Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Looking
Looking Çeviri İspanyolca
192 parallel translation
- And I finally found something l've been looking for for a long, long time.
Y he encontrado lo que buscaba desde hace mucho tiempo.
If you wanna leave yourself behind Looking for a place to just unwind With a balmy breeze to clear your mind
Si quieres dejar todo atrás, buscar un sitio donde relajarte, con una brisa que aclare tu mente, date prisa, ven aquí.
Things are better-looking when they re tanned
Lo verás mejor bronceado.
L've been looking for you.
Le estuve buscando.
Je te cherchais, je voulais te confier le rôle de Desdemone dans la pièce.
Looking for you, yo quería decirte que confía el papel de Desdémona en la obra ¿ Por qué?
Tu n'iras jamais voir ailleurs
You'll never go looking for anyone else
Tu es encore plus beau qu'avant
You're looking better Than you did before
La façon dont tu me regardes
The way that you're looking at me
Le plus affreux est que je m'en réjouis.
No, lo terrible es, I'm looking forward to it.
"l Still Haven't Found What l'm Looking For", c'est un gospel, au départ.
Escribimos "I Still Haven't Found What I'm Looking for" como una canción evangélica.
Je vous ai cherché partout.
He estado looking all lados.
Tu es jolie, aujourd'hui.
Oye, looking bien hoy.
Tu vois, Vivian, tout le monde nous regarde.
Usted ve, Vivian, looking de todo el mundo en nosotros.
Now you are a skinhead looking for a fight
Ahora eres Skinhead buscando una pelea
Looking for a street fight, looking for a root
Buscando peleas callejeras buscando un motivo
Looking for a street fight, looking for a root
Buscando peleas callejeras, buscando un motivo
C'est un beau chapeau.
Eso es un sombrero de buena looking.
Je ne peux pas aller au travail comme ça.
No puedo ir a trabajar possibIy looking like esto.
Je suis la nouvelle responsable de la restauration chez Delectable Eats.
Está looking en el nuevo director vacaciones para DeIectabIe come.
Tu es peut-être grand, beau et bon au basket mais tu n'es pas très gentil.
Usted puede ser TAII y de buen looking y un buen basketball player... pero no eres tan bonita.
Non, en fait, Carlton, c'est l'étrange créature là-bas.
Bueno, no, verás, actually, Cariton es el gracioso looking allí.
ls she looking for a bus at the avenue?
ls she looking for a bus at the avenue?
"Let's sit here looking at each other,..." " as long as the night remains.
Sentemonos aqui, mirandonos, mientras dure la noche.
You're looking for your brother.
- Estás buscando a tu hermano.
Mais vous avez une amende de 2500 $.
But right now you're looking at $ 2,500 fine.
- Merci.
- Good looking.
l'm not changing my mind now Or looking behind now
# # I'm not changing my mind now... # # # #... or looking behind now # #
"l'm On The Outside Looking In", il n'était pas là.
- Porque me perteneces - En cada problema
♪ Still looking for the old plantation
* Aún busco la vieja plantación *
♪ Crazy in love and l'm looking to make it
* Loco de amor y haré que lo consiga *
I had fun, and l'm not looking for anything serious.
Me divertí y no estoy buscando nada serio.
I saw Big Teeth with Kevin Tawil looking pretty cozy, and I thought that maybe... Maybe you two weren't...
Vi a la dientona con con Kevin Tawill, muy acaramelada y pensé que quizá quizá Uds. Dos ya no estaban...
You get all that from looking at paint on a canvas and it s her facial expression her eyes that makes you think that.
Una percibe todo eso sólo de ver pintura en un lienzo. Y sólo es su expresión facial sus ojos, los que te hacen pensar eso.
And looking at your adult record, this makes strike 2 and 3 with one pitch.
Y mirando tu expediente de adulto, podemos hacer el strike dos y tres con una sola bateada.
Ça va chauffer très fort!
"Looking for a little more action, please".
What's that odd-looking thing?
¿ Qué es esa extraña ventana?
- Episode 07 "Looking glass"
- Temporada 3 - Episodio 07 "Cristal donde mirarse"
J'avais beaucoup aimé "A la Recherche de M. Goodbar".
Me gustó mucho "Looking for Mr. Goodbar" cuando salió.
"Through the looking glass." L'édition illustrée.
"A través del espejo" La edición ilustrada.
# Ce Noël, me revient à l'esprit
# That Christmas, looking back at me
On les envoie à mon amie Betsey, du Miroir.
Esto se lo enviamos a mi amiga Betsy, del Looking Glass.
Vous cherchez du travail?
You're not looking for work?
Qu'est-ce que vous regardez?
What are you all looking at?
* well, i don t know what i m looking for * * but i know that i just wanna look some more * * and i won t be satisfied * * till there s nothing left that i haven t tried for some people *
* bien, no sé lo que busco * * pero sé que sólo quiero mirar algo más * * y no estaré satisfecho * * hasta que no deje nada que no haya intentado * * para algunas personas, es una elección fácil *
* it s an easy choice * * but for me there s a devil and an angel s voice well * * i don t know what i am looking for * * but i know that i just wanna look some more * Salut. Que fais-tu là?
* pero para mí están las voces de un diablo y la de un ángel * * bien, no sé lo que busco * * pero sé que sólo quiero mirar algo... más *
# I haven t found... #... what l'm looking for
# I haven't found... #... what I'm looking for
Je t'ai surprise en train de me regarder
# # I think I caught you looking my way #
Mama's gonna buy you a looking glass
Mamá te comprará un espejo muy lindo
And if that looking glass gets broke
Y si ese espejo se rompe
C'est vraiment dommage, parce que ça ressemble de plus en plus à un coup monté.
Bien, esto tambien es malo'cause this is looking more and more like a setup.
C'est comme si je regardais un film où vous me diriez : "Tuez-moi!"
It's like I'm looking to a movie and and you're saying "Kill me!" es como ver una pelicula y que todos uds digan "Matame!" 173 00 : 12 : 17,424 - - 00 : 12 : 20,798 siguiendo la logica de los argumentos de Marcusen, los nuevos estudiantes de izquierda