Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Lor
Lor Çeviri İspanyolca
110 parallel translation
Les habitants se sont rendus au cimetière craignant que leurs morts aient disparu.
Los residentes se han aproximado al cementerio temiendo que lor restos de sus familiares hayan sido robados
Plutôt mourir.
Entonces mátenme. ¡ Lor Sam Pau no se rinde!
Oh, lor.
¡ Oh, Señor!
- Lor-Lori...
- Lor-Lori...
Sa face rayonnait, ses yeux bleus comme lazur, ses cheveux tels de lor fin.
Su cara resplandecía, sus ojos eran azules como el cielo, su pelo como de oro puro.
Les yeux bleus comme lazur et les cheveux tels de lor fin.
Sus ojos azules como el cielo y su cabello como de oro puro.
Si tu veux de lor, adresse-toi à un charlatan.
Si queréis oro, acudid a un charlatán.
T'Lor, montez la garde.
T'Lor, no se mueva.
- C'est T'Lor qui l'avait.
- Lo tenia T'Lor.
T'Lor, Rooney, Bertram, Hoya, Muniz.
T'Lor, Rooney, Bertram, Hoya, Muniz.
T'Lor, Bertram et Muniz.
T'Lor, Bertram y Muniz.
Durant Are You Experienced, on a écrit des morceaux pour Axis : Bold As Love. Et des morceaux composés lor d'Axis ont fini dans Electric Ladyland.
Cuando hicimos'Are You Experienced'... tocaban temas de'Acts Of Love'... que terminaron en'Electric Ladyland.'
- Comme vous voulez.
¡ Tay-lor! - Como sea.
- Bonne nuit, Lor.
- Buenas noches, Lor.
- Lor.
- Lor.
Je rêve de ça depuis des années.
Esperé por años todo esto, Lor...
- Tu es géniale, Lor
Es precioso.
Avec tout ce que tu fais et avoir élevé Rory comme tu l'as fait tu es superwoman
Creo que eres increíble, Lor. Por todo lo que haces, y por tu manera de criar a Rory... eres una supermujer.
Lor, il faut que je te parle
No me dejaste elección
Et je suis désolé, mais après tout ce qu'on a traversé, surtout ces derniers mois, que tu m'exclus comme ça, c'est pas juste
¿ Y sabes lo que me es más difícil, Lor? Aparentemente abrir la puerta para irte Que me impides hablar con Rory
Et tu sais ce qui est le plus difficile, Lor?
no pensaba que pudieras hacerme esto
Lor, c'est moi, s'il te plait app...
Lor, soy yo, por favor...
Allons-nous-en. Ne restons pas enfermés dans ces carcans.
Vaya, Lor. nos vamos de aquí.
Lor, Rory.
¡ Lor, Rory!
Dans mes rêves les plus fous, jamais je n'aurais pu imaginer ça.
Lor, en mis sueños más locos, no habría podido imaginar esto.
Tout va bien, Lor.
Todo está bien, Lor.
Ecoute, Lor, je veux juste que tu saches que je ne t'avais appelée que parce que j'étais désespéré.
Escucha, Lor, quiero que sepas que te llamé porque estaba desesperado.
- Merci, Lor
Gracias, Lor.
Ecoute, Lor, je devrais y aller
Mira Lor, debo irme.
Salut Lor, c'est moi.
Oye Lor, soy yo.
- Lor!
- Lor!
Oh mon Dieu, je suis vraiment désolé, Lor
Oh, Dios, lo lamento tanto, Lor.
Je ne veux pas tout foirer, Lor
No quiero estroperlo, Lor.
- Hé, Lor?
- Oye, Lor?
- Merci pour tout, Lor.
Gracias por hacer que pasara esto, Lor.
Salut, Lor. Ca fait longtemps.
Hey, Lore... no has dicho nada hace un buen rato.
Tu vas te faire Totsier par imprégnation, Lor.
Bailar? Sería como si te hubiera pillado Totsi, Lor.
- Lor? C'est moi.
Lor, soy yo. ¿ Estás ocupada?
Lor.
Lor.
Lor?
Lor?
Je suis désolé, Lor.
Lo siento, Lor.
Je te le dis, Lor. Je ne pense pas vraiment savoir ce que tu as ressenti à mon sujet jusqu'à maintenant, parce que je veux tuer Sherry.
Mira, Lor, creo que no sé cómo te sentías sobre mí hasta ahora
Tu es incroyable, Lor.
Eres maravillosa, Lor.
- Salut, Lor, tu as une minute?
- Hey, Lor, tienes un minuto?
C'est lor.
Ábrele.
Oh, lor!
¡ Señor!
- Lor?
- ¿ Lor?
- Salut Lor, comme ça va?
- Hola.
Christopher...
- Hola, Lor, ¿ cómo estás?
Passe-moi le vin Lorelai
Lor, necesito que hablemos ¿ Chris, que es lo que haces aquí?
- Salut Lor. - Salut Chris.
- Hola, Lor.