English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Lexington

Lexington Çeviri İspanyolca

489 parallel translation
Laissez parler Lethington. Surtout vous, Ruthven et Morton.
Os advierto, dejad los discursos a Lexington, en especial vosotros Ruthven y Morton.
Rien d'important, chère sœur.
Lexington no quiso decir nada de importancia, querida hermana.
Parlez, carrément.
- Hablemos sin rodeos, Lexington.
Avec Lethington, Secrétaire d'Etat.
Con Lexington de secretario de estado, ¿ qué habéis de temer?
Non, Lethington.
- No. Lexington.
Excusez-moi. Le trolley de Lexington?
Perdonen. ¿ Saben dónde se coge el tranvía para la Avenida Lexington?
Ma soeur arrive de Lexington pour nous voir.
Esta es mi hermana que acaba de llegar de Lexington de visita.
Louise DeRham, Helen Lexington... "
Louise DeRham, Helen Lexington.
Peut-être Helen Lexington a-t-elle fait plus attention.
Tal vez Helen Lexington haya prestado más atención.
Au Blue Ridge, à l'extérieur de Lexington.
Está en Blue Ridge, a la salida de Lexington.
- Le Lexington.
- Es decir, el Lexington.
Le Lexington, tu rigoles?
El Lexington. ¿ En serio?
Vous avez pris un taxi à l'angle de la 51e et Lexington.
Subió a un taxi en la esquina de la 51 y Lexington.
Il y en a chez Schoenfeld sur Lexington Avenue.
Puede encontrar esos autos en Shoenfeld's, Avenida Lexington.
Ici Lexington 2-1598.
Hablo de Lexington 2-1 598.
J'aurais pu l'envoyer à Lexington.
Podría haberlo hecho entrar a Lexington.
Véhicules 1-9 - 1 et 3 - 1 - 7, au coin de la 87 e et de Lexington, message 32 :
Autos 191 y 317. Vayan a la esquina de la 87 con la avenida Lexington. Código 32.
" De plus, le temps nous presse.
Además, no tenemos mucho tiempo, Sr. Lexington,
- Je ne vous suis pas. - M. Lexington... "
- Si pudiese explicármelo, Baroness...
Ce n'était qu'une pièce de lycée de théâtre amateur jusqu'à ce que Lily entre en scène.
- Sr. Lexington. Era sólo una representación teatral amateur en mi instituto... hasta que Lily salió al escenario.
" À votre guise, Monsieur.
Puede hacer lo que desee, Sr. Lexington.
Le Lexington a un nom de bataille.
Aquí hay una foto del portaaviones Lexington. Fue una batalla.
J'entrerai pas à Lexington avec un meurtre sur le dos.
Consíguelo sin ir allí.
Lexington 055-49.
Lexington 0-5-5-4-9.
- De quel côté allez-vous?
- ¿ Para dónde van? - A la 75, cerca de Lexington.
En fait, j'habite un peu plus loin, mais je ne voudrais pas gâcher le plaisir de Smithers.
De hecho, vivo un poco más arriba por Lexington. Pero quise bajarme aquí para no arruinarle la noche a Smithers.
Aucun autobus n'acceptera ça.
¿ Cómo harás para subirla en el autobús de la Lexington?
Vous voulez juste obtenir le Lexington et le Saratoga?
¿ Usted sólo quiere obtener el Lexington y el Saratoga?
Il y a un vieux, qui tient un petit bar sur la 38e rue, entre Lexington et la 6e.
No quiere pagar el jukebox ni nuestra protección. Le hemos repasado la lección pero nos escupe en la cara. Así que mañana lo encontrarán tirado tan largo como es en su bar.
À l'angle de la 64ème rue et de Lexington.
Aquí es donde la van a soltar. Entre la 64 y Lexington.
Ceci est le dernier appel pour Buckner, Bluffington, Lexington, Waverly, Marshall... Embarquement immédiat à la porte numéro six.
Esta es la última llamada para pasajeros con destino Buckner, Bluffington, Lexington, Waverly, Marshall y todas las paradas intermedias.
Excalibur et Lexington.
Excalibur y Lexington de la Federación.
Enterprise, du commodore Wesley, à bord de l'USS Lexington.
Enterprise, de Comodoro Wesley, a bordo del U.S.S. Lexington.
USS Enterprise, des vaisseaux Lexington et Excalibur.
U.S.S. Enterprise desde las naves Lexington y Excalibur.
Enterprise à USS Lexington.
Enterprise a U.S.S. Lexington.
Répondez, Lexington.
Adelante, Lexington.
Ah, je reçois un signal audio du Lexington.
Un momento, señor. Capitán, tengo señales de audio desde el Lexington.
Enterprise, de l'USS Lexington.
Enterprise desde U.S.S. Lexington.
Le Lexington a été touché.
Le han dado al Lexington.
Nous nous rapprochons à nouveau du Lexington, capitaine.
Acercándose al Lexington de nuevo, señor.
Contact visuel avec le Lexington.
Capitán, contacto visual con el Lexington.
Je reçois le message du Lexington à Starfleet Command.
Nuevamente el Lexington contactándose con el Comando de la Flota Estelar.
Un moment, Lethington...
Un momento, Lexington.
Continuez, Lethington.
Continuad, Lexington.
- Lexington, Concord.
Lexington, Concord.
Lexington?
- Se refiere a Lexington.
A Lexington.
- Sólo en Lexington.
Avec l'aide de médicaments, de docteurs.
No puedo pedir que me lleven a Lexington mientras me acusen de asesinato.
Ce soir, Jackie, tu montes en grade.
Hay un viejo que tiene un bar en la calle 38 entre Lexington y la sexta.
- Estimation des dommages, Spock?
Calcule el daño en el Lexington, Spock.
- Le Lexington a encore été touché.
Le dieron nuevamente al Lexington.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]