. Lao.
- Dr Lao est un homme remarquable.
- El Dr. Lao es un hombre excepcional.
Quoi qu'il en soit... je crois... que nous devons beaucoup... au vieux charlatan chinois, Lao.
Pero de alguna manera,... yo creo que todos tenemos una deuda de gratitud con un viejo ilusionista chino llamado "Lao".
Ouvrez-moi vite, Dr Lao!
¡ Dr. Lao! ¡ Abra Dr. Lao! ¡ Rápido!
Ouvrez-moi, s'il vous plaît.
¡ Dr. Lao! Por favor, ¡ abra la puerta!
MACHINE A PLUIE Inventée par le Dr Lao.
( Máquina Para Hacer Llover )
Attention, Dr Lao, il va vous manger!
¡ Cuidado! ¡ Se lo tragará!
Dr Lao, rien de cassé?
¡ Dr. Lao! ¡ Dr. Lao! ¿ Está bien?
Il les a chassés de la ville et il voulait manger le Dr Lao.
Los obligó a salir del pueblo,... ¡ y se iba a comer al Dr. Lao!
Dr Lao, attendez-moi!
¡ Dr. Lao, Dr. Lao! Espéreme...
Attendez-moi, Dr Lao!
¡ Espéreme, Dr. Lao! - ¡ Espéreme!
J'y arrive.
Puedo hacerlo. ¡ Mire, Dr. Lao! ¡ Puedo hacerlo!
Regardez, Dr Lao. Regardez-moi faire.
¡ Mire, Dr. Lao!
Chaque fois qu'une telle chose arrive... Tu fais partie du cirque du Dr Lao.
Cada vez que esto te suceda, Mike,... serás parte del Circo del Dr. Lao...
Pour Lao-tseu :
Para Lao-tseu :
C'est une allégorie du maître Lao-tsé.
Es uno de los apólogos del gran maestro.
Lao-Tseu.
Lao-tsé.
Lao Tse?
- ¿ Lao-tsé?
M. Ku.
- ¡ Señor Ku! - Señor Lao...
Lei le tigre sait que tu es entré à Shaolin. Il s'entraîne dur aux poteaux.
Cuando Lei Lao Hu supo que ibas a Shaolin, comenzo a practicar Los Postes en Formación.
Tu ne t'y es jamais entraîné. Tu seras désavantagé.
Pero si no has practicado antes, en una pelea con Lei Lao Hu, estarias en desventaja.
Les hommes de Lei le tigre.
Los hombres de Lei Lao Hu...
Celui qui a tué Lei le tigre?
¿ Eres quien mato a Lei Lao Hu en los Postes en Formación?
Cui et Lao, allez vérifier du côté du ravin.
Cui y Liu, busquen en la quebrada en el Sur.
II a fait deux trous dans ma robe de Paris!
¡ Lao, hizo dos agujeros en mi vestido de París!
Gardez la fille, j'en trouverai une autre.
¡ Lao! Quédese con la chica. Hallaré otra.
La partie n'est pas jouée, Lao.
Aún no terminó el juego.
Le diamant, Lao!
El diamante, Lao.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]