English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Lemon

Lemon Çeviri İspanyolca

2,153 parallel translation
Réfléchis, Liz Lemon.
Usa tu cabeza, Liz Lemon.
Et c'est assurément le gaz... mais ma vie serait pire sans vous. Je suis fier d'être votre mentor.
Y definitivamente es el gas el que habla, pero habría sido mucho peor si no te hubiera conocido, Lemon, y estoy orgulloso de tenerte como protegida.
Lemon, je t'aime, et j'aime Bluebell.
Lemon, te quiero, y quiero a Bluebell.
Mais il se trouve que, j'avais demandé à Babs Foster si elle voulait bien nous aider, Lemon et moi à trouver une maison pour notre vie commune après le mariage.
Pero resulta, que le he estado preguntando a Babs Foster si ayudaría a Lemon y a mí a encontrar una casa - para después de la boda.
Apparemment, Lemon a toujours rêvé de vivre dans la maison Pinckney.
Y parece que Lemon siempre ha tenido el sueño de vivir en la casa de Pinckney.
Il dira, "Occupe-t-en, Lemon."
Él dirá "Lemon, hazte cargo de ello"
Lemon est là?
¿ Está Lemon dentro?
Et Lemon l'a crue?
¿ Y Lemon se lo creyó?
À quelle genre de soirée Lemon l'a-t-elle autorisée à sortir?
¿ A qué clase de fiesta Lemon la dejó ir?
Zoe a sauvé la vie de Magnolia hier soir, et ce n'est pas la faute de Lemon parce qu'elle n'est pas sa mère.
Porque puede que Zoe haya salvado la vida de Magnolia anoche, y Lemon, no es su culpa, porque no es la madre de Magnolia.
Ils sont devenu mon problème le jour où Lemon est devenue ma fiancée.
Son de mi incumbencia en el minuto que me prometí a Lemom.
En fin de compte, Lemon et moi n'aurons pas besoin de la maison de Pinckney dans l'immédiat. Donc, pas besoin d'avocats.
Lemon y yo, no vamos a necesitar la casa de Pinckney, por ahora.
Lemon, je t'ai dit que je t'aimais.
Lemon, te dije que te quería.
Tu es une si bonne personne, Lemon.
Eres una buena persona, Lemon.
Je suis pas un serveur Lemon, mais un barman.
No un camarero, Lemon ; un barman.
Mais tu sais quoi, pourquoi tu ne viendrais pas chez Lemon?
Pero te diré que... ¿ porqué no vas en cambio a donde Lemon? Por que está cocinando.
Lemon.
Lemon.
Mais il y a ce sentiment que justice doit être faite, ici, et je suis avocat, et, Lemon, tu ne comprends pas la douleur que c'était...
Pero se esta haciendo un sentido de la justicia aquí, y soy abogado, y, Lemon, no entiendes lo doloroso que fue...
Lemon... aide-nous.
Lemon... ayúdanos.
Et personne n'est plus doué pour les blagues que Lemon Breeland.
Y nadie ha hecho jamás una broma como Lemon Breeland.
Je ne vois toujours pas pourquoi Tu as du amener Lemon sur ça.
Sigo sin ver por qué has tenido que meter a Lemon en esto.
- Hé Lemon?
- Hey, ¿ Lemon?
Jusqu'à présent, je n'ai aucune raison de croire, Lemon, que tes idées sont meilleures que, disons...
Y además, no tengo ningun motivo para creer, Lemon, que tus ideas sean mejor que mi...
Lemon a presque tué quelqu'un.
Lemon podría haber matado a alguien.
C'est ce qui arrive quand tu lâches Crazy Lemon.
Esto es lo que pasa cuando das rienda suelta a la Lemon loca.
Hé ma petite tarte au citron meringué!
¡ Hola, Lemon tarta de merengue!
Lemon, toi et moi pouvons nous reveiller tôt et nous y mettre.
Lemon, tú y yo podemos levantarnos temprano y empezar.
Ah et Lemon cela veut dire Que tu pourras te joindre à lui. Ces jours-là.
Y, bueno, Lemon, eso significa que tendrás que ir con él esos días.
Pourquoi, Lemon Breeland, me connais-tu si peu?
¿ Por qué, Lemon Breeland, no me conoces?
Lemon, aimerais-tu m'accompagner?
Lemon, ¿ te gustaría venir?
Lemon, vous n'avez pas à faire semblant.
Lemon, no tienes que fingir.
Lemon, j'ai compris.
Lemon, lo entiendo.
Lemon,
Lemon,
C'est drôle, parce-que Lemon, Je pensais exactement la même chose, je veux dire... il s'avère que mon père me veut vraiment là, et...
Es gracioso, porque Lemon, he pensado justo los mismo, quiero decir... resulta que mi padre me quiere ahí realmente y...
- Eh bien, je savais que Lemon était la le clé pour l'amener. - - Mm-hmm.
- Bueno, sabía que Lemon era la clave para subirle abordo.
Je lui ai donné le nom d'Asia Lemon, et elle a vu qui j'étais.
Yo le había dado el nombre "Asia Lemon".
C'était la nuit des Prix citron et dans cette frivolité forcée J'ai eu un moment de rétrospection.
Fue la noche de los premios Lemon y en medio de esa forzada dualidad recuerdo un momento de introspección.
Il semblerait que le Dr. Lemon ait perdu sa montre.
Parece que el Dr. Limón ha perdido su reloj.
Je vais chercher le Docteur Lemon.
Traeré al Dr. Limón.
- San Diego citron? Je ne crois pas avoir déjà essayé ça avant.
- ¡ Dos Lemon San Diegos, por favor!
Travis Lemon, s'est fait poignarder dans la jambe, le suspect a disparu, donc nous nous attendons à une réplique aujourd'hui, ce soir, demain au plus tard. On ne parle pas d'une attaque par voiture.
Finalmente anoche un MSC, Travis Lemon, fue apuñalado en la pierna, el sospechoso huyó, así que esperamos una represalia hoy, esta noche, mañana como máximo.
Enterrer la hache avec les mecs de l'autre quartier et donnez nous le nom de celui qui a planté Travis Lemon.
Dejen de pelearse con los chicos de la otra cuadra y dennos el nombre de quién haya cortado a Travis Lemon.
Non, non, non, non, non, Lemon.
No, no, no, no, no, Lemon.
[Lemon] Pour la première foi...
Por primera...
Et si Criss pense qu'il est le gars qui va réussir à faire monter à bord Liz Lemon avec la "Saint Pourrie"...
Y si Criss cree que es el chico que subirá Liz Lemon, a bordo con su "San Lame-en ti-n..."
Ok j'ai compris Lemon.
Lo entiendo, Lemon.
Lemon, raccrochez s'il vous plait, je ne peux pas en entendre plus.
Lemon, por favor cuelga, no puedo escuchar esto más.
J'ai un colis pour Liz Lemon.
Tengo un paquete para Liz Lemon.
Vous êtes une source d'inspiration, Liz Lemon.
Eres una inspiración, Liz Lemon.
Lemon a toujours été d'une grande aide.
Lemon... Fue de tan ayuda.
Voici le gang de Travis Lemon. Les Skull Crackers.
Esta aquí es la banda de Travis Lemon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]