Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Laurel
Laurel Çeviri İspanyolca
1,707 parallel translation
Laurel, allez, je veux m'excuser pour hier soir, ok?
Laurel, vamos, quiero disculparme por la otra noche ¿ vale?
Laurel, attends!
¡ Laurel, espera!
Ah, vraiment, Laurel?
¿ De verdad Laurel?
- Laurel!
- ¡ Laurel!
Laurel?
¿ Laurel?
Laurel, je suis Emma, la jumelle de Sutton.
Laurel, soy Enma, la hermana gemela de Sutton.
Laurel...
Laurel...
Je doute vraiment que Laurel ait chuté.
Dudo mucho que Laurel dijese algo.
Donc on est d'accord à propos du chapitre Laurel?
Así que, ¿ estamos bien con el asunto de Laurel?
Quoi? Tu penses que Laurel n'est pas la seule raison pour laquelle ils sont revenus?
Qué, ¿ estás pensando que Laurel no es la única razón por la que volvieron?
Laurel t'a suivie jusqu'à ma maison.
Laurel te siguió hasta mi casa.
Laurel a passé toute sa vie avec la vraie Sutton, et puis nous sommes arrivés lui disant que Sutton mentait.
Laurel ha pasado su vida entera con la Sutton real, y entonces, nos presentamos diciéndole que Sutton ha estado mintiéndole.
Jordan, je veux que tu emmènes Laurel à ce bal.
Jordan, quiero que lleves a Laurel al baile.
Laurel escaladait mon mur pour une raison, et je veux que tu le découvres.
Laurel estaba trepando mi muro por una razón, y quiero que averigües cuál es.
J'ai en quelque sorte déjà dit oui à Laurel.
Ya le dije que si a Laurel.
Tu as dit oui à Laurel, mon amie qui a apparemment toujours le béguin pour toi.
Has dicho que sí a Laurel, mi amiga quien aparentemente todavía está colgada por tí.
Laurel... on ne peut pas.
Laurel.. no podemos. ¿ Vale?
Laurel, je suis vraiment désolée... de t'avoir menti tout ce temps.
Laurel, siento mucho el haberte mentido todo este tiempo.
Laurel va aider.
Laurel va a ayudar.
Je ne sais pas à quel jeu tu joues, et je m'en fous, mais si tu fait encore du mal à Laurel...
No sé a qué juego estás jugando, y no me importa, pero si vuelves a hacer daño a Laurel otra vez...
Laurel, je ne veux pas me battre pour un garçon.
Laurel, no quiero pelear por un chico.
Jordan et Lauren?
¿ Jordan y Laurel?
Emma et Thayer et maintenant Laurel
Emma y Thayer y ahora Laurel.
Laurel, je passe une journée vraiment bizarre avec mon déménagement chez Rebecca, la dernière chose dont j'ai besoin c'est que tu me fasses la Nancy Drew.
Mira, Laurel, ya estoy teniendo un día realmente raro, mudándome a la casa de Rebecca y lo último que necesito es a ti en plan Nancy Drew conmigo.
Laurel m'a entendu ce matin lorsque je parlais avec Emma au téléphone, et j'ai dit que c'était Sutton, puis elle a vu Sutton.
Laurel me escuchó está mañana hablando por teléfono con Emma, y dije que era Sutton, y luego ella vio a Sutton.
C'est un journal que j'ai gardé comme une part de ma thérapie Après que nous ayons adopté Sutton, avant que Laurel était née.
Es un diario que he mantenido como parte de mi terapia después de que adoptáramos a Sutton, antes de que Laurel naciera.
J'étais toute seule toute la journée avec Sutton, enceinte avec Laurel, sans mes antidépresseurs.
Estaba completamente sola con Sutton, embarazada de Laurel, sin los antidepresivos.
Quelle était la réaction de Laurel?
¿ Cual fue la reacción de Laurel?
Le fait que Laurel sache rendrait les choses pire encore.
Si Laurel sabe solo empeoraría las cosas
Laurel.
Laurel.
Mon Dieu, c'est Laurel.
Oh, por Dios, es Laurel.
Merci de t'occuper de Laurel.
Gracias por cuidar de Laurel.
Non, mais tu étais supposé trainer avec Laurel
No, pero se supone que tu estarías con Laurel.
Tout ceci n'est pas à propos de Laurel, c'est ça?
Esto no es sobre Laurel, ¿ verdad?
Je pensais que tu voulais que je me rapproche de Laurel et de Ted pour qu'il se laisse aller à toi, mais là, je pense que ce n'est pas du tout le cas, n'est-ce pas?
Yo pense que esto era por mi para acercarme a Laurel y entrar con Ted por lo que había que ablandarte, pero ahora, pienso que ese no es el caso en lo absoluto, ¿ verdad?
Laurel était dans un accident?
¿ Laurel estuvo en un accidente?
Laurel poursuivait cette stupide idée que j'ai une soeur jumelle.
Laurel, esta persiguiendo esta salvaje idea que yo tengo una gemela.
Je veux voir Laurel.
Quiero ver a Laurel.
Et à propos de Ted et Kristen et Laurel?
¿ Y que hay sobre Ted y Kristin y Laurel?
Juste mes parents qui se battent et l'accident de Laurel et ensuite elle qui a faillit découvrir la vérité sur moi et Emma.
Mis padres peleando y el accidente de Laurel y que ella casi descubre la verdad sobre yo y Emma.
Ajoutez du thym, du laurier et du romarin. Arrosez de vin rouge et ajoutez des olives et des pignons.
Se añade tomillo, laurel, romero, y después, vino tinto, aceitunas de Liguria, piñones.
Papa, Laurel et moi viendrons dîner au club ce soir.
Papá, Laurel y yo iremos al club a cenar.
Toi, Laurel, votre mère...
A ti, a Laurel, a tu madre...
Je sais, mais il l'a confirmé, Laurel.
Lo sé, pero lo ha confirmado, Laurel.
Laurel, je...
Laurel, yo...
En fait, elle est partie il y a quelques minutes avec Laurel et Ethan.
En realidad, se fue hace unos minutos con Laurel y Ethan.
Laurel, je suis, je suis désolée pour la manière dont je t'ai traité... ces dernières années.
Laurel, lo siento por la manera en que te he tratado... todos estos ultimos años
Ça lui fera plus mal que jamais, Laurel.
Es a la que más va a dolerle, Laurel.
Je veux dire, je pourrais mentir, dire que j'en ai fini avec lui, que ce qui s'est passé était une terrible erreur, mais j'essaie d'être un exemple pour toi et Laurel ; l'honnêteté est primordiale.
Quiero decir, podría mentir, decir que he terminado con él, que lo que ocurrió fue un error, pero estoy intentando ser un ejemplo para ti y para Laurel, totalmente honesta.
Ce n'est pas ce que je fais, Laurel.
Eso no es lo que estoy haciendo, Laurel.
Laurel, stop.
Laurel, para.