Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Looks
Looks Çeviri İspanyolca
123 parallel translation
I can see that little angel on your knee can t you see he kind of sort of looks like me?
Puedo ver ese pequeño ángel en tus rodillas, ¿ No puedes ver el tipo de persona que soy?
Elle a eu ses passe-droits toute sa vie à cause de ses fichus looks.
A ella todo le resulta fácil con su aspecto.
On dirait que tu as perdu Un kilo ou deux
Looks as though you lost a pound or two
On dirait que Barraca accède à la démocratie.
Well, it looks like Barraca is on the road to democracy after all.
Votre article a l'air bien.
Your piece looks good.
Et à présent, je vois d'où lui vient sa beauté.
Y puedo definiteIy ver de dónde saca sus looks de.
C'est pas de chance.
Looks like estás fuera de suerte.
James Looks Twice.
James Mira-Dos-Veces.
"Nous avons appréhendé Looks Twice à un meeting politique... mais avons été attaqués par..."
"Coutelle y Levoi detuvieron a Mira-Dos-Veces y fueron atacados por..."
Looks Twice a attaqué Levoi puis a pris la fuite.
Mira-Dos-Veces atacó a Levoi y huyó para no ser procesado.
Ce Looks Twice est très négligent.
Mira-Dos-Veces es muy descuidado.
James Looks Twice... je t'arrête.
James Mira-Dos-Veces estás arrestado.
Looks Twice... est un ennemi des États-Unis.
Mira-Dos-Veces es un enemigo de los Estados Unidos.
Quand tu seras vieille et moche, au moins ils te respecteront.
Cuando sus looks van, they'II still te respeto.
Vous semblez avoir oublié ça.
Looks like se le olvidó eso.
Non Looks?
No. ¿ Belleza?
Tu passes beaucoup de temps à peaufiner tes looks?
¿ Pasas mucho tiempo practicando las miradas? Sí.
Deux looks différents. Après le 2ème essayage, on règle des questions du type... est-ce adapté au kung-fu, aux scènes où l'acteur a la tête en bas...
Los directores vienen a la segunda prueba y hablamos de cosas como si pueden hacer IKungfu y colgarse de cabeza y que no quede vestido al revés.
We got first looks.
Lo verificaron.
Looks like we made it.
Parece que lo logramos
Sur ma gauche, je vois des journées de rouge a lèvres... des looks affreux, des chuchotements. Et des secrets brûlants qui ne mourront jamais.
A mi izquierda i día tras día... de lápiz labial y relojes... miradas de desprecio y murmuraciones... y secretos ardientes que no mueren nunca.
This crowd looks suspicious It s all dudes in here Except for these bitches
Esta multitud se ve sospechosa. Son todos hombres, excepto por estas perras
He's nervous but on the surface he looks calm and ready
Está nervioso pero en la superficie parece tranquilo y listo
Mon styliste préféré a concocté plusieurs looks pour la couverture.
Mi estilista preferido nos hará un favor y te hará unas pruebas para la portada.
She looks happy.
Se ve feliz.
Le voici ll est dans la rue ll éveille des regards curieux de la part des passants
Ahí viene. Bajando por la calle. Toma el looks más divertido de todos los que conoce.
L'article était tiré d'un nouveau magazine, Séduction.
Era un artículo de una nueva revista llamada Good Looks.
- oui cette marche latif organisé... looks comme il est jeu des jeux avec nous
- Sí. Esta marcha organizada por Latif... parece que está jugando con nosotros.
Il dépeint la vie des homosexuels, leurs lieux et leurs looks avec une grande véracité.
En realidad delinea las vidas de los hombres gay y por supuesto las locaciones y el look con gran veracidad.
J'essaie un nouveau look.
Pruebo nuevos looks.
Pour la millionième fois, les gens, c'est le look qui compte!
Por enésima vez, la gente, \ ~ es todo acerca de los looks!
Personnellement, je préfère les looks délirants.
Personalmente, me derrito por el look salvaje.
J'ai essayé toutes sortes de looks.
Probe todo tipo de looks.
- "Looks Like We Made It."
Parece que lo logramos. Si, no es tan malo.
you ll see my smile looks out of place if you get closer, it s easy to trace the tracks of my tears.
* Verás que mi sonrisa parece fuera de lugar * * Si te acercas, es fácil delinear * * La ruta de mis lagrimas.
La liberté n'a jamais été aussi sexy.
Liberty has never looks hotter!
Regarde tous les looks qu'il y a.
Nos veíamos fantásticos. Mira todos los estilos que tienes aquí.
Ethan, avec cette configuration, tu devrais attirer les regards.
Ethan, con tus ruedas, deberias obtener muchos looks.
"It Looks Like Love" par Dean Martin.
( "It Looks Like Love" interpretado por Dean Martin )
* She looks back, you look back ( Elle se retourne, tu te retournes )
* She looks back, you look back
Regardez vos mesures.
Looks its step.
En Europe, elle a rencontré son fiancé. Vous verrez aussi les coulisses et les nouveaux looks des liars.
Mientras ella estaba en Europa conoció a su prometido.
Le saut était, mon Dieu, quelle grande occasion de passer de looks d'adolescents à ceux d'adultes avec les auteurs.
El salto ha sido, Dios, una gran oportunidad para hacer algunos cambios entre la imagen de adolescentes y la de adultos con los actores.
Car leurs anciens looks déterminent les nouveaux.
Porque, ya sabes, su vieja imagen conforma la nueva.
" J'aime tous les looks des nouvelles menteuses mais celui de Spencer est mon préféré.
" Me encantan las nuevas imágenes de todas las chicas, pero la de Spencer es mi favorita.
On se disait que cette fille vous ressemble.
We were just saying that the girl in the ad looks exactly like you.
- It looks really practical.
Parece muy práctica.
# And they ruined my good looks #
Fui golpeado y maltratado
Je m'appelle Padma, et les gens ici m'appellent "Paddy".
- But she looks dominating. - Why? Feeling scared?
- Elle doit pas être donnée.
Looks expensive.
so you start thinking, then you start blinking a bridesmaid looks and thinks that you re winking she think you re kinda cute, so she winks back and then you re feeling really fine cause the girl is stacked
# Y no hay una chica que no puedas conseguir. # # Así que empiezas a pensar, empiezas a parpadear. # # Una dama de honor aparece y piensa que le guiñas un ojo. #